← Retour vers "Arrêté ministériel abrogeant l'arrêté ministériel du 6 juin 2002 fixant l'obligation de présenter une déclaration officielle lors de l'entrée sur le territoire belge de certaines matières premières, aliments et denrées alimentaires qui sont potentiellement contaminés par le nitrofène "
Arrêté ministériel abrogeant l'arrêté ministériel du 6 juin 2002 fixant l'obligation de présenter une déclaration officielle lors de l'entrée sur le territoire belge de certaines matières premières, aliments et denrées alimentaires qui sont potentiellement contaminés par le nitrofène | Ministerieel besluit tot opheffing van het ministerieel besluit van 6 juni 2002 houdende de verplichting tot het voorleggen van een officiële verklaring bij het binnenbrengen op het Belgisch grondgebied van sommige grondstoffen, voeders en voedingsmiddelen die mogelijk met nitrofen zijn bezoedeld |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 12 JUIN 2002. - Arrêté ministériel abrogeant l'arrêté ministériel du 6 juin 2002 fixant l'obligation de présenter une déclaration officielle lors de l'entrée sur le territoire belge de certaines matières premières, aliments et denrées alimentaires qui sont potentiellement contaminés par le nitrofène La Ministre de la Santé publique, Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, notamment l'article 5; | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 12 JUNI 2002. - Ministerieel besluit tot opheffing van het ministerieel besluit van 6 juni 2002 houdende de verplichting tot het voorleggen van een officiële verklaring bij het binnenbrengen op het Belgisch grondgebied van sommige grondstoffen, voeders en voedingsmiddelen die mogelijk met nitrofen zijn bezoedeld De Minister van Volksgezondheid, Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, inzonderheid artikel 5; |
Vu la loi du 5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce | Gelet op de wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de |
des viandes; | vleeshandel; |
Vu la loi du 15 avril 1965 concernant l'expertise et le commerce du | Gelet op de wet van 15 april 1965 betreffende de keuring van en de |
poisson, des volailles, des lapins et du gibier et modifiant la loi du | handel in vis, gevogelte, konijnen en wild, en tot wijziging van de |
5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce des viandes; | wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de vleeshandel; |
Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières | Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen |
premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et | en de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt; |
l'élevage; Vu la loi du 2 avril 1971 relative à la lutte contre les organismes | Gelet op de wet van 2 april 1971 betreffende de bestrijding van voor |
nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux; | planten en plantaardige producten schadelijke organismen; |
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de | Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, |
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime; | tuinbouw- en zeevisserijproducten; |
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des | Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de |
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les | gezondheid van de verbruikers op het stuk van voedingsmiddelen en |
autres produits; | andere producten; |
Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles | Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende |
effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne | organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal |
alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, confirmé et | Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van |
modifié par la loi du 19 juillet 2001, notamment l'article 8; | diverse wettelijke bepalingen, bekrachtigd en gewijzigd bij de wet van 19 juli 2001, inzonderheid artikel 8; |
Vu l'arrêté royal du 5 avril 2001 relatif à la mise à disposition de | Gelet op het koninklijk besluit van 5 april 2001 betreffende de ter- |
l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire du | beschikkingstelling van het personeel van bepaalde overheidsdiensten |
personnel de certains services publics; | aan het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen; |
Vu l'arrêté ministériel du 26 mars 2002 relatif à la mise à | Gelet op het ministerieel besluit van 26 maart 2002 betreffende de |
disposition d'office de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la | ambtshalve terbeschikkingstelling aan het Federaal Agentschap voor de |
Chaîne alimentaire de membres du personnel du Ministère des Classes | Veiligheid van de Voedselketen van de personeelsleden van |
moyennes et de l'Agriculture; | personeelsleden van het Ministerie van Middenstand en Landbouw; |
Vu l'arrêté ministériel du 28 mars 2002 relatif à la mise à | Gelet op het ministerieel besluit van 28 maart 2002 betreffende de |
disposition d'office de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la | ambtshalve terbeschikkingstelling aan het Federaal Agentschap voor de |
Chaîne alimentaire des membres du personnel de l'Institut d'expertise | Veiligheid van de Voedselketen van de personeelsleden van het |
vétérinaire; | Instituut voor veterinaire keuring; |
Vu l'arrêté ministériel du 28 mars 2002 relatif à la mise à | Gelet op het ministerieel besluit van 28 maart 2002 betreffende de |
disposition d'office de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la | ambtshalve terbeschikkingstelling aan het Federaal Agentschap voor de |
Chaîne alimentaire de membres du personnel de l'Inspection générale | Veiligheid van de Voedselketen van personeelsleden van de Algemene |
des denrées alimentaires; | Eetwareninspectie; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que le Comité permanent de la chaîne alimentaire et de la | Overwegende dat het Permanent Comité voor de voedselketen en de |
santé animale, instauré sur base du Règlement (CE) n° 178/2002 du | diergezondheid, ingericht op grond van Verordening (EG) nr. 178/2002 |
Parlement et du Conseil du 28 janvier 2002 établissant les principes | van het Europees Parlement en de Raad van 28 januari 2002 tot |
généraux et les prescriptions générales de la législation alimentaire, | vaststelling van de algemene beginselen en voorschriften van de |
instituant l'Autorité européenne de sécurité des aliments et fixant | levensmiddelenwetgeving, tot oprichting van een Europese Autoriteit |
des procédures relatives à la sécurité des denrées alimentaires, a | voor voedselveiligheid en tot vaststelling van procedures voor |
conclu, en réunion le 11 juin 2002, qu'à la lumière des informations | voedselveiligheidsaangelegenheden, in bijeenkomst van 11 juni 2002 tot |
de conclusie is gekomen dat er, in het licht van de door de Duitse | |
avancées en séance par les autorités allemandes et des mesures prises | autoriteiten ter zitting naar voor gebrachte informatie en totnogtoe |
jusqu'à présent, il n'y a momentanément aucune nécessité d'adopter des | genomen maatregelen, momenteel geen nood is om tot Gemeenschappelijke |
mesures Communautaires, | maatregelen over te gaan, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'arrêté ministériel du 6 juin 2002 fixant l'obligation |
Artikel 1.Het ministerieel besluit van 6 juni 2002 houdende de |
de présenter une déclaration officielle lors de l'entrée sur le | verplichting tot het voorleggen van een officiële verklaring bij het |
territoire belge de certaines matières premières, aliments et denrées | binnenbrengen op het Belgisch grondgebied van sommige grondstoffen, |
alimentaires qui sont potentiellement contaminés par le nitrofène est | voeders en voedingsmiddelen die mogelijk met nitrofen zijn bezoedeld, |
abrogé. | wordt opgeheven. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 12 juin 2002. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 12 juni 2002. |
Bruxelles, le 12 juin 2002. | Brussel, 12 juni 2002. |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |