Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 12/06/1999
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 31 mai 1999 relatif à des mesures relatives à certains produits d'origine animale "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 31 mai 1999 relatif à des mesures relatives à certains produits d'origine animale Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 31 mei 1999 houdende maatregelen betreffende sommige producten van dierlijke oorsprong
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
12 JUIN 1999. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 12 JUNI 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
31 mai 1999 relatif à des mesures relatives à certains produits ministerieel besluit van 31 mei 1999 houdende maatregelen betreffende
d'origine animale sommige producten van dierlijke oorsprong
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, chargé de la De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, belast met
Santé publique, Volksgezondheid,
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et autres gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en
produits, notamment l'article 6bis; andere producten, inzonderheid op artikel 6bis;
Vu l'arrêté ministériel du 31 mai 1999 relatif à des mesures relatives Gelet op het ministerieel besluit van 31 mei 1999 houdende maatregelen
à certains produits d'origine animale, notamment l'article 2, modifié betreffende sommige producten van dierlijke oorsprong, inzonderheid op
par l'arrêté ministériel du 2 juin 1999, et l'article 3, b), modifié artikel 2, gewijzigd bij ministerieel besluit van 2 juni 1999, en op
par l'arrêté ministériel du 8 juin 1999; artikel 3, b), gewijzigd bij ministerieel besluit van 8 juni 1999;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, §1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, §1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'il est nécessaire de prendre sans délai des mesures Overwegende dat onverwijld maatregelen moeten worden genomen om elk
afin d'éviter tout risque d'intoxication aux dioxines chez le consommateur, risico op dioxinenvergiftiging bij de consument te vermijden,
Arrête: Besluit:

Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté ministériel du 31 mai 1999

Artikel 1.In artikel 2 van het ministerieel besluit van 31 mei 1999

relatif à des mesures relatives à certains produits d'origine animale, houdende maatregelen betreffende sommige producten van dierlijke
modifié par l'arrêté ministériel du 2 juin 1999, les mots "1er juin oorsprong, gewijzigd bij ministerieel besluit van 2 juni 1999, worden
1999" sont remplacés par les mots "31 janvier 1999". de woorden "1 juni 1999" vervangen door de woorden "31 januari 1999".

Art. 2.Dans l'article 3 du même arrêté, sont apportées les

Art. 2.In artikel 3, van hetzelfde besluit worden de volgende

modifications suivantes: wijzigingen aangebracht:
1. dans le point b), remplacé par l'arrêté ministériel du 8 juin 1999, 1. in punt b), vervangen bij ministerieel besluit van 8 juni 1999,
les mots "ou d'exploitations qui figurent sur la liste provenant des worden de woorden "of van bedrijven die voorkomen op de lijst
services du Premier Ministre et établie par la fédération afkomstig van de diensten van de Eerste Minister en opgemaakt door de
professionnelle des fabricants alimentaires de bétail" sont supprimés; beroepsvereniging van de mengvoederfabrikanten" geschrapt;
2. dans le point c), complété par l'arrêté ministériel du 8 juin 1999, 2. in punt c), aangevuld bij ministerieel besluit van 8 juni 1999,
sont apportées les modifications suivantes: worden de volgende wijzigingen aangebracht:
- les mots "inférieurs à 5 pg TEQ/gr de graisse" sont insérés entre - tussen de woorden "dioxines" en "beschikt" de woorden "lager dan 5
les mots "dioxines"et "sont"; pg TEQ/gr vet" ingevoegd;
- la mention "1 mg/kg" est remplacée par la mention "0,200 mg/kg". - de vermelding "1mg/kg" vervangen door de vermelding "0,200 mg/kg ".

Art. 3.'article 3 du même arrêté, est complété par un alinéa libellé

Art. 3.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid

comme suit: luidend als volgt:
« La libération des produits se fait au moyen d'une fiche de décision « De vrijgave van de producten gebeurt aan de hand van een
dont le modèle est joint en annexe au présent arrêté. " beslissingsfiche waarvan het model in bijlage bij dit besluit is

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 12 juin 1999.

gevoegd. »

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 12 juni 1999.

Bruxelles, le 12 juin 1999. Brussel, 12 juni 1999.
L. VAN DEN BOSSCHE. L. VAN DEN BOSSCHE.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^