Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 12/06/2001
← Retour vers "Arrêté ministériel portant approbation de l'arrêté de la Commission bancaire et financière du 8 mai 2001 modifiant les arrêtés du 5 décembre 1995 concernant les règlements relatifs aux fonds propres des établissements de crédit et des sociétés de bourse "
Arrêté ministériel portant approbation de l'arrêté de la Commission bancaire et financière du 8 mai 2001 modifiant les arrêtés du 5 décembre 1995 concernant les règlements relatifs aux fonds propres des établissements de crédit et des sociétés de bourse Ministerieel besluit tot goedkeuring van het besluit van de Commissie voor het bank- en financiewezen van 8 mei 2001 tot wijziging van de besluiten van 5 december 1995 over de reglementen op het eigen vermogen van de kredietinstellingen en de beursvennootschappen
MINISTERE DES FINANCES ET MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES MINISTERIE VAN FINANCIEN EN MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN
12 JUIN 2001. - Arrêté ministériel portant approbation de l'arrêté de 12 JUNI 2001. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van het besluit
la Commission bancaire et financière du 8 mai 2001 modifiant les van de Commissie voor het bank- en financiewezen van 8 mei 2001 tot
arrêtés du 5 décembre 1995 concernant les règlements relatifs aux wijziging van de besluiten van 5 december 1995 over de reglementen op
fonds propres des établissements de crédit et des sociétés de bourse het eigen vermogen van de kredietinstellingen en de beursvennootschappen
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
Vu la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des Gelet op de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht
établissements de crédit, notamment les articles 43 et 80; op de kredietinstellingen, inzonderheid op de artikelen 43 en 80;
Vu la loi du 6 avril 1995 relative aux marchés secondaires, au statut Gelet op de wet van 6 april 1995 inzake de secundaire markten, het
des entreprises d'investissement et à leur contrôle, aux statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, de
intermédiaires et conseillers en placements, notamment les articles bemiddelaars en de beleggingsadviseurs, inzonderheid op de artikelen
90, 91 et 95; 90, 91 en 95;
Vu la directive 98/31/CE du 22 juin 1998 modifiant la directive Gelet op de richtlijn 98/31/EG van 22 juni 1998 tot wijziging van
93/6/CEE sur l'adéquation des fonds propres des entreprises richtlijn 93/6/EEG inzake de kapitaaltoereikendheid van
d'investissement et des établissements de crédit; beleggingsondernemingen en kredietinstellingen;
Vu l'avis de la Banque Nationale de Belgique; Gelet op het advies van de Nationale Bank van België;
Vu la consultation d'Euronext Brussels, ainsi que la consultation des Gelet op de raadpleging van Euronext Brussels, en de raadpleging van
établissements de crédit et des sociétés de bourse, représentés par de kredietinstellingen en beursvennootschappen via hun representatieve
leurs associations professionnelles, beroepsverenigingen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'arrêté de la Commission bancaire et financière du 8 mai

Artikel 1.Het bij dit besluit gevoegde besluit van de Commissie voor

2001 modifiant les arrêtés du 5 décembre 1995 concernant les het Bank- en Financiewezen van 8 mei 2001 tot wijziging van de
règlements relatifs aux fonds propres des établissements de crédit et besluiten van 5 december 1995 over de reglementen op het eigen
des sociétés de bourse, annexé au présent arrêté, est approuvé. vermogen van de kredietinstellingen en de beursvennootschappen wordt

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 31 mai 2001.

goedgekeurd.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 31 mei 2001.

Bruxelles, le 12 juin 2001. Brussel, 12 juni 2001.
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Annexe Bijlage
Arrêté modifiant les arrêtés de la Commission bancaire et financière Besluit tot wijziging van de besluiten van de Commissie voor het Bank-
du 5 décembre 1995 concernant les règlements relatifs aux fonds en Financiewezen van 5 december 1995 over de reglementen op het eigen
propres des établissements de crédit et des sociétés de bourse vermogen van de kredietinstellingen en de beusvennootschappen
La Commission bancaire et financière, De Commissie voor het Bank- en Financiewezen,
Vu la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des Gelet op de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht
établissements de crédit, notamment les articles 43 et 80; op de kredietinstellingen, inzonderheid op de artikelen 43 en 80;
Vu la loi du 6 avril 1995 relative aux marchés secondaires, au statut Gelet op de wet van 6 april 1995 inzake de secundaire markten, het
des entreprises d'investissement et à leur contrôle, aux statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, de
intermédiaires et conseillers en placements, notamment les articles bemiddelaars en de beleggingsadviseurs, inzonderheid op de artikelen
90, 91 et 95; 90, 91 en 95;
Vu la directive 98/31/CE du 22 juin 1998 modifiant la directive Gelet op de richtlijn 98/31/EG van 22 juni 1998 tot wijziging van
93/6/CEE sur l'adéquation des fonds propres des entreprises richtlijn 93/6/EEG inzake de kapitaaltoereikendheid van
d'investissement et des établissements de crédit; beleggingsondernemingen en kredietinstellingen;
Vu l'avis de la Banque Nationale de Belgique; Gelet op het advies van de Nationale Bank van België;
Vu la consultation d'Euronext Brussels, ainsi que la consultation des Gelet op de raadpleging van Euronext Brussels, en de raadpleging van
établissements de crédit et des sociétés de bourse, représentés par de kredietinstellingen en beursvennootschappen via hun representatieve
leurs associations professionnelles; beroepsverenigingen;
Considérant que les arrêtés de la Commission bancaire et financière du Overwegende dat de besluiten van de Commissie voor het Bank- en
5 décembre 1995 concernant le règlement relatif aux fonds propres des Financiewezen van 5 december 1995 over het reglement op het eigen
établissements de crédit et concernant le règlement des fonds propres vermogen van de kredietinstellingen en over het reglement op het eigen
des sociétés de bourse, doivent subir certaines adaptations techniques vermogen van de beursvennootschappen enkele beperkte technische
de nature très limitée et portant exclusivement sur les articles 76.3, wijzigingen dienen te ondergaan die uitsluitend betrekking hebben op
79 et 82 afin notamment d'étendre leur champ d'application aux het verruimen van het toepassingsgebied van de artikels 76.3, 79 en 82
produits de base et être ainsi mis en conformité avec la directive tot grondstoffenrisico's en om zodoende aan de voormelde Europese
européenne précitée; richtlijn te voldoen;
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans les arrêtés de la Commission bancaire et financière

