← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 6 février 2021 modifiant l'arrêté ministériel du 28 octobre 2020 portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 6 février 2021 modifiant l'arrêté ministériel du 28 octobre 2020 portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 | Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 6 februari 2021 houdende wijziging van het ministerieel besluit van 28 oktober 2020 houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
12 FEVRIER 2021. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 12 FEBRUARI 2021. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het |
du 6 février 2021 modifiant l'arrêté ministériel du 28 octobre 2020 | ministerieel besluit van 6 februari 2021 houdende wijziging van het |
portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation du | ministerieel besluit van 28 oktober 2020 houdende dringende |
coronavirus COVID-19 | maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Vu la Constitution, l'article 23 ; | Gelet op de Grondwet, artikel 23; |
Vu la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile, l'article 4 ; | Gelet op de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming, artikel 4; |
Vu la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, les articles 11 et | Gelet op de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt, artikelen 11 |
42 ; | en 42; |
Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile, les articles | Gelet op de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid, |
181, 182 et 187 ; | artikelen 181, 182 en 187; |
Vu l'arrêté ministériel du 6 février 2021 modifiant l'arrêté | Gelet op het ministerieel besluit van 6 februari 2021 houdende |
ministériel du 28 octobre 2020 portant des mesures d'urgence pour | wijziging van het ministerieel besluit van 28 oktober 2020 houdende |
limiter la propagation du coronavirus COVID-19 ; | dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 |
Vu l'article 8, § 2, 1° et 2°, de la loi du 15 décembre 2013 portant | te beperken; Gelet op artikel 8, § 2, 1° en 2°, van de wet van 15 december 2013 |
des dispositions diverses concernant la simplification administrative, | houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging is |
le présent arrêté est excepté de l'analyse d'impact de la | dit besluit uitgezonderd van de regelgevingsimpactanalyse; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 | |
réglementation ; | februari 2021; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 février 2021 ; | Gelet op het akkoord van de Staatssecretaris voor begroting, gegeven |
Vu l'accord du Secrétaire de l'Etat au Budget, donné le 11 février | op 11 februari 2021; |
2021 ; Vu l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, donné le 12 | Gelet op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, gegeven op 12 |
février 2021 ; | februari 2021; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
article 3, § 1er, alinéa 1er ; | 1973, artikel 3, § 1, eerste lid; |
Vu l'urgence, qui ne permet pas d'attendre l'avis de la section de | Gelet op de dringende noodzakelijkheid, die niet toelaat te wachten op |
législation du Conseil d'Etat dans un délai ramené à cinq jours, en | het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State binnen een |
raison notamment de la nécessité d'envisager des mesures fondées sur | verkorte termijn van vijf dagen, onder meer omwille van de noodzaak om |
maatregelen te overwegen die gegrond zijn op epidemiologische | |
les résultats épidémiologiques qui évoluent de jour en jour, les | resultaten die van dag op dag evolueren en waarvan de laatste de |
derniers ayant justifié les mesures décidées lors du Comité de | maatregelen hebben gerechtvaardigd die werden beslist tijdens het |
concertation qui s'est tenu le 5 février 2021 ; qu'il est dès lors | Overlegcomité dat is bijeengekomen op 5 februari 2021; dat het |
urgent de clarifier certaines mesures ; | zodoende dringend is om bepaalde maatregelen te verduidelijken; |
Considérant les concertations entre les gouvernements des entités | Overwegende het overleg tussen de regeringen van de deelstaten en de |
fédérées et les autorités fédérales compétentes, au sein du Conseil | bevoegde federale overheden binnen de Nationale Veiligheidsraad, die |
National de Sécurité qui s'est réuni les 10, 12, 17, et 27 mars 2020, | is bijeengekomen op 10, 12, 17 en 27 maart 2020, op 15 en 24 april |
les 15 et 24 avril 2020, les 6, 13, 20 et 29 mai 2020, les 3, 24 et 30 | 2020, op 6, 13, 20 en 29 mei 2020, op 3, 24 en 30 juni 2020, op 10, |
juin 2020, les 10, 15, 23, et 27 juillet 2020, le 20 août 2020, ainsi | 15, 23 en 27 juli 2020, op 20 augustus 2020, alsook op 23 september |
que le 23 septembre 2020 ; | 2020; |
Considérant les avis du GEES, de CELEVAL, du RAG et du GEMS ; | Overwegende de adviezen van de GEES, van CELEVAL, van de RAG en van de |
Considérant l'avis du Conseil Supérieur de la Santé du 9 juillet 2020 ; | GEMS; Overwegende het advies van de Hoge Gezondheidsraad van 9 juli 2020; |
Considérant l'arrêté royal du 22 mai 2019 relatif à la planification | Overwegende het koninklijk besluit van 22 mei 2019 betreffende de |
d'urgence et la gestion de situations d'urgence à l'échelon communal | noodplanning en het beheer van noodsituaties op het gemeentelijk en |
