Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 12/12/2005
← Retour vers "Arrêté ministériel prorogeant pour une durée de 6 mois, à dater du 1er janvier 2006, le contrat de gestion signé le 21 mars 2002 entre le Gouvernement wallon et la Société wallonne des Eaux "
Arrêté ministériel prorogeant pour une durée de 6 mois, à dater du 1er janvier 2006, le contrat de gestion signé le 21 mars 2002 entre le Gouvernement wallon et la Société wallonne des Eaux Ministerieel besluit waarbij het beheerscontract getekend op 21 maart 2002 tussen de Waalse Regering en de "Société wallonne des Eaux" (Waalse Watermaatschappij) vanaf 1 januari 2006 met zes maanden verlengd wordt
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 12 DECEMBRE 2005. - Arrêté ministériel prorogeant pour une durée de 6 mois, à dater du 1er janvier 2006, le contrat de gestion signé le 21 mars 2002 entre le Gouvernement wallon et la Société wallonne des Eaux (S.W.D.E.) Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du Tourisme, Vu le Livre II du Code de l'Environnement contenant le Code de l'Eau, notamment les articles D.346 et suivants régissant la Société wallonne des Eaux (S.W.D.E.); Vu le décret du 12 février 2004 relatif au contrat de gestion et aux MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 12 DECEMBER 2005. - Ministerieel besluit waarbij het beheerscontract getekend op 21 maart 2002 tussen de Waalse Regering en de "Société wallonne des Eaux" (S.W.D.E.) (Waalse Watermaatschappij) vanaf 1 januari 2006 met zes maanden verlengd wordt De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme, Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, inzonderheid op de artikelen D. 346 en volgende tot regeling van de "Société wallonne des Eaux" (S.W.D.E.); Gelet op het decreet van 12 februari 2004 betreffende het beheerscontract en de verplichtingen tot informatieverstrekking,
obligations d'information, notamment l'article 8, § 3, alinéa 2; inzonderheid op artikel 8, § 3, tweede lid;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2004 portant règlement Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2004 tot
du fonctionnement du Gouvernement, modifié par les arrêtés du regeling van de werking van de Regering, gewijzigd bij de besluiten
Gouvernement wallon du 16 septembre 2004 et du 15 avril 2005; van de Waalse Regering van 16 september 2004 en 15 april 2005;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 octobre 2005 fixant la Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 oktober 2005 tot
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la vastlegging van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot
signature des actes du Gouvernement; regeling van de ondertekening van haar akten;
Vu le contrat de gestion de la S.W.D.E. signé le 21 mars 2002 et entré Gelet op het beheerscontract van de S.W.D.E. getekend op 21 maart 2002
en vigueur le 23 mai 2002, jour de sa publication au Moniteur belge, en in werking getreden op 23 mei 2002, datum waarop het in het
et conclu jusqu'au 31 décembre 2005; Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt, en afgesloten tot 31 december
Considérant la volonté d'intégrer dans le nouveau contrat de gestion 2005; Gelet op de wil om in het nieuwe beheerscontract van de S.W.D.E. een
de la S.W.D.E. un volet spécifique à la rationalisation du secteur de luik op te nemen dat specifiek betrekking heeft op de rationalisering
l'eau actuellement en préparation au Gouvernement; van de watersector en dat thans door de Regering voorbereid wordt;
Considérant qu'il est plus cohérent de concevoir le nouveau contrat de Overwegende dat het logischer is het nieuwe beheerscontract uit te
gestion dès la définition et l'organisation de la nouvelle structure werken zodra de nieuwe structuur van de groep "S.W.D.E.-AQUASAMBRE"
du groupe "S.W.D.E.-AQUASAMBRE" qui nécessitera une révision des bepaald en georganiseerd is, hetgeen een herziening zal vereisen van
articles D.347 et suivants du Livre II du Code de l'Environnement de artikelen D.347 en volgende van Boek II van het Milieuwetboek, dat
contenant le Code de l'Eau concernant la S.W.D.E.; het Waterwetboek inhoudt, wat de S.W.D.E. betreft;
Considérant que cette réforme de la S.W.D.E. visera à renforcer son Overwegende dat deze hervorming van de S.W.D.E. een meer
mode de gestion opérationnelle décentralisée permettant ainsi une gedecentraliseerde operationele beheerswijze ervan beoogt om dicht bij
proximité avec les clients et les associés communaux, tout en de klanten en de gemeentelijke vennoten te kunnen staan en tevens
garantissant la solidarité en matière de coûts et de services, solidariteit inzake kosten en diensten te waarborgen,
Arrête : Besluit :
Article unique. Le contrat de gestion signé le 21 mars 2002 entre le Enig artikel. Het beheerscontract getekend op 21 maart 2002 tussen de
Gouvernement wallon et la Société wallonne des Eaux (S.W.D.E.) est Waalse Regering en de "Société wallonne des Eaux" (S.W.D.E.) wordt
prorogé pour une durée de six mois, à dater du 1er janvier 2006. vanaf 1 januari 2006 met 6 maanden verlengd.
Namur, le 12 décembre 2005. Namen, 12 december 2005
B. LUTGEN B. LUTGEN.
^