Artikel 1.In de besluiten van de Commissie voor het Bank- en

du 5 décembre 1995, comme modifiés par l'arrêté de la Commission Financiewezen van 5 december 1995 over het reglement op het eigen
bancaire et financière du 4 juillet 2000, concernant le règlement des
fonds propres des établissements de crédit et concernant le règlement vermogen van de kredietinstellingen en over het reglement op het eigen
relatif aux fonds propres des sociétés de bourse (ci-après `le vermogen van beursvennootschappen (hierna `het reglement' genoemd)
règlement') sont apportées les modifications énoncées à l'article 2 worden de hierna bij artikel 2 bepaalde wijzigingen aangebracht.
ci-dessous.

Art. 2.§ 1. In artikel 76.3 van het reglement wordt de tekst van § 3,

Art. 2.§ 1er. A l'article 76.3 du règlement, le texte du § 3, al. 6

al. 6 als volgt vervangen : "Wanneer de instelling haar opties niet
est remplacé par le texte suivant : "Lorsque l'établissement ne
convertit pas ses options en produits de base sous-jancents sur la omzet in de onderliggende grondstoffen aan de hand van de delta en
base du delta et n'a pas recours à la méthode par scénario prévue à geen gebruik maakt van artikel 79 bedoelde scenario-analysemethode, is
l'article 79, la position nette pour chaque option est soumise à une de netto-positie voor elke optie onderworpen aan een vereiste die
exigence égale à celle du produit de base sous-jacent de l'option. gelijk is aan deze voor de onderliggende grondstof waarop die optie
Cette exigence est limitée, en ce qui concerne une option achetée, à betrekking heeft. Voor een bekomen optie is deze vereiste beperkt tot
la valeur de marché de cette option. ». de marktwaarde van die optie. ».
§ 2. A l'article 79 du règlement, § 2. In artikel 79 van het reglement wordt
1° le texte du § 1er est remplacé par le texte suivant : "Moyennant 1° de tekst van § 1 als volgt vervangen : "Indien de Commissie voor
l'accord préalable de la Commission bancaire et financière, un het Bank- en Financiewezen daarmee vooraf heeft ingestemd, mag een
établissement pourra utiliser, pour son portefeuille d'options et les instelling, voor haar optieportefeuille en de dekkingsposities die
positions de couverture qui s'y rattachent, la méthode d'analyse par daarop betrekking hebben, gebruik maken van de in dit hoofdstuk
scénario décrite dans le présent article, par dérogation aux gedefinieerde scenario-analysemethode, in afwijking van de bepalingen
dispositions prévues aux chapitres V, VI, VIII et VIIIbis."; in de hoofdstukken V, VI, VIII en VIIIbis.";
2° le texte du § 3, al. 4, 4° est remplacé par le texte suivant : "les 2° de tekst van § 3, al. 4, 4° als volgt vervangen : "de grondstoffen,
produits de base, pour chaque produit de base séparément."; voor elke grondstof afzonderlijk.";
3° au § 4, alinéa 2, 4e tiret, les mots "autres métaux précieux" sont 3° in § 4, al. 2, vierde streep, wordt "andere edele metalen"
remplacés par "produits de base". vervangen door "grondstoffen".
§ 3. A l'article 82 du règlement, § 1, 3°, "VIII" est remplacé par § 3. In artikel 82 van het reglement, § 1, 3°, wordt "VIII" vervangen
"VIIIter". door "VIIIter".

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 31 mai 2001.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 31 mei 2001.

Bruxelles, le 8 mai 2001. Brussel, 8 mei 2001.
Le Président, De Voorzitter,
E. Wymeersch. E. Wymeersch.
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 12 juin 2001. Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 12 juni 2001.
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^