et provincial et au rôle des bourgmestres et des gouverneurs de | provinciaal niveau en betreffende de rol van de burgemeesters en de |
province en cas d'événements et de situations de crise nécessitant une | provinciegouverneurs in geval van crisisgebeurtenissen en -situaties |
coordination ou une gestion à l'échelon national ; | die een coördinatie of een beheer op nationaal niveau vereisen; |
Considérant l'arrêté ministériel du 13 mars 2020 portant le | Overwegende het ministerieel besluit van 13 maart 2020 houdende de |
déclenchement de la phase fédérale concernant la coordination et la | afkondiging van de federale fase betreffende de coördinatie en het |
gestion de la crise du coronavirus COVID-19 ; | beheer van de crisis coronavirus COVID-19; |
Considérant le « Guide pour l'ouverture des commerces », mis à | Overwegende de "Gids voor de opening van de handel", ter beschikking |
disposition sur le site web du Service public fédéral Economie ; | gesteld op de website van de Federale Overheidsdienst Economie; |
Considérant les protocoles déterminés par les ministres compétents en | Overwegende de protocollen bepaald door de bevoegde ministers in |
concertation avec les secteurs concernés ; | overleg met de betrokken sectoren; |
Considérant la déclaration de l'OMS sur les caractéristiques du | Overwegende de verklaring van de WHO omtrent de karakteristieken van |
coronavirus COVID-19, en particulier sur sa forte contagiosité et son | het coronavirus COVID-19, in het bijzonder met betrekking tot de |
risque de mortalité ; | besmettelijkheid en het sterfterisico; |
Considérant la qualification par l'OMS du coronavirus COVID-19 comme | Overwegende de kwalificatie van het coronavirus COVID-19 als een |
une pandémie en date du 11 mars 2020 ; | pandemie door de WHO op 11 maart 2020; |
Considérant que, en date du 16 mars 2020, l'OMS a relevé à son degré | Overwegende dat de WHO op 16 maart 2020 het hoogste dreigingsniveau |
maximum le niveau de la menace liée au coronavirus COVID-19 qui | heeft uitgeroepen aangaande het coronavirus COVID-19 dat de |
déstabilise l'économie mondiale et se propage rapidement à travers le | wereldeconomie destabiliseert en zich snel verspreidt over de wereld; |
monde ; Considérant que le Comité de concertation a décidé le 5 février 2021 | Overwegende dat het Overlegcomité op 5 februari 2021 heeft besloten de |
de rouvrir les bancs solaires non automatisés à partir du 1er mars | |
2021, tout en respectant les modalités prévues dans le protocole | bemande zonnebanken te heropenen vanaf 1 maart 2021, weliswaar met |
applicable ; qu'à cet effet, une distinction a été insérée dans | naleving van de modaliteiten voorzien in het toepasselijke protocol; |
l'arrêté ministériel du 28 octobre 2020 entre les bancs solaires non | dat hiertoe in het ministerieel besluit van 28 oktober 2020 een |
onderscheid werd ingevoerd tussen de bemande en de onbemande | |
automatisés et les bancs solaires automatisés, à partir du 13 février | zonnebanken vanaf 13 februari 2021; dat een a contrario redenering de |
2021 ; qu'un raisonnement a contrario pourrait donner la fausse | |
impression que les bancs solaires non automatisés et les centres de | onterechte indruk zou kunnen wekken dat de bemande zonnebanken en |
bronzage non automatisés peuvent déjà reprendre leurs activités à | |
partir du 13 février 2021; que pour cette raison une modification | bemande zonnecentra hun activiteiten reeds mogen hervatten vanaf 13 |
februari 2021; dat daarom een technische wijziging van het | |
technique de l'arrêté ministériel du 6 février 2021 modifiant l'arrêté | ministerieel besluit van 6 februari 2021 houdende wijziging van het |
ministériel du 28 octobre 2020 portant des mesures d'urgence pour | ministerieel besluit van 28 oktober 2020 houdende dringende |
limiter la propagation du coronavirus COVID-19 est nécessaire ; | maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te |
Considérant l'urgence, | beperken, noodzakelijk is; |
Overwegende de dringende noodzakelijkheid, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 3, 7° de l'arrêté ministériel du 6 février |
Artikel 1.In artikel 3, 7° van het ministerieel besluit van 6 |
2021 modifiant l'arrêté ministériel du 28 octobre 2020 portant des | februari 2021 houdende wijziging van het ministerieel besluit van 28 |
mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19, | oktober 2020 houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het |
les mots « en ce compris les bancs solaires non automatisés et les | coronavirus COVID-19 te beperken, worden de woorden "met inbegrip van |
centres de bronzage non automatisés, » sont insérés entre les mots « | de bemande zonnebanken en de bemande zonnecentra" ingevoegd tussen de |
les instituts de beauté, » et les mots « les instituts de pédicure non | woorden "de schoonheidssalons" en de woorden ", de niet-medische |
médicale ». | pedicurezaken". |
Art. 2.Dans l'article 7 du même arrêté, les mots « l'article 3, 5° et |
Art. 2.In artikel 7 van hetzelfde besluit, worden de woorden "artikel |
7° » sont remplacés par les mots « l'article 3, 1°, 5° et 7° ». | 3, 5° en 7° " vervangen door de woorden "artikel 3, 1°, 5° en 7° ". |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 12 février 2021. | Brussel, 12 februari 2021. |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |