Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 février 2021 portant subventionnement des centres de pratique actifs dans la recherche, l'information et le développement de la production végétale | Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 februari 2021 tot subsidiëring van praktijkcentra die actief zijn in het onderzoek, de voorlichting en de ontwikkeling van de plantaardige productie |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Agriculture et Pêche | Landbouw en Visserij |
12 FEVRIER 2021. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du | 12 FEBRUARI 2021. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het |
Gouvernement flamand du 12 février 2021 portant subventionnement des | besluit van de Vlaamse Regering van 12 februari 2021 tot subsidiëring |
centres de pratique actifs dans la recherche, l'information et le | van praktijkcentra die actief zijn in het onderzoek, de voorlichting |
développement de la production végétale | en de ontwikkeling van de plantaardige productie |
Bases légaux | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est basé sur: | Dit besluit is gebaseerd op: |
- Le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et | - het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en |
de la pêche, notamment l'article 9, premier alinéa, 2°, et 4°, | visserijbeleid, artikel 9, eerste lid, 2°, en 4°, artikel 9, tweede |
l'article 9, deuxième alinéa, et l'article 28; | lid, en artikel 28; |
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 février 2021 portant | - het besluit van de Vlaamse Regering van 12 februari 2021 tot |
subventionnement des centres de pratique actifs dans la recherche, | subsidiëring van praktijkcentra die actief zijn in het onderzoek, de |
l'information et le développement de la production végétale, notamment | voorlichting en de ontwikkeling van de plantaardige productie, artikel |
l'article 6, troisième alinéa, 4°, l'article 6, quatrième alinéa, | 6, derde lid, 4°, artikel 6, vierde lid, artikel 8, tweede lid, |
l'article 8, deuxième alinéa, l'article 9, premier alinéa, 2°, | |
l'article 9, troisième alinéa, l'article 10, deuxième alinéa, | artikel 9, eerste lid, 2°, artikel 9, derde lid, artikel 10, tweede |
l'article 15, troisième alinéa, et l'article 17, troisième alinéa. | lid, artikel 15 derde lid, en artikel 17, derde lid. |
Exigences formelles | Vormvereisten |
Les suivantes exigences formelles ont été remplies: | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- L'Inspection des Finances a rendu son avis le 30 novembre 2020; | - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 30 november 2020. |
- Le 21 décembre 2020, une demande d'avis dans un délai de 30 jours a | - Er is op 21 december 2020 bij de Raad van State een aanvraag |
été introduite auprès le Conseil d'Etat, en application de l'article | ingediend voor een advies binnen 30 dagen, met toepassing van artikel |
84, § 1er, premier alinéa, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées | 84, § 1, eerste lid, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd |
le 12 janvier 1973. | op 12 januari 1973. Het advies is niet meegedeeld binnen die termijn. |
Daarom wordt artikel 84, § 4, van de wetten op de Raad van State, | |
gecoördineerd op 12 januari 1973, toegepast. | |
Cadre juridique | Juridisch kader |
Le présent arrêté s'inscrit dans la législation suivante : | Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: |
- règlement (UE) n° 702/2014 de la Commission du 25 juin 2014 | - de verordening (EU) nr. 702/2014 van de Commissie van 25 juni 2014 |
déclarant certaines catégories d'aides, dans les secteurs agricoles et | waarbij bepaalde categorieën steun in de landbouw- en de bosbouwsector |
forestiers et dans les zones rurales, compatibles avec le marché | |
intérieur, en application des articles 107 et 108 du Traité sur le | en in plattelandsgebieden op grond van de artikelen 107 en 108 van het |
Fonctionnement de l'Union européenne. | Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie met de interne |
LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ECONOMIE, DE L'INNOVATION, DE L'EMPLOI, DE | markt verenigbaar worden verklaard. |
L'ECONOMIE SOCIALE ET DE L'AGRICULTURE ARRETE: | DE VLAAMSE MINISTER VAN ECONOMIE, INNOVATIE, WERK, SOCIALE ECONOMIE EN |
LANDBOUW BESLUIT: | |
Article 1er.Dans le présent arrêté on entend par l'arrêté du 12 |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder besluit van 12 februari |
février 2021: l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 février 2021 | 2021: het besluit van de Vlaamse Regering van 12 februari 2021 tot |
portant subventionnement des centres de pratique actifs dans la | subsidiëring van praktijkcentra die actief zijn in het onderzoek, de |
recherche, l'information et le développement de la production | voorlichting en de ontwikkeling van de plantaardige productie. |
végétale. Art. 2.Les priorités politiques, visées à l'article 6 et 9 de |
Art. 2.De beleidsprioriteiten, vermeld in artikel 6 en 9 van het |
l'arrêté du 12 février 2021, qui entrent en ligne de compte, sont: | besluit van 12 februari 2021, die in aanmerking komen zijn de volgende: |
1° la protection intégrée des cultures; | 1° geïntegreerde gewasbescherming; |
2° le climat (mitigation et adaptation) et la durabilité; | 2° klimaat (mitigatie en adaptatie) en duurzaamheid; |
3° l'alimentation et la santé; | 3° voeding en gezondheid; |
4° la qualité du sol; | 4° bodemkwaliteit; |
5° agriculture circulaire et gestion durable des matières premières; | 5° circulaire landbouw en duurzaam grondstoffenbeheer; |
6° l'agriculture en tant que secteur économique; | 6° landbouw als economische sector; |
7° des données et digitalisation; | 7° data en digitalisering; |
8° smart farming; | 8° smart farming; |
9° l'eau. | 9° water. |
Art. 3.Les plans quinquennaux, visés à l'article 6 de l'arrêté du 12 |
Art. 3.De vijfjarenplannen, vermeld in artikel 6 van het besluit van |
février 2021, sont soumis par les centres de pratique qui participent | 12 februari 2021, worden door de praktijkcentra die betrokken zijn bij |
au plan quinquennal concerné, par voie électronique à l'entité | het vijfjarenplan in kwestie, op elektronische wijze ingediend bij de |
compétente, au plus tard le 30 juin de l'année avant la première année | bevoegde entiteit uiterlijk op 30 juni van het jaar vóór het eerste |
de la période de cinq ans concernée. | jaar van de periode van vijf jaar in kwestie. |
L'entité compétente peut fournir un formulaire standard pour la | De bevoegde entiteit kan voor de opmaak van de vijfjarenplannen een |
rédaction des plans quinquennaux. | modelformulier ter beschikking stellen. |
Art. 4.Les plans annuels, visés à l'article 7 de l'arrêté du 12 |
Art. 4.De jaarplannen, vermeld in artikel 7 van het besluit van 12 |
février 2021, sont soumis par les centres de pratique qui participent | februari 2021, worden door de praktijkcentra die betrokken zijn bij |
au plan annuel concerné, par voie électronique à l'entité compétente, | het jaarplan in kwestie, op elektronische wijze ingediend bij de |
au plus tard le 15 décembre de l'année avant l'année calendrier | bevoegde entiteit uiterlijk op 15 december van het jaar vóór het |
concernée. | kalenderjaar in kwestie. |
L'entité compétente peut fournir un formulaire standard pour la | De bevoegde entiteit kan voor de opmaak van de jaarplannen een |
rédaction des plans annuels. | modelformulier ter beschikking stellen. |
Art. 5.En application de l'article de l'arrêté du 12 février 2021, le |
Art. 5.Het totale beschikbare budget wordt ter uitvoering van artikel |
budget total disponible sera réparti comme suit: | 10 van het het besluit van 12 februari 2021 op de volgende wijze |
1° culture arable: 22,79 %; | verdeeld: 1° akkerbouw: 22,79 %; |
2° légumes: 36,15 %; | 2° groenten: 36,15 %; |
3° fruits: 18,95 %; | 3° fruit: 18,95 %; |
4° culture ornementale: 22,12 %. | 4° sierteelt: 22,12 %. |
Art. 6.L'évaluation des indicateurs, visées à l'article 15 de |
Art. 6.De evaluatie van de indicatoren, vermeld in artikel 15 van het |
l'arrêté du 12 février 2021, est soumise par les centres de pratique | besluit van 12 februari 2021, wordt door de praktijkcentra die |
qui participent au rapportage concerné, par voie électronique à | betrokken zijn bij de rapportering in kwestie, op elektronische wijze |
l'entité compétente, au plus tard le dernier jour de la quatrième | bij de bevoegde entiteit ingediend uiterlijk op de laatste dag van het |
année de la période de cinq ans concernée. | vierde jaar van de periode van vijf jaar in kwestie. |
Art. 7.La créance, visée à l'article 17, premier alinéa, 1° de |
Art. 7.De schuldvordering, vermeld in artikel 17, eerste lid, 1°, van |
l'arrêté du 12 février 2021, est soumise par chaque centre de pratique | het besluit van 12 februari 2021, wordt door elk praktijkcentrum |
individuel par voie électronique à l'entité compétente. | afzonderlijk ingediend bij de bevoegde entiteit op elektronische |
Art. 8.La justification fonctionnelle, visée à l'article 13 de |
wijze. Art. 8.De functionele verantwoording, vermeld in artikel 13 van het |
l'arrêté du 12 février 2021, est soumise par les centres de pratique | besluit van 12 februari 2021, wordt door de betrokken praktijkcentra |
participant, au plus tard le 30 avril de l'année calendrier suivant | uiterlijk op 30 april van het kalenderjaar dat volgt op het jaar |
l'année dans laquelle la subvention a été octroyée, par voie | waarvoor de subsidie is toegekend, op elektronische wijze ingediend |
électronique à l'entité compétente. | bij de bevoegde entiteit. |
Art. 9.La justification financière, visée à l'article 14 de l'arrêté |
Art. 9.De financiële verantwoording, vermeld in artikel 14 van het |
du 12 février 2021, est soumise accompagnée d'une créance signée par | besluit van 12 februari 2021, wordt samen met een ondertekende |
chaque centre de pratique individuel, au plus tard le 30 avril de | schuldvordering door elk praktijkcentrum afzonderlijk uiterlijk op 30 |
l'année calendrier suivant l'année dans laquelle la subvention a été | april van het kalenderjaar dat volgt op het jaar waarvoor de subsidie |
octroyée, par voie électronique à l'entité compétente. | is toegekend, op elektronische wijze ingediend bij de bevoegde |
Art. 10.L'entité compétente peut fournir un formulaire standard pour |
entiteit. Art. 10.De bevoegde entiteit kan een modelformulier ter beschikking |
la rédaction de l'évaluation fonctionnelle et financière, visée à | stellen voor de opmaak van de functionele en financiële |
l'article 13 et 14 de l'arrêté du 12 février 2021. | verantwoording, vermeld in artikel 13 en 14 van het besluit van 12 |
Art. 11.Par dérogation à l'article 4, les plans annuels pour l'année |
februari 2021. Art. 11.In afwijking van artikel 4 mogen de jaarplannen voor het |
calendrier 2021 peuvent être soumis au plus tard le 15 mars 2021. | kalenderjaar 2021 uiterlijk op 15 maart 2021 ingediend worden. |
Bruxelles, 12 février 2021. | Brussel, 12 februari 2021. |
La Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en |
l'Economie sociale et de l'Agriculture, | Landbouw, |
H. CREVITS | H. CREVITS |