← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant le chapitre « G. Chirurgie vasculaire » de la liste jointe comme annexe 1reà l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs "
Arrêté ministériel modifiant le chapitre « G. Chirurgie vasculaire » de la liste jointe comme annexe 1reà l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs | Ministerieel besluit tot wijziging van hoofdstuk "G. Bloedvatenheelkunde" van de lijst, gevoegd als bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
12 DECEMBRE 2017. - Arrêté ministériel modifiant le chapitre « G. | 12 DECEMBER 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van hoofdstuk |
Chirurgie vasculaire » de la liste jointe comme annexe 1reà l'arrêté | "G. Bloedvatenheelkunde" van de lijst, gevoegd als bijlage 1 bij het |
royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en | koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de |
matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et | procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de |
indemnités dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs | verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in |
de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen | |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santés et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les articles 35septies/2, § | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1er, 3° et 35septies/2, § 2, 2°, tel qu'insérés par la loi du 15 | 1994, artikelen 35septies/2, § 1, 3° en 35septies/2, § 2, 2°, zoals |
décembre 2013 ; | ingevoegd door de wet van 15 december 2013 ; |
Vu l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et | Gelet op het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van |
de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs | de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
médicaux invasifs; | in de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen; |
Vu la proposition de la Commission de remboursement des implants et | Gelet op het voorstel van de Commissie Tegemoetkoming Implantaten en |
des dispositifs médicaux invasifs du 8 juin 2017; | Invasieve Medische Hulpmiddelen van 8 juni 2017; |
Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 11 juillet 2017; | Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 11 |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget donné le 30 août 2017; | juli 2017; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting gegeven op 30 augustus 2017; |
Vu l'avis 62.333/2 du Conseil d'Etat, donné le 20 novembre 2017, en | Gelet op het advies 62.333/2 van de Raad van State, gegeven op 20 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | november 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat, | de gecoördineerde wetten op de Raad van State, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A la Liste, jointe comme annexe 1 à l'arrêté royal du 25 |
Artikel 1.In de Lijst, gevoegd als bijlage 1 bij het koninklijk |
juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière | besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen |
d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering |
dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs, | voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van |
implantaten en invasieve medische hulpmiddelen, laatstelijk gewijzigd | |
modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 16 mai 2017, au | bij het ministerieel besluit van 16 mei 2017, in het hoofdstuk "G. |
chapitre "G. Chirurgie vasculaire", à la condition de remboursement G- | Bloedvatenheelkunde", worden in de vergoedingsvoorwaarde G- § 04 de |
§ 04, les modifications suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° Le « 1. Critères concernant l'établissement hospitalier » est | 1° « 1. Criteria betreffende de verplegingsinrichting » wordt |
remplacé par ce qui suit : | vervangen als volgt : |
« 1. Critères concernant l'établissement hospitalier | « 1. Criteria betreffende de verplegingsinrichting |
Les prestations 161114-161125, 161136-161140, 161151-161162, | « De verstrekkingen 161114-161125, 161136-161140, 161151-161162, |
161173-161184, 161195-161206, 161232-161243, 161254-161265, | 161173-161184, 161195-161206, 161232-161243, 161254-161265, |
161276-161280, 161291-161302, 161313-161324, 161335-161346, | 161276-161280, 161291-161302, 161313-161324, 161335-161346, |
161210-161221, 161350-161361, 161372-161383, 161416-161420, | 161210-161221, 161350-161361, 161372-161383, 161416-161420, |
161394-161405, 161431-161442, et 161453-161464, 172690-172701 et | 161394-161405, 161431-161442, en 161453-161464, 172690-172701 en |
172712-172723 ne peuvent faire l'objet d'une intervention de | 172712-172723 kunnen enkel in aanmerking komen voor een tegemoetkoming |
l'assurance obligatoire que si elles sont effectuées dans un | van de verplichte verzekering indien ze zijn uitgevoerd in een |
établissement hospitalier qui répond aux critères suivants: | verplegingsinrichting die aan de volgende criteria voldoet: |
L'établissement hospitalier est doté d'une formation solide et d'une | De verplegingsinrichting heeft een gedegen opleiding en onderhouden |
expérience soutenue en matière de procédures endovasculaires et de | ervaring met endovasculaire procedures en de chirurgische behandeling |
traitement chirurgical d'un anévrisme aortique, d'un anévrisme iliaque | van een aorta aneurysma, een iliacaal aneurysma en desgevallend een |
et, le cas échéant, d'un anévrisme thoracique, et se profile comme tel | thoracaal aneurysma en profileert zich als dusdanig t.o.v. verwijzers |
à l'égard des médecins de renvoi et des patients. | en patiënten. |
L'intervention pour les prestations 161232-161243, 161254-161265, | De tegemoetkoming voor de verstrekkingen 161232-161243, 161254-161265, |
161276-161280, 161291-161302, 161313-161324, 161335-161346, | 161276-161280, 161291-161302, 161313-161324, 161335-161346, |
161416-161420, 161431-161442, 172690-172701 et 172712-172723 est en outre limitée aux établissements hospitaliers qui disposent de l'agrément complet pour le programme de soins "Pathologie cardiaque" B, accordé par l'autorité compétent du programme de soins "pathologie cardiaque". Pour la prestation 172690-172701 l'établissement hospitalier doit disposer d'une salle d'opération hybride. Celle-ci répond à toutes les exigences pour une salle d'opération et de radiologie interventionnelle et est pourvue au minimum d'un arceau (C-arm) fixe. Les établissements hospitaliers doivent disposer d'une équipe multidisciplinaire composée au minimum de deux chirurgiens équivalent temps plein (8/10) ayant une formation et expérience particulières en chirurgie vasculaire, ci-après dénommés "chirurgiens vasculaires" et un radiologue équivalent temps plein (8/10) ayant une formation et expérience particulières en radiologie interventionnelle, ci-après dénommé "radiologue interventionnel". Bien que ces spécialistes puissent travailler dans plusieurs établissements hospitaliers, ils ne pourront entrer en ligne de compte que dans un seul établissement hospitalier pour valider l'enregistrement en ligne. Pour ce faire, le Comité de l'assurance dressera, sur proposition du Service des soins de santé, une liste sur base du formulaire G-Form-II-1, mise à jour annuellement, avec la composition de l'équipe par établissement hospitalier et l'enverra pour information à la Commission et au Conseil technique médical. | 161416-161420, 161431-161442, 172690-172701 en 172712-172723 wordt bovendien beperkt tot de verplegingsinrichtingen die beschikken over de door de bevoegde overheid verleende erkenning voor het volledige zorgprogramma "cardiale pathologie B". Voor de verstrekking 172690-172701 dient de verplegingsinrichting te beschikken over een hybride operatiezaal. Deze beantwoordt aan alle vereisten voor een operatiezaal en voor interventionele radiologie, en is voorzien van minimaal een gefixeerde C-boog. De verplegingsinrichtingen dienen te beschikken over een multidisciplinair team dat bestaat uit minstens twee voltijds equivalent chirurgen (8/10) met bijzondere opleiding en ervaring in de vaatheelkunde, verder