Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 12/12/2016
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif au contenu et aux modalités de participation et d'organisation de la formation permanente de responsable PEB "
Arrêté ministériel relatif au contenu et aux modalités de participation et d'organisation de la formation permanente de responsable PEB Ministerieel besluit betreffende de inhoud en de modaliteiten inzake deelname aan en organisatie van de permanente opleiding van EPB-verantwoordelijke
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 12 DECEMBRE 2016. - Arrêté ministériel relatif au contenu et aux modalités de participation et d'organisation de la formation permanente de responsable PEB Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de l'Energie, WAALSE OVERHEIDSDIENST 12 DECEMBER 2016. - Ministerieel besluit betreffende de inhoud en de modaliteiten inzake deelname aan en organisatie van de permanente opleiding van EPB-verantwoordelijke De Minister van de Plaatselijke Besturen, Stedelijk Beleid, Huisvesting en Energie,
Vu le décret du 28 novembre 2013 relatif à la performance énergétique Gelet op het decreet van 28 november 2013 betreffende de
des bâtiments, l'article 50; energieprestatie van gebouwen, artikel 50;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant exécution du Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 tot
décret du 28 novembre 2013 relatif à la performance énergétique des uitvoering van het decreet van 28 november 2013 betreffende de
bâtiments, l'article 78; energieprestatie van gebouwen, artikel 78;
Vu le rapport du 14 octobre 2016 établi conformément à l'article 3, Gelet op het rapport van 14 oktober 2016 opgemaakt overeenkomstig
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie
des politiques régionales; van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Vu l'avis n° 60.268/4 du Conseil d'Etat, donné le 14 novembre 2016, en Gelet op het advies nr. 60.268/4 van de Raad van State, gegeven op 14
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le november 2016, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la Directive

Artikel 1.Richtlijn 2010/31/EU van het Europees Parlement en de Raad

2010/31/UE du Parlement européen et du Conseil du 19 mai 2010 sur la van 19 mei 2010 betreffende de energieprestatie van gebouwen wordt
performance énergétique des bâtiments. gedeeltelijk omgezet bij dit besluit.

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:

1° le décret du 28 novembre 2013 : le décret du 28 novembre 2013 1° decreet van 28 november 2013: het decreet van 28 november 2013
relatif à la performance énergétique des bâtiments; betreffende de energieprestatie van gebouwen;
2° l'arrêté du 15 mai 2014 : l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2° besluit van 15 mei 2014: het besluit van de Waalse Regering van 15
2014 portant exécution du décret du 28 novembre 2013 relatif à la mei 2014 tot uitvoering van het decreet van 28 november 2013
performance énergétique des bâtiments; betreffende de energieprestatie van gebouwen;
3° l'administration : l'administration visée à l'article 2, 4°, de 3° administratie: de administratie bedoeld in artikel 2, 4°, van het
l'arrêté du 15 mai 2014; besluit van 15 mei 2014;
4° le centre : le centre disposant d'un agrément en qualité de centre 4° centrum: het centrum dat over een erkenning beschikt als
opleidingscentrum van EPB-verantwoordelijken
de formation de responsables PEB; 5° EPB-verantwoordelijke: de natuurlijke persoon die over een
5° le responsable PEB : la personne physique disposant d'un agrément erkenning beschikt als EPB-verantwoordelijke overeenkomstig het
en qualité de responsable PEB conformément à l'arrêté du 15 mai 2014; besluit van 15 mei 2014;
6° le logiciel : le logiciel visé à l'article 20, § 4, du décret du 28 novembre 2013; 6° software: de software bedoeld in artikel 20, § 4, van het decreet van 28 november 2013;
7° la formation permanente : la formation visée à l'article 50 du 7° permanente opleiding: de opleiding bedoeld in artikel 50 van het
décret du 28 novembre 2013; decreet van 28 november 2013;
8° le formateur : le membre du personnel enseignant qualifié répondant 8° opleider: het lid van het gekwalificeerd onderwijzend personeel dat
aux conditions de l'article 74, alinéas 1er, 2 et 4, ou de l'article voldoet aan de voorwaarden van artikel 74, leden 1, 2 en 4, of van
91 de l'arrêté du 15 mai 2014. artikel 91 van het besluit van 15 mei 2014.

Art. 3.§ 1er. L'administration met en place au maximum deux

Art. 3.§ 1. De administratie voorziet maximum twee permanente

formations permanentes par année et identifie les responsables PEB opleidingen per jaar en identificeert de EPB-verantwoordelijken die de
tenus de suivre la formation permanente, en tenant compte des éléments permanente opleiding dienen te volgen, rekening houdend met de
suivants : volgende elementen
1° les adaptations réglementaires importantes en matière de 1° de belangrijke reglementaire aanpassingen inzake energieprestatie
performance énergétique des bâtiments; van de gebouwen;
2° les évolutions majeures subies par la méthode de calcul et le 2° de voornaamste evoluties in de berekeningsmethode en de software
logiciel visés à l'article 3 de l'arrêté du 15 mai 2014; bedoeld in artikel 3 van het besluit van 15 mei 2014;
3° le contenu de la formation reçue par les responsables PEB agréés 3° de inhoud van de opleiding gekregen door de erkende EPB
dans le cadre de la formation visée à l'article 56 de l'arrêté du 15 verantwoordelijken in het kader van de opleiding bedoeld in artikel 56
mai 2014. van het besluit van 15 mei 2014.
§ 2. Le centre organise la formation permanente. § 2. Het centrum organiseert de permanente opleiding.
Par dérogation à l'alinéa 1er, l'administration organise la formation In afwijking van het eerste lid organiseert de administratie de
permanente destinée aux formateurs. permanente opleiding bestemd voor de opleiders.

Art. 4.§ 1er. L'administration met à disposition du centre les

Art. 4.§ 1. De administratie stelt de volgende hulpmiddelen ter

ressources suivantes : beschikking van het centrum :
1° la liste des responsables PEB tenus de suivre la formation 1° de lijst van de EPB verantwoordelijken die de permanente opleiding
permanente; dienen te volgen
2° les supports pédagogiques de la formation permanente, comprenant au 2° de pedagogische dragers voor de permanente opleiding, met minimum
minimum les éléments suivants : de volgende elementen:
a) la version mise à jour du logiciel; a) de bijgewerkte versie van de software;
b) le contenu pédagogique de la formation établi sur des diapositives b) de pedagogische inhoud van de opleiding vastgelegd op dia's of op
ou sur tout autre support. elke andere drager.
Les ressources peuvent être mises à disposition du centre par voie De hulpmiddelen kunnen ter beschikking van het centrum gesteld worden
électronique. langs de elektronische weg.
§ 2. L'administration publie sur son site internet les modalités § 2. De administratie maakt de inschrijvingsmodaliteiten voor de
d'inscription à la formation permanente ainsi que les dates des permanente opleiding alsook de door het centrum geplande data van de
sessions planifiées par le centre. zittingen op haar internetsite bekend.

Art. 5.§ 1er. Le centre :

Art. 5.§ 1. Het centrum :

1° admet à la formation permanente les seuls responsables PEB repris 1° laat slechts de EPB verantwoordelijken die op de door de
dans la liste mise à disposition par l'administration, et utilise administratie ter beschikking gestelde lijst opgenomen zijn toe op de
cette liste aux seules fins de la formation permanente; permanente opleiding en gebruikt deze lijst enkel voor de permanente
2° confirme aux responsables PEB leur inscription et leur communique opleiding; 2° bevestigt de inschrijving van de EPB verantwoordelijken en geeft
les lieux, les dates et les modalités pratiques de la formation hen kennis van de plaatsen, de data en de praktische modaliteiten van
permanente; de permanente opleiding;
3° utilise, exclusivement, chacun des supports pédagogiques et 3° gebruikt, uitsluitend, elk van de door de administratie ter
administratifs de la formation permanente mis à disposition par beschikking gestelde pedagogische en administratieve dragers voor de
l'administration; permanente opleiding;
4° ne modifie pas le contenu des supports de la formation permanente, 4° wijzigt de inhoud van de permanente opleidingsdragers niet en
et utilise d'autres supports uniquement avec l'accord préalable et gebruikt andere dragers enkel en alleen met de voorafgaande
écrit de l'administration; schriftelijke toestemming van de administratie;
5° met à disposition de chaque responsable PEB inscrit à la formation 5° stelt de permanente opleidingsdragers ter beschikking van elke EPB
permanente les supports de la formation permanente, en ce compris un verantwoordelijke die voor de permanente opleiding ingeschreven is,
syllabus reprenant le contenu pédagogique; 6° met à disposition de chaque responsable PEB inscrit à la formation permanente les locaux et le matériel informatique nécessaires au bon déroulement de la formation permanente; 7° communique à l'administration le rapport sur la participation des responsables PEB à la formation permanente, au format papier et par voie électronique; 8° fait appel exclusivement aux formateurs ayant suivi la formation permanente organisée par l'administration; 9° sauf autorisation préalable demandée au moyen du formulaire mis à disposition par l'administration, fait appel exclusivement aux formateurs renseignés dans la demande d'agrément en tant que centre de formation. Le rapport visé au 7° est établi conformément au modèle mis à disposition par l'administration. met inbegrip van een syllabus waarin de pedagogische inhoud opgenomen is; 6° stelt de lokalen en het informaticamateriaal die nodig zijn voor het goede verloop van de permanente opleiding ter beschikking van elke EPB verantwoordelijke die voor de permanente opleiding ingeschreven is; 7° maakt het rapport over de deelname van de EPB verantwoordelijken aan de administratie over op papieren drager en langs de elektronische weg; 8° doet uitsluitend beroep op de opleiders die de permanente opleiding gevolgd hebben die door administratie werd georganiseerd; 9° doet uitsluitend een beroep op de opleiders die in de erkenningsaanvraag opgegeven worden als opleidingscentrum, behoudens voorafgaande toestemming aangevraagd via het door de administratie ter beschikking gestelde formulier. Het rapport bedoeld in punt 7° wordt opgemaakt overeenkomstig het door de administratie ter beschikking gestelde model.
§ 2. Les supports de la formation permanente sont réservés § 2. De dragers voor de permanente opleiding zijn uitsluitend voor de
exclusivement à la formation des responsables PEB. opleiding van de EPB verantwoordelijken bestemd.
Ils ne font l'objet d'aucune forme de diffusion, partielle ou Ze worden in geen enkele vorm verspreid, noch gedeeltelijk noch
intégrale, en dehors du cadre de la formation, sauf accord préalable integraal, buiten het kader van de opleiding, behalve voorafgaand
et écrit de l'administration. schriftelijk akkoord van de administratie.
Les supports de la formation permanente sont la propriété exclusive de De dragers voor de permanente opleiding behoren uitsluitend toe aan de
l'administration. administratie.

Art. 6.L'administration peut assister à la formation permanente.

Art. 6.De administratie kan de permanente opleiding bijwonen.

Art. 7.Un comité de suivi réunissant le centre et l'administration

Art. 7.Een opvolgingscomité dat het centrum en de administratie

peut se tenir en vue : bijeenbrengt kan gehouden worden ondermeer:
1° d'analyser et de remédier aux dysfonctionnements de la formation 1° om de slechte werking van de permanente opleiding en van de
permanente ou de son organisation; desbetreffende organisatie te analyseren en te verhelpen;
2° d'évaluer les adaptations du contenu pédagogique de la formation 2° om de aanpassingen van de pedagogische inhoud van de permanente
permanente; opleiding te evalueren;
3° d'émettre un avis sur la qualité de la formation permanente ou des 3° om advies over de kwaliteit van de permanente opleiding of de
formateurs. opleiders te geven.
Le comité de suivi est constitué d'un ou plusieurs représentants de Het opvolgingscomité bestaat uit één of meer vertegenwoordigers van de
l'administration, d'un ou deux représentants du centre et de tout administratie, uit één of twee vertegenwoordigers van het centrum en
autre membre coopté. uit elk ander gecoöpteerd lid.
Le centre assure le secrétariat du comité de suivi. Het centrum neemt het secretariaat van het opvolgingscomité waar.
Namur, le 12 décembre 2016. Namen, 12 december 2016.
P. FURLAN P. FURLAN
^