Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 12/02/2021
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 6 février 2021 modifiant l'arrêté ministériel du 28 octobre 2020 portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 6 février 2021 modifiant l'arrêté ministériel du 28 octobre 2020 portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 6 februari 2021 houdende wijziging van het ministerieel besluit van 28 oktober 2020 houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
12 FEVRIER 2021. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 12 FEBRUARI 2021. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het
du 6 février 2021 modifiant l'arrêté ministériel du 28 octobre 2020 ministerieel besluit van 6 februari 2021 houdende wijziging van het
portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation du ministerieel besluit van 28 oktober 2020 houdende dringende
coronavirus COVID-19 maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken
La Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
Vu la Constitution, l'article 23 ; Gelet op de Grondwet, artikel 23;
Vu la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile, l'article 4 ; Gelet op de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming, artikel 4;
Vu la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, les articles 11 et Gelet op de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt, artikelen 11
42 ; en 42;
Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile, les articles Gelet op de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid,
181, 182 et 187 ; artikelen 181, 182 en 187;
Vu l'arrêté ministériel du 6 février 2021 modifiant l'arrêté Gelet op het ministerieel besluit van 6 februari 2021 houdende
ministériel du 28 octobre 2020 portant des mesures d'urgence pour wijziging van het ministerieel besluit van 28 oktober 2020 houdende
limiter la propagation du coronavirus COVID-19 ; dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19
Vu l'article 8, § 2, 1° et 2°, de la loi du 15 décembre 2013 portant te beperken; Gelet op artikel 8, § 2, 1° en 2°, van de wet van 15 december 2013
des dispositions diverses concernant la simplification administrative, houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging is
le présent arrêté est excepté de l'analyse d'impact de la dit besluit uitgezonderd van de regelgevingsimpactanalyse;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11
réglementation ; februari 2021;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 février 2021 ; Gelet op het akkoord van de Staatssecretaris voor begroting, gegeven
Vu l'accord du Secrétaire de l'Etat au Budget, donné le 11 février op 11 februari 2021;
2021 ; Vu l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, donné le 12 Gelet op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, gegeven op 12
février 2021 ; februari 2021;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
article 3, § 1er, alinéa 1er ; 1973, artikel 3, § 1, eerste lid;
Vu l'urgence, qui ne permet pas d'attendre l'avis de la section de Gelet op de dringende noodzakelijkheid, die niet toelaat te wachten op
législation du Conseil d'Etat dans un délai ramené à cinq jours, en het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State binnen een
raison notamment de la nécessité d'envisager des mesures fondées sur verkorte termijn van vijf dagen, onder meer omwille van de noodzaak om
maatregelen te overwegen die gegrond zijn op epidemiologische
les résultats épidémiologiques qui évoluent de jour en jour, les resultaten die van dag op dag evolueren en waarvan de laatste de
derniers ayant justifié les mesures décidées lors du Comité de maatregelen hebben gerechtvaardigd die werden beslist tijdens het
concertation qui s'est tenu le 5 février 2021 ; qu'il est dès lors Overlegcomité dat is bijeengekomen op 5 februari 2021; dat het
urgent de clarifier certaines mesures ; zodoende dringend is om bepaalde maatregelen te verduidelijken;
Considérant les concertations entre les gouvernements des entités Overwegende het overleg tussen de regeringen van de deelstaten en de
fédérées et les autorités fédérales compétentes, au sein du Conseil bevoegde federale overheden binnen de Nationale Veiligheidsraad, die
National de Sécurité qui s'est réuni les 10, 12, 17, et 27 mars 2020, is bijeengekomen op 10, 12, 17 en 27 maart 2020, op 15 en 24 april
les 15 et 24 avril 2020, les 6, 13, 20 et 29 mai 2020, les 3, 24 et 30 2020, op 6, 13, 20 en 29 mei 2020, op 3, 24 en 30 juni 2020, op 10,
juin 2020, les 10, 15, 23, et 27 juillet 2020, le 20 août 2020, ainsi 15, 23 en 27 juli 2020, op 20 augustus 2020, alsook op 23 september
que le 23 septembre 2020 ; 2020;
Considérant les avis du GEES, de CELEVAL, du RAG et du GEMS ; Overwegende de adviezen van de GEES, van CELEVAL, van de RAG en van de
Considérant l'avis du Conseil Supérieur de la Santé du 9 juillet 2020 ; GEMS; Overwegende het advies van de Hoge Gezondheidsraad van 9 juli 2020;
Considérant l'arrêté royal du 22 mai 2019 relatif à la planification Overwegende het koninklijk besluit van 22 mei 2019 betreffende de
d'urgence et la gestion de situations d'urgence à l'échelon communal noodplanning en het beheer van noodsituaties op het gemeentelijk en
et provincial et au rôle des bourgmestres et des gouverneurs de provinciaal niveau en betreffende de rol van de burgemeesters en de
province en cas d'événements et de situations de crise nécessitant une provinciegouverneurs in geval van crisisgebeurtenissen en -situaties
coordination ou une gestion à l'échelon national ; die een coördinatie of een beheer op nationaal niveau vereisen;
Considérant l'arrêté ministériel du 13 mars 2020 portant le Overwegende het ministerieel besluit van 13 maart 2020 houdende de
déclenchement de la phase fédérale concernant la coordination et la afkondiging van de federale fase betreffende de coördinatie en het
gestion de la crise du coronavirus COVID-19 ; beheer van de crisis coronavirus COVID-19;
Considérant le « Guide pour l'ouverture des commerces », mis à Overwegende de "Gids voor de opening van de handel", ter beschikking
disposition sur le site web du Service public fédéral Economie ; gesteld op de website van de Federale Overheidsdienst Economie;
Considérant les protocoles déterminés par les ministres compétents en Overwegende de protocollen bepaald door de bevoegde ministers in
concertation avec les secteurs concernés ; overleg met de betrokken sectoren;
Considérant la déclaration de l'OMS sur les caractéristiques du Overwegende de verklaring van de WHO omtrent de karakteristieken van
coronavirus COVID-19, en particulier sur sa forte contagiosité et son het coronavirus COVID-19, in het bijzonder met betrekking tot de
risque de mortalité ; besmettelijkheid en het sterfterisico;
Considérant la qualification par l'OMS du coronavirus COVID-19 comme Overwegende de kwalificatie van het coronavirus COVID-19 als een
une pandémie en date du 11 mars 2020 ; pandemie door de WHO op 11 maart 2020;
Considérant que, en date du 16 mars 2020, l'OMS a relevé à son degré Overwegende dat de WHO op 16 maart 2020 het hoogste dreigingsniveau
maximum le niveau de la menace liée au coronavirus COVID-19 qui heeft uitgeroepen aangaande het coronavirus COVID-19 dat de
déstabilise l'économie mondiale et se propage rapidement à travers le wereldeconomie destabiliseert en zich snel verspreidt over de wereld;
monde ; Considérant que le Comité de concertation a décidé le 5 février 2021 Overwegende dat het Overlegcomité op 5 februari 2021 heeft besloten de
de rouvrir les bancs solaires non automatisés à partir du 1er mars
2021, tout en respectant les modalités prévues dans le protocole bemande zonnebanken te heropenen vanaf 1 maart 2021, weliswaar met
applicable ; qu'à cet effet, une distinction a été insérée dans naleving van de modaliteiten voorzien in het toepasselijke protocol;
l'arrêté ministériel du 28 octobre 2020 entre les bancs solaires non dat hiertoe in het ministerieel besluit van 28 oktober 2020 een
onderscheid werd ingevoerd tussen de bemande en de onbemande
automatisés et les bancs solaires automatisés, à partir du 13 février zonnebanken vanaf 13 februari 2021; dat een a contrario redenering de
2021 ; qu'un raisonnement a contrario pourrait donner la fausse
impression que les bancs solaires non automatisés et les centres de onterechte indruk zou kunnen wekken dat de bemande zonnebanken en
bronzage non automatisés peuvent déjà reprendre leurs activités à
partir du 13 février 2021; que pour cette raison une modification bemande zonnecentra hun activiteiten reeds mogen hervatten vanaf 13
februari 2021; dat daarom een technische wijziging van het
technique de l'arrêté ministériel du 6 février 2021 modifiant l'arrêté ministerieel besluit van 6 februari 2021 houdende wijziging van het
ministériel du 28 octobre 2020 portant des mesures d'urgence pour ministerieel besluit van 28 oktober 2020 houdende dringende
limiter la propagation du coronavirus COVID-19 est nécessaire ; maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te
Considérant l'urgence, beperken, noodzakelijk is;
Overwegende de dringende noodzakelijkheid,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 3, 7° de l'arrêté ministériel du 6 février

Artikel 1.In artikel 3, 7° van het ministerieel besluit van 6

2021 modifiant l'arrêté ministériel du 28 octobre 2020 portant des februari 2021 houdende wijziging van het ministerieel besluit van 28
mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19, oktober 2020 houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het
les mots « en ce compris les bancs solaires non automatisés et les coronavirus COVID-19 te beperken, worden de woorden "met inbegrip van
centres de bronzage non automatisés, » sont insérés entre les mots « de bemande zonnebanken en de bemande zonnecentra" ingevoegd tussen de
les instituts de beauté, » et les mots « les instituts de pédicure non woorden "de schoonheidssalons" en de woorden ", de niet-medische
médicale ». pedicurezaken".

Art. 2.Dans l'article 7 du même arrêté, les mots « l'article 3, 5° et

Art. 2.In artikel 7 van hetzelfde besluit, worden de woorden "artikel

7° » sont remplacés par les mots « l'article 3, 1°, 5° et 7° ». 3, 5° en 7° " vervangen door de woorden "artikel 3, 1°, 5° en 7° ".

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 12 février 2021. Brussel, 12 februari 2021.
A. VERLINDEN A. VERLINDEN
^