← Retour vers "Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 décembre 2009 portant diverses modifications relatives à la procédure fiscale wallonne "
Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 décembre 2009 portant diverses modifications relatives à la procédure fiscale wallonne | Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 22 december 2009 houdende verschillende wijzigingen betreffende de Waalse fiscale procedure |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
12 JANVIER 2010. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du | 12 JANUARI 2010. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit |
Gouvernement wallon du 22 décembre 2009 portant diverses modifications | van de Waalse Regering van 22 december 2009 houdende verschillende |
relatives à la procédure fiscale wallonne | wijzigingen betreffende de Waalse fiscale procedure |
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et | De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en |
des Sports, | Sport, |
Vu le Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus, notamment | Gelet op het Wetboek van de met inkomstenbelastingen gelijkgestelde |
les articles 57, § 2 et § 7, et 60, modifiés par le décret du 10 | belastingen, inzonderheid op de artikelen 57, § 2 en § 7, en 60, |
décembre 2009 modifiant le Code des taxes assimilées aux impôts sur | gewijzigd bij het decreet van 10 december 2009 houdende wijziging van |
het Wetboek van de met inkomstenbelastingen gelijkgestelde | |
les revenus, l'arrêté royal du 3 avril 1953 coordonnant les | belastingen, het koninklijk besluit van 3 april 1953 tot samenordening |
dispositions légales concernant les débits de boissons fermentées, la | van de wetsbepalingen inzake de slijterijen van gegiste dranken, de |
loi du 13 juillet 1987 relative aux redevances radio et télévision et | wet van 13 juli 1987 betreffende het kijk- en luistergeld en het |
le décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et | decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de |
au contentieux en matière de taxes régionales wallonnes; | geschillen inzake de directe gewestelijke belastingen; |
Vu l'arrêté royal du 8 juillet 1970 portant Règlement général des | Gelet op het koninklijk besluit van 8 juli 1970 houdende de algemene |
verordening betreffende de met inkomstenbelastingen gelijkgestelde | |
taxes assimilées aux impôts sur les revenus, notamment l'article 53, | belastingen, inzonderheid op artikel 53, gewijzigd bij het besluit van |
modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 décembre 2009 | de Waalse Regering van 22 december 2009 houdende verschillende |
portant diverses modifications relatives à la procédure fiscale | wijzigingen betreffende de Waalse fiscale procedure; |
wallonne; Vu l'avis n° 47.669/2 du Conseil d'Etat, donné le 29 décembre 2009, en | Gelet op advies nr. 47.669 van de Raad van State, gegeven op 29 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | december 2009, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; l'urgence est motivée | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; de |
par le fait que le transfert par l'Etat fédéral de la taxe sur les | dringende noodzakelijkheid wordt gemotiveerd door het feit dat de |
overheveling door de federale Staat van de belasting op de spelen en | |
jeux et paris, de la taxe sur les appareils automatiques de | weddenschappen, van de belasting op de automatische |
divertissement et de la taxe d'ouverture des débits de boissons | ontspanningstoestellen en van de openingsbelasting op de slijterijen |
fermentées, à la Région wallonne, prendra cours le 1er janvier 2010 | van gegiste dranken naar het Waalse Gewest op 1 januari 2010 |
prochain; or, à la suite du décret du 10 décembre 2009 | aanstaande in werking zal treden; ten gevolge van het decreet van 10 |
d'accompagnement des mesures de procédure fiscale absolument | december 2009 houdende begeleiding van de maatregelen inzake de |
nécessaire pour permettre la continuité du service de l'impôt à partir | fiscale procedure die absoluut noodzakelijk is om de continuïteit van |
de cette date, décret devant entrer en vigueur au plus tard le 1er | de belastingsdienst vanaf die datum mogelijk te maken, waarbij dat |
janvier 2010, et à la suite de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 | decreet uiterlijk op 1 januari 2010 in werking moet treden, en ten |
décembre 2009 portant diverses modifications relatives à la procédure | gevolge van het besluit van de Waalse Regering van 22 december 2009 |
fiscale wallonne qui exécute ce décret en prévoyant les habilitations | houdende verschillende wijzigingen betreffende de Waalse fiscale |
légales au Ministre régional des Finances pour établir le modèle d'un | procedure dat dit decreet uitvoert door te voorzien in de wettelijke |
certain nombre de documents et registres rendus obligatoires aux | machtigingen aan de gewestelijke Minister van Financiën om het model |
contribuables pour déclarer et contrôler le paiement des taxes sur les | vast te stellen van een aantal documenten en registers die verplicht |
jeux et paris, il convient de fixer aussi vite que possible les | zijn voor de belastingplichtigen om de betaling van de belasting op de |
spelen en weddenschappen aan te geven en te controleren, dienen zo | |
nouveaux formulaires et modèles de documents et registres à utiliser à | snel mogelijk de nieuwe formulieren en modellen van documenten en |
partir de 2010 par les redevables de la taxe sur les jeux et paris, | registers die vanaf 2010 door de belastingplichtigen van de belasting |
op de spelen en weddenschappen moeten worden gebruikt, te worden | |
vastgesteld, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le modèle de la déclaration à déposer en matière de taxe |
Artikel 1.Het model van de aangifte dat inzake de belasting op de |
sur les jeux et paris, visée à l'article 60 du Code des taxes | spelen en weddenschappen bedoeld in artikel 60 van het Wetboek van de |
assimilées aux impôts sur les revenus, figure à l'annexe 1re du | met inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen moet worden |
présent arrêté. | ingediend, is opgenomen in bijlage 1 bij dit besluit. |
Cette déclaration, lorsqu'elle est relative à des taxes sur les jeux | Als deze aangifte belastingen op spelen en weddenschappen betreft die |
et paris dues eu égard à des courses de chevaux, doit obligatoirement | verschuldigd zijn ten gevolge van paardenrennen, moet er verplicht een |
être accompagnée du relevé dont le modèle figure à l'annexe 2 du | lijst bijgevoegd worden waarvan het model als bijlage 2 van dit |
présent arrêté. | besluit is opgenomen. |
Cette déclaration, lorsqu'elle est relative à des taxes sur les jeux | Als deze aangifte belastingen op spelen en weddenschappen betreft die |
et paris dues par des casinos, doit obligatoirement être accompagnée | verschuldigd zijn door casino's, moeten er verplicht lijsten |
des relevés dont les modèles figurent aux annexes 3, 4 et 5 du présent | bijgevoegd worden waarvan de modellen als bijlagen 3, 4 en 5 van dit |
arrêté. | besluit zijn opgenomen. |
Art. 2.§ 1er. Le modèle de relevé des enjeux, visé à l'article 57, § |
Art. 2.§ 1. Het model van de lijst van de inzetten bedoeld in artikel |
2, du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus, figure à | 57, § 2, van het Wetboek van de met inkomstenbelastingen |
l'annexe 6 du présent arrêté. | gelijkgestelde belastingen is als bijlage 6 bij dit besluit opgenomen. |
§ 2. Le modèle de relevé récapitulatif journalier, visé à l'article | § 2. Het model van de samenvattende dagelijkse lijst bedoeld in |
57, § 7, alinéa 1er, du Code des taxes assimilées aux impôts sur les | artikel 57, § 7, eerste lid, van het Wetboek van de met |
revenus, figure à l'annexe 7 du présent arrêté. | inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen is als bijlage 7 bij |
dit besluit opgenomen. | |
§ 3. Le modèle de relevé récapitulatif de quinzaine, visé à l'article | § 3. Het model van de samenvattende lijst voor twee weken bedoeld in |
57, § 7, alinéa 1er, du Code des taxes assimilées aux impôts sur les | artikel 57, § 7, eerste lid, van het Wetboek van de met |
revenus, figure à l'annexe 8 du présent arrêté. | inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen is als bijlage 8 bij |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
dit besluit opgenomen. Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Namur, le 12 janvier 2010. | Namen, 12 januari 2010. |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 12 | |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 12 janvier 2010 portant | januari 2010 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van |
exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 décembre 2009 portant diverses modifications relatives à la procédure fiscale wallonne. | 22 december 2009 houdende verschillende wijzigingen betreffende de Waalse fiscale procedure. Namen, 12 januari 2010. De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en Sport, A. ANTOINE Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 12 januari 2010 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 22 december 2009 houdende verschillende wijzigingen betreffende de Waalse fiscale procedure. |
Namur, le 12 janvier 2010. | Namen, 12 januari 2010. |
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et | De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en |
des Sports, | Sport, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 12 | |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 12 janvier 2010 portant | januari 2010 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van |
exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 décembre 2009 | 22 december 2009 houdende verschillende wijzigingen betreffende de |
portant diverses modifications relatives à la procédure fiscale wallonne. | Waalse fiscale procedure. |
Namur, le 12 janvier 2010. | Namen, 12 januari 2010. |
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et | De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en |
des Sports, | Sport, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 12 | |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 12 janvier 2010 portant | januari 2010 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van |
exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 décembre 2009 | 22 december 2009 houdende verschillende wijzigingen betreffende de |
portant diverses modifications relatives à la procédure fiscale wallonne. | Waalse fiscale procedure. |
Namur, le 12 janvier 2010. | Namen, 12 januari 2010. |
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et | De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en |
des Sports, | Sport, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 12 | |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 12 janvier 2010 portant | januari 2010 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van |
exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 décembre 2009 | 22 december 2009 houdende verschillende wijzigingen betreffende de |
portant diverses modifications relatives à la procédure fiscale wallonne. | Waalse fiscale procedure. |
Namur, le 12 janvier 2010. | Namen, 12 januari 2010. |
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et | De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en |
des Sports, | Sport, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 12 | |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 12 janvier 2010 portant | januari 2010 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van |
exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 décembre 2009 | 22 december 2009 houdende verschillende wijzigingen betreffende de |
portant diverses modifications relatives à la procédure fiscale wallonne. | Waalse fiscale procedure. |
Namur, le 12 janvier 2010. | Namen, 12 januari 2010. |
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et | De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en |
des Sports, | Sport, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 12 | |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 12 janvier 2010 portant | januari 2010 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van |
exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 décembre 2009 | 22 december 2009 houdende verschillende wijzigingen betreffende de |
portant diverses modifications relatives à la procédure fiscale wallonne. | Waalse fiscale procedure. |
Namur, le 12 janvier 2010. | Namen, 12 januari 2010. |
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et | De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en |
des Sports, | Sport, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 12 | |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 12 janvier 2010 portant | januari 2010 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van |
exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 décembre 2009 | 22 december 2009 houdende verschillende wijzigingen betreffende de |
portant diverses modifications relatives à la procédure fiscale wallonne. | Waalse fiscale procedure. |
Namur, le 12 janvier 2010. | Namen, 12 januari 2010. |
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et | De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en |
des Sports, | Sport, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 12 | |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 12 janvier 2010 portant | januari 2010 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van |
exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 décembre 2009 | 22 december 2009 houdende verschillende wijzigingen betreffende de |
portant diverses modifications relatives à la procédure fiscale wallonne. | Waalse fiscale procedure. |
Namur, le 12 janvier 2010. | Namen, 12 januari 2010. |
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et | De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en |
des Sports, | Sport, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |