Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 12/02/2018
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
12 FEVRIER 2018. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à 12 FEBRUARI 2018. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst
l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische
specialiteiten
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié en dernier lieu par la 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en
loi de 27 décembre 2005, § 2, inséré par la loi du 10 août 2001 et laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 december 2005, § 2, ingevoegd
bij de wet van 10 augustus 2001 en laatstelijk gewijzigd bij de wet
modifié en dernier lieu par la loi du 22 juin 2016, article 35bis, § van 22 juni 2016, artikel 35bis § 8, derde lid, ingevoegd bij de wet
8, troisième alinéa, inséré par la loi du 19 décembre 2008,et van 19 december 2008, en artikel 72bis, § 1bis, eerste lid, derde en
l'article 72bis, § 1bis, alinéa 1er, troisième et dernière phrases,
inséré par la loi du 22 décembre 2008 et modifié en dernier lieu par laatste zinnen, ingevoegd bij de wet van 22 december 2008 en
la loi du 22 juin 2016, et § 2, deuxième et troisième alinéa, remplacé laatstelijk gewijzigd bij de wet van 22 juni 2016, en § 2, tweede en
par la loi du 22 décembre 2008; derde lid, vervangen bij de wet van 22 december 2008;
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen
les articles 39 et 97, tel qu'il a été modifié à ce jour; 39 en 97, zoals tot op heden gewijzigd;
Vu la proposition de la Commission de Remboursement des Médicaments, Gelet op het voorstel van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen,
émise le 5 décembre 2017; uitgebracht op 5 december 2017 ;
Vu l'avis émis par l'inspecteur des finances donné le 23 novembre 2017 Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 23
et le 18 décembre 2017; november 2017 en 18 december 2017;
Vu l'accord du Ministre du Budget du 24 novembre 2017 et du 21 Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 24
décembre 2017; november 2017 en 21 december 2017;
Vu les notifications aux demandeurs des 4 et 22 décembre 2017; Gelet op de notificaties aan de aanvragers op 4 en 22 december 2017;
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 9 januari 2018 bij
d'Etat le 9 janvier 2018, en application de l'article 84, § 1er, de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1,
alinéa 1er, 2° des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973, State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant

Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december

les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van
spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, sont farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de
apportées les modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.A l'annexe IV du même arrêté, tel qu'elle a été modifiée à ce

Art. 2.In bijlage IV van hetzelfde besluit, zoals tot op heden

jour, le code ATC libellé comme suit est ajouté : gewijzigd, wordt de als volgt opgestelde ATC code toegevoegd :
L04AX03 - Méthotrexate L04AX03 - Methotrexaat

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat
suivant sa publication au Moniteur belge, à l'exception de la de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad,, met
disposition de l'article 1er, 3°, o), ah), ai), qui produit ses effets uitzondering van de bepaling van artikel 1, 3°, o) ah), ai), die
le 1er janvier 2018. uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2018.
Bruxelles, le 12 février 2018. Brussel, 12 februari 2018.
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
^