← Retour vers "Arrêté ministériel portant exécution des articles 2 et 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 janvier 2014 relatif aux agréments d'organisations de producteurs et d'organisations interprofessionnelles, en ce qui concerne le secteur de la viande bovine "
Arrêté ministériel portant exécution des articles 2 et 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 janvier 2014 relatif aux agréments d'organisations de producteurs et d'organisations interprofessionnelles, en ce qui concerne le secteur de la viande bovine | Ministerieel besluit houdende uitvoering van artikel 2 en 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 januari 2014 betreffende erkenningen van producenten- en brancheorganisaties, wat betreft de sector rundvlees |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Agriculture et Pêche | Landbouw en Visserij |
12 JUILLET 2018. - Arrêté ministériel portant exécution des articles 2 | 12 JULI 2018. - Ministerieel besluit houdende uitvoering van artikel 2 |
et 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 janvier 2014 relatif | en 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 januari 2014 |
aux agréments d'organisations de producteurs et d'organisations | betreffende erkenningen van producenten- en brancheorganisaties, wat |
interprofessionnelles, en ce qui concerne le secteur de la viande bovine | betreft de sector rundvlees |
LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ENVIRONNEMENT ET DE L'AMENAGEMENT DU | |
TERRITOIRE, DE LA NATURE ET DE L'AGRICULTURE, | DE VLAAMSE MINISTER VAN OMGEVING, NATUUR EN LANDBOUW, |
Vu le Règlement (UE) n° 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op verordening (EU) nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en |
du 17 décembre 2013 portant organisation commune des marchés des | de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van een |
gemeenschappelijke ordening van de markten voor landbouwproducten en | |
produits agricoles et abrogeant les règlements (CEE) n° 922/72, (CEE) | tot intrekking van de Verordeningen (EEG) nr. 922/72, (EEG) nr. |
n° 234/79, (CE) n° 1037/2001 et (CE) n° 1234/2007 du Conseil, modifié | 234/79, (EG) nr. 1037/2001 en (EG) nr. 1234/2007 van de Raad, het |
en dernier lieu par le Règlement (UE) n° 2017/2013 du Parlement | laatst gewijzigd bij verordening (EU) 2017/2393 van het Europees |
européen et du Conseil du 17 décembre 2013 ; | Parlement en de Raad van 13 december 2017; |
Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture | Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en |
et de la pêche, l'article 30, 1° ; | visserijbeleid, artikel 30, 1° ; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 janvier 2014 relatif aux | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 31 januari 2014 |
agréments d'organisations de producteurs et d'organisations | betreffende erkenningen van producenten- en brancheorganisaties, |
interprofessionnelles, l'article 2, alinéa 2, et l'article 4, alinéas | artikel 2, tweede lid, en artikel 4, tweede en derde lid; |
2 et 3 ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 8 mai 2018 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 mei 2018; |
Vu la demande d'avis dans les trente jours, introduite le 23 mai 2018 | Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 23 mei 2018 bij |
auprès du Conseil d'Etat, en application de l'article 84, § 1er, | de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, |
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973 ; | eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que l'avis n'a pas été communiqué dans ce délai ; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973, | State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par l'arrêté du 31 |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder het besluit van 31 |
janvier 2014 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 janvier 2014 | januari 2014: het besluit van de Vlaamse Regering van 31 januari 2014 |
relatif aux agréments d'organisations de producteurs et d'organisations interprofessionnelles. | betreffende erkenningen van producenten- en brancheorganisaties. |
Art. 2.Dans le secteur de la viande bovine, visé à l'article 2, |
Art. 2.Binnen de sector rundvlees, vermeld in artikel 2, eerste lid, |
alinéa 1er, 12°, de l'arrêté du 31 janvier 2014, le sous-secteur de la | 12°, van het besluit van 31 januari 2014, wordt de deelsector |
viande bovine biologique est désigné. | biologisch rundvlees aangeduid. |
Les producteurs de viande bovine qui participent, dans le cadre de | Producenten die rundvlees produceren en in het kader van die productie |
cette production, aux régimes de qualité alimentaire instaurés par le | deelnemen aan de voedselkwaliteitsregeling die is ingesteld bij |
Règlement (CE) n° 834/2007 du Conseil du 28 juin 2007 relatif à la | verordening (EG) nr. 834/2007 van de Raad van 28 juni 2007 inzake de |
production biologique et à l'étiquetage des produits biologiques et | biologische productie en de etikettering van biologische producten en |
abrogeant le Règlement (CEE) n° 2092/91, relèvent du sous-secteur de | tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 2092/91, behoren tot de |
la viande bovine biologique. | deelsector biologisch rundvlees. |
Art. 3.§ 1er. En exécution de l'article 4, alinéa 2, de l'arrêté du |
Art. 3.§ 1. Ter uitvoering van artikel 4, tweede lid, van het besluit |
31 janvier 2014, le nombre minimum de membres par groupe de | van 31 januari 2014 wordt het minimumaantal leden per groep van |
producteurs dans le secteur de la viande bovine pour lequel l'agrément | producenten in de sector rundvlees waarvoor de erkenning als |
en tant qu'organisation de producteurs est demandé, est fixé à quarante. | producentenorganisatie wordt aangevraagd, vastgesteld op veertig. |
§ 2. En exécution de l'article 4, alinéa 3, de l'arrêté du 31 janvier | § 2. Ter uitvoering van artikel 4, derde lid, van het besluit van 31 |
2014, le nombre minimum de membres par groupe de producteurs pour | |
lequel l'agrément en tant qu'organisation de producteurs est demandé, | januari 2014 wordt voor de deelsector biologisch rundvlees, vermeld in |
est fixé à cinq pour le sous-secteur de la viande bovine biologique | |
visé à l'article 2 du présent arrêté, à condition que ceux-ci sont | artikel 2 van dit besluit, het minimumaantal leden per groep van |
tous des producteurs de viande bovine biologique. | producenten waarvoor de erkenning als producentenorganisatie wordt |
Pour être inclus dans le nombre minimum de membres visé à l'alinéa 1er, | aangevraagd, vastgesteld op vijf, op voorwaarde dat die uitsluitend |
bestaan uit producenten van biologisch rundvlees. | |
Om meegeteld te worden voor het minimumaantal leden, vermeld in het | |
les producteurs de viande biologique qui sont membres de | eerste lid, is vereist dat de producenten van biologisch rundvlees die |
l'organisation de producteurs doivent remplir, pendant la durée | lid zijn van de producentenorganisatie, gedurende de hele duur van hun |
entière de leur affiliation à l'organisation de producteurs, les | lidmaatschap van de producentenorganisatie voldoen aan de voorwaarden, |
conditions visées au Règlement (CE) n° 834/2007 du Conseil du 28 juin | vermeld in verordening (EG) nr. 834/2007 van de Raad van 28 juni 2007 |
2007 relatif à la production biologique et à l'étiquetage des produits | inzake de biologische productie en de etikettering van biologische |
biologiques et abrogeant le Règlement (CEE) n° 2092/91. | producten en tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 2092/91. |
Bruxelles, le 12 juillet 2018. | Brussel, 12 juli 2018. |
La Ministre flamande de l'Environnement et de l'Aménagement du | De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, |
Territoire, de la Nature et de l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |