Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 12/12/2016
← Retour vers "Arrêté ministériel portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Conseil "Artisans" "
Arrêté ministériel portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Conseil "Artisans" Ministerieel besluit houdende goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Raad "Ambachtslieden"
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
12 DECEMBRE 2016. - Arrêté ministériel portant approbation du 12 DECEMBER 2016. - Ministerieel besluit houdende goedkeuring van het
règlement d'ordre intérieur du Conseil "Artisans" huishoudelijk reglement van de Raad "Ambachtslieden"
Le Ministre des Classes moyennes, De Minister van Middenstand,
Vu la loi du 19 mars 2014 portant définition légale de l'artisan, Gelet op de wet van 19 maart 2014 houdende wettelijke definitie van de
l'article 24, alinéa 2, ambachtsman, artikel 24, tweede lid,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le règlement d'ordre intérieur contenant les modalités

Artikel 1.Het huishoudelijk reglement dat de nadere regels bevat voor

concernant le fonctionnement du Conseil "Artisans", tel que repris de werking van de Raad "Ambachtslieden", zoals opgenomen in de bijlage
dans l'annexe jointe au présent arrêté, est approuvé. bij dit besluit, wordt goedgekeurd.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 12 décembre 2016. Brussel, 12 december 2016.
W. BORSUS W. BORSUS
Annexe Bijlage
Règlement d'ordre intérieur du Conseil « Artisans » Huishoudelijk reglement van de Raad "Ambachtslieden"

Article 1er.De la composition du Conseil « Artisans » Le ministre ayant les Classes moyennes dans ses attributions désigne parmi les fonctionnaires du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie deux membres du personnel chargés de siéger au sein du Conseil « Artisans », ci-après dénommé « le Conseil ». Un de ces fonctionnaires appartient au rôle linguistique néerlandais et l'autre au rôle linguistique français. Un suppléant est désigné pour chaque membre et remplace celui-ci en cas d'absence ou d'empêchement. Les membres suppléants appartiennent au même rôle linguistique que le membre effectif à qui ils sont adjoints. Les mandats sont à durée indéterminée. Le ministre ayant les Classes moyennes dans ses attributions peut mettre fin aux fonctions des fonctionnaires désignés et en désigner d'autres.

Artikel 1.De samenstelling van de Raad "Ambachtslieden" De minister die de Middenstand onder zijn bevoegdheid heeft, wijst onder de ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie twee personeelsleden aan om zitting te hebben in de Raad "Ambachtslieden", hierna "de Raad" genoemd. Een van deze ambtenaren behoort tot de Nederlandse taalrol en de andere tot de Franse. Voor elk lid wordt een plaatsvervanger aangewezen die dat lid vervangt in geval van afwezigheid of verhindering. De plaatsvervangende leden behoren tot dezelfde taalrol als het effectieve lid aan wie ze worden toegevoegd. De mandaten zijn van onbepaalde duur. De minister die de Middenstand onder zijn bevoegdheid heeft, kan de aangestelde ambtenaren van hun taken ontheffen en er andere aanwijzen.

Art. 2.De la présidence du Conseil

Art. 2.Het voorzitterschap van de Raad

Le Conseil est présidé par le secrétaire général du Conseil supérieur De Raad wordt voorgezeten door de secretaris-generaal van de Hoge Raad
des Indépendants et des P.M.E ou, en cas d'absence ou d'empêchement, voor de Zelfstandigen en de K.M.O. of, bij afwezigheid of
par le secrétaire général adjoint du Conseil supérieur des verhindering, door de adjunct-secretaris-generaal van de Hoge Raad
Indépendants et des P.M.E. voor de Zelfstandigen en de K.M.O.

Art. 3.Du secrétariat du Conseil

Art. 3.Het secretariaat van de Raad

La Direction générale Politique des PME du Service public fédéral De Algemene Directie KMO-beleid van de Federale Overheidsdienst
Economie, P.M.E., Classes Moyennes et Energie est chargée d'assurer le Economie, K.M.O., Middenstand en Energie neemt het secretariaat van de
secrétariat du Conseil et d'organiser les réunions du Conseil dans ses Raad waar en organiseert de vergaderingen van de Raad in haar lokalen.
locaux.

Art. 4.De la fixation des audiences

Art. 4.Het vastleggen van de zittingen

Le Conseil se réunit sur invitation du président dès que cela s'avère De Raad komt samen op uitnodiging van de voorzitter wanneer het nodig
nécessaire. is.

Art. 5.Des convocations

Art. 5.De uitnodigingen

Les convocations pour les audiences du Conseil doivent être transmises
à ses membres 10 jours ouvrables avant les réunions. De uitnodigingen voor de zittingen van de Raad moeten 10 werkdagen
Les convocations sont rédigées en français et en néerlandais. Elles voor de zitting naar de leden verstuurd worden.
sont adressées à ses membres par courrier électronique. De uitnodigingen zijn opgesteld in het Frans en het Nederlands. Zij
Les convocations sont adressées aux membres effectifs auxquels il worden elektronisch naar de leden verstuurd.
revient de prévenir le membre suppléant qui les remplace en cas De uitnodigingen worden aan de effectieve leden gericht. Zij
d'empêchement, ainsi que le secrétariat du Conseil. verwittigen de plaatsvervangende leden die hen in geval van
La convocation adressée à l'appelant est rédigée dans la même langue verhindering vervangen, alsook het secretariaat van de Raad.
que celle utilisée dans son acte de recours. La convocation est De uitnodiging gericht aan de appellant is opgesteld in de taal waarin
envoyée par courrier électronique lorsqu'une adresse mail est hij zijn beroepsakte opstelde. De uitnodiging wordt elektronisch
disponible, ou sinon par simple lettre. verstuurd indien een mailadres voorhanden is, anders per gewone brief.

Art. 6.De l'ordre du jour

Art. 6.De agenda

L'ordre du jour de l'audience est joint à la convocation. De agenda van de zitting wordt bij de uitnodiging gevoegd.
Tous les documents relatifs aux recours inscrits à l'ordre du jour Alle documenten die betrekking hebben op de beroepen die op de agenda
doivent être en possession des membres du Conseil au moins 10 jours staan, moeten minstens 10 werkdagen voor de zittingen in het bezit
ouvrables avant les audiences. Ces documents numérisés leur sont zijn van de leden van de Raad. Deze gedigitaliseerde documenten worden
envoyés par courrier électronique. hen elektronisch bezorgd.

Art. 7.Des audiences

Art. 7.De zittingen

§ 1er. Les audiences du Conseil au cours desquelles les recours sont § 1. De zittingen van de Raad waar de beroepen worden onderzocht, zijn
examinés ne sont pas publiques. niet openbaar.
§ 2. La Commission « Artisans », ci-après dénommée « la Commission », § 2. De Commissie "Ambachtslieden", hierna "de Commissie" genoemd,
est informée dans les dix jours ouvrables suivant l'introduction du wordt binnen tien werkdagen na het instellen van het hoger beroep op
recours. Le secrétariat du Conseil transmet l'ensemble des documents de hoogte gebracht. Het secretariaat van de Raad bezorgt alle
relatifs à ce recours à la Commission. documenten met betrekking tot dit hoger beroep aan de Commissie.
La Commission peut désigner un de ses membres en vue d'être entendue De Commissie kan een van haar leden aanwijzen om te worden gehoord in
dans le cadre de cette procédure de recours. het kader van deze beroepsprocedure.
§ 3. L'appelant, les membres de la Commission et, le cas échéant, le § 3. De appellant, de leden van de Commissie en, in voorkomend geval,
candidat artisan dont le recours est examiné, sont informés de la date de kandidaat ambachtsman van wie de aanvraag wordt onderzocht, worden
de l'audience. op de hoogte gebracht van de zittingsdatum.
Leur présence à l'audience n'est pas requise. Ils peuvent toutefois Hun aanwezigheid op de zitting is niet vereist. Zij kunnen echter
comparaître en personne ou se faire assister ou représenter soit par persoonlijk verschijnen of zich laten bijstaan of vertegenwoordigen,
un avocat, soit par toute autre personne munie d'une procuration hetzij door een advocaat, hetzij door iedere andere persoon met een
écrite. Toute procuration est conservée dans le dossier. geschreven volmacht. Iedere volmacht wordt in het dossier bewaard.
§ 4. Le cas échéant, le président peut faire procéder par le Service § 4. In voorkomend geval kan de voorzitter de Federale Overheidsdienst
public fédéral Economie, P.M.E., Classes Moyennes et Energie à une Economie, K.M.O., Middenstand en Energie vragen een onderzoek ter
enquête sur place. plaatse uit te voeren.
§ 5. La langue utilisée lors de la procédure est déterminée par la § 5. De taal gebruikt tijdens de procedure wordt bepaald door de taal
langue utilisée par le demandeur requérant pour introduire le recours. gebruikt door de appellant voor het indienen van het hoger beroep.
Si le recours a été introduit par un tiers, l'appelant et l'artisan Als het beroep werd ingediend door een derde, worden de appellant en
sont entendus chacun dans sa propre langue. de ambachtsman elk in hun eigen taal gehoord.

Art. 8.Du quorum de présence

Art. 8.Het aanwezigheidsquorum

Le Conseil ne délibère valablement que lorsque le président (ou son De Raad beraadslaagt slechts op geldige wijze als de voorzitter (of
suppléant) et les deux fonctionnaires (ou leurs suppléants) du Service zijn plaatsvervanger) en de twee ambtenaren (of hun vervangers) van de
public fédéral Economie, P.M.E., Classes Moyennes et Energie sont Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie
présents.

Art. 9.Des décisions Le Conseil rend ses décisions à la majorité simple des voix. Le président du Conseil peut toutefois demander à certaines personnes qui, en raison de leurs compétences, peuvent l'éclairer utilement sur un point à l'ordre du jour, de participer, sans voix ni délibérative ni consultative, à la totalité ou à une partie de la réunion, et ceci à l'exclusion des délibérations concernant des dossiers individuels. Vu pour être annexé à l'arrêté du 12 décembre 2016 portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Conseil "Artisans". Le Ministre des Classes moyennes,

aanwezig zijn.

Art. 9.De beslissingen De Raad neemt zijn beslissingen bij gewone meerderheid van stemmen. De voorzitter van de Raad kan echter aan bepaalde personen, die wegens hun kennis klaarheid kunnen scheppen over een agendapunt, vragen om deel te nemen aan de zitting, geheel of gedeeltelijk, en dit zonder deel te nemen aan de beraadslagingen over individuele dossiers. Zij hebben geen stemrecht, noch beraadslagend, noch adviserend. Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van 12 december 2016 houdende goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Raad "Ambachtslieden". De Minister van Middenstand,

W. BORSUS W. BORSUS
^