genoemd "vaatchirurg", en één voltijds equivalent radioloog (8/10) met bijzondere opleiding en ervaring in de interventionele radiologie, verder genoemd "interventionele radioloog". Hoewel deze specialisten in meerdere verplegingsinrichtingen kunnen werken, zullen zij slechts in één verplegingsinrichting in aanmerking kunnen komen om de on-line registratie te valideren. Hiertoe zal het Verzekeringscomité op voorstel van de Dienst voor Geneeskundige Verzorging een lijst opstellen op basis van het formulier G-Form-II-1, die jaarlijks bijgewerkt zal worden, met de teamsamenstelling per verplegingsinrichting en ter informatie |
Afin d'entrer en ligne de compte pour le remboursement de ces | doorsturen naar de Commissie en de Technisch Geneeskundige Raad. |
prestations, l'établissement hospitalier doit, dans le courant de | Om in aanmerking te komen voor de terugbetaling van deze |
l'année x, avant le 1er novembre, communiquer au Service des Soins de | verstrekkingen, moet de verplegingsinrichting in het jaar x vóór 1 |
Santé la composition de l'équipe. | november aan de Dienst voor Geneeskundige Verzorging de samenstelling |
Si l'établissement hospitalier satisfait à ces critères, il peut | van het team meedelen. |
bénéficier d'une intervention de l'assurance obligatoire pour ces | Indien de verplegingsinrichting voldoet aan deze criteria wordt voor |
prestations pendant un an, à partir du 1er janvier de l'année x+1 | één jaar vanaf 1 januari van het jaar x+1 tot en met 31 december van |
jusqu'au 31 décembre de l'année x+1 y compris. | het jaar x+1 voorzien in de tegemoetkoming van de verplichte |
Les modifications apportées à la composition de l'équipe dans le | verzekering van deze verstrekkingen. |
courant de l'année x+1 sont spontanément communiquées par l'établissement hospitalier au fonctionnaire dirigeant du Service des Soins de Santé. Un établissement hospitalier ne satisfait plus aux critères requis si, au sein de l'équipe multidisciplinaire, il n'y a plus deux chirurgiens vasculaires et/ou de radiologue interventionnel. Dès l'instant où ceci est constaté, l'établissement hospitalier perd pendant trois mois le droit d'attester les prestations précitées. Durant cette période, l'établissement hospitalier peut se mettre en ordre par rapport aux critères exigés. Dans le cas contraire, les prestations ne font plus l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire et ce jusqu'au moment où l'établissement hospitalier | Wijzigingen in de teamsamenstelling binnen het jaar x+1 worden door de verplegingsinrichting spontaan meegedeeld aan de leidend ambtenaar van de Dienst voor Geneeskundige Verzorging. Een verplegingsinrichting voldoet niet meer aan de voorwaarden indien er binnen het multidisciplinaire team geen twee vaatchirurgen en/of geen interventionele radioloog meer is. Vanaf het ogenblik dat dit vastgesteld wordt, verliest de verplegingsinrichting het recht om voornoemde verstrekkingen aan te rekenen gedurende drie maanden. Tijdens deze periode kan de verplegingsinrichting zich in regel stellen t.o.v. de vereiste criteria, zoniet maken deze verstrekkingen niet meer het voorwerp uit van een tegemoetkoming van de verplichte verzekering en dit tot de verplegingsinrichting opnieuw voldoet aan de |
satisfait de nouveau à ces critères et en a informé le Service des | criteria en dit meegedeeld heeft aan de Dienst voor Geneeskundige |
Soins de Santé. | Verzorging. |
Le suivi étant inclus dans une prestation effectuée selon les règles | Gezien de follow-up behoort tot de lege artis gedane verstrekking, |
de l'art, sa réalisation est une condition dans le cadre de | vormt het realiseren ervan een voorwaarde in het kader van de |
l'expérience soutenue d'un établissement hospitalier. | onderhouden ervaring van een verplegingsinrichting. |
Lorsque l'intervention est effectuée par un radiologue | Wanneer de interventie door een interventionele radioloog uitgevoerd |
interventionnel, un chirurgien vasculaire doit être immédiatement | wordt, moet een vaatchirurg onmiddellijk beschikbaar zijn voor het |
disponible pour intervenir en cas de complications. » | opvangen van complicaties. » |
2° Le « 4.1. Première implantation » est remplacé par ce qui suit : | 2° « 4.1. Eerste implantatie » wordt vervangen als volgt: |
« 4.1. Première implantation | « 4.1. Eerste implantatie |
L'intervention de l'assurance obligatoire pour les prestations | De tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor de verstrekkingen |
161114-161125, 161136-161140, 161151-161162, 161173-161184, | 161114-161125, 161136-161140, 161151-161162, 161173-161184, |
161195-161206, 161232-161243, 161254-161265, 161276-161280, | 161195-161206, 161232-161243, 161254-161265, 161276-161280, |
161291-161302, 161313-161324, 161335-161346, 161210-161221, | 161291-161302, 161313-161324, 161335-161346, 161210-161221, |
161350-161361, 161372-161383, 161416-161420, 161394-161405, | 161350-161361, 161372-161383, 161416-161420, 161394-161405, |
161431-161442, 161453-161464 et 172690-172701 ne peut être accordée | 161431-161442, 161453-161464 en 172690-172701 mag slechts worden |
qu'après que le formulaire d'enregistrement G-Form-I-2 ait été | toegekend nadat het registratieformulier G-Form-I-2, via de |
complété et confirmé par le médecin-spécialiste implanteur, qui fait | onlinetoepassing, binnen de negentig dagen na implantatie, geldig is |
partie de l'équipe multidisciplinaire, dans l'application en ligne, | ingevuld en bevestigd door de implanterend arts-specialist, die deel |
dans les nonante jours qui suivent l'implantation. | uitmaakt van het multidisciplinair team. |
Les modalités d'enregistrement et de validation de ces données ainsi | De modaliteiten van registratie en validering van die gegevens alsook |
que la façon selon laquelle ces données sont transmises à la « Société | de wijze waarop de overdracht aan het "Belgisch Genootschap Vasculaire |
belge de chirurgie vasculaire », au Conseil technique médical et à la | Heelkunde", de Technisch Geneeskundige Raad en de Commissie dient te |
Commission, sont établies par le Conseil technique médical, la | gebeuren, worden opgesteld door de Technisch Geneeskundige Raad, de |
Commission et le Service des soins de santé. | Commissie en de Dienst voor Geneeskundige Verzorging. |
Les résultats d'imagerie médicale qui ont servi à établir l'indication | De resultaten van medische beeldvorming die gediend hebben om de |
doivent être conservés dans le dossier médical du bénéficiaire. | indicatie vast te stellen moeten in het medisch dossier van de |
rechthebbende aanwezig zijn. | |
Après l'implantation, il convient d'évaluer la situation du | Na de implantatie dient er een evaluatie te gebeuren van de |
bénéficiaire à sa sortie de l'établissement hospitalier et après | rechthebbende bij ontslag uit de verplegingsinrichting en na drie, |
trois, douze, vingt-quatre et trente-six mois. | twaalf, vierentwintig en zesendertig maanden. |
Les documents de suivi (formulaire G-Form-I-3) sont conservés dans le | De follow-up documenten (formulier G-Form-I-3) worden in het medisch |
dossier médical du bénéficiaire et les données sont enregistrées dans | dossier van de rechthebbende bewaard en de gegevens worden |
l'application en ligne précitée selon les modalités fixées. » | geregistreerd in de voormelde on-line toepassing volgens de vastgestelde modaliteiten. » |
3° Le « 6. Résultats et statistiques » est remplacé par ce qui suit : | 3° « 6. Resultaten en statistieken » wordt vervangen als volgt: |
« 6. Résultats et statistiques | « 6. Resultaten en statistieken |
La Société belge de chirurgie vasculaire fera chaque année une | Het Belgisch Genootschap Vasculaire Heelkunde maakt om de twee jaar |
évaluation des données collectées avec rapport et explication à la | een evaluatie op van de verzamelde resultaten met verslag en |
Commission. | toelichting aan de Commissie. |
La nature du rapport est établie par la Commission. » | De aard van het verslag wordt vastgesteld door de Commissie. » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 12 décembre 2017. | Brussel, 12 december 2017. |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |