← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 31 mai 1999 relatif à des mesures relatives à certains produits d'origine animale "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 31 mai 1999 relatif à des mesures relatives à certains produits d'origine animale | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 31 mei 1999 houdende maatregelen betreffende sommige producten van dierlijke oorsprong |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
12 JUIN 1999. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 12 JUNI 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
31 mai 1999 relatif à des mesures relatives à certains produits | ministerieel besluit van 31 mei 1999 houdende maatregelen betreffende |
d'origine animale | sommige producten van dierlijke oorsprong |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, chargé de la | De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, belast met |
Santé publique, | Volksgezondheid, |
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des | Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de |
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et autres | gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en |
produits, notamment l'article 6bis; | andere producten, inzonderheid op artikel 6bis; |
Vu l'arrêté ministériel du 31 mai 1999 relatif à des mesures relatives | Gelet op het ministerieel besluit van 31 mei 1999 houdende maatregelen |
à certains produits d'origine animale, notamment l'article 2, modifié | betreffende sommige producten van dierlijke oorsprong, inzonderheid op |
par l'arrêté ministériel du 2 juin 1999, et l'article 3, b), modifié | artikel 2, gewijzigd bij ministerieel besluit van 2 juni 1999, en op |
par l'arrêté ministériel du 8 juin 1999; | artikel 3, b), gewijzigd bij ministerieel besluit van 8 juni 1999; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, §1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, §1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'il est nécessaire de prendre sans délai des mesures | Overwegende dat onverwijld maatregelen moeten worden genomen om elk |
afin d'éviter tout risque d'intoxication aux dioxines chez le consommateur, | risico op dioxinenvergiftiging bij de consument te vermijden, |
Arrête: | Besluit: |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté ministériel du 31 mai 1999 |
Artikel 1.In artikel 2 van het ministerieel besluit van 31 mei 1999 |
relatif à des mesures relatives à certains produits d'origine animale, | houdende maatregelen betreffende sommige producten van dierlijke |
modifié par l'arrêté ministériel du 2 juin 1999, les mots "1er juin | oorsprong, gewijzigd bij ministerieel besluit van 2 juni 1999, worden |
1999" sont remplacés par les mots "31 janvier 1999". | de woorden "1 juni 1999" vervangen door de woorden "31 januari 1999". |
Art. 2.Dans l'article 3 du même arrêté, sont apportées les |
Art. 2.In artikel 3, van hetzelfde besluit worden de volgende |
modifications suivantes: | wijzigingen aangebracht: |
1. dans le point b), remplacé par l'arrêté ministériel du 8 juin 1999, | 1. in punt b), vervangen bij ministerieel besluit van 8 juni 1999, |
les mots "ou d'exploitations qui figurent sur la liste provenant des | worden de woorden "of van bedrijven die voorkomen op de lijst |
services du Premier Ministre et établie par la fédération | afkomstig van de diensten van de Eerste Minister en opgemaakt door de |
professionnelle des fabricants alimentaires de bétail" sont supprimés; | beroepsvereniging van de mengvoederfabrikanten" geschrapt; |
2. dans le point c), complété par l'arrêté ministériel du 8 juin 1999, | 2. in punt c), aangevuld bij ministerieel besluit van 8 juni 1999, |
sont apportées les modifications suivantes: | worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
- les mots "inférieurs à 5 pg TEQ/gr de graisse" sont insérés entre | - tussen de woorden "dioxines" en "beschikt" de woorden "lager dan 5 |
les mots "dioxines"et "sont"; | pg TEQ/gr vet" ingevoegd; |
- la mention "1 mg/kg" est remplacée par la mention "0,200 mg/kg". | - de vermelding "1mg/kg" vervangen door de vermelding "0,200 mg/kg ". |
Art. 3.'article 3 du même arrêté, est complété par un alinéa libellé |
Art. 3.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid |
comme suit: | luidend als volgt: |
« La libération des produits se fait au moyen d'une fiche de décision | « De vrijgave van de producten gebeurt aan de hand van een |
dont le modèle est joint en annexe au présent arrêté. " | beslissingsfiche waarvan het model in bijlage bij dit besluit is |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 12 juin 1999. |
gevoegd. » Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 12 juni 1999. |
Bruxelles, le 12 juin 1999. | Brussel, 12 juni 1999. |
L. VAN DEN BOSSCHE. | L. VAN DEN BOSSCHE. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |