Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 12/12/2005
← Retour vers "Arrêté ministériel prorogeant les délais transitoires visés à l'article 18, §§ 2 et 3 de l'arrêté royal du 10 août 1998 fixant les normes auxquelles doit répondre une fonction « service mobile d'urgence » pour être agréée "
Arrêté ministériel prorogeant les délais transitoires visés à l'article 18, §§ 2 et 3 de l'arrêté royal du 10 août 1998 fixant les normes auxquelles doit répondre une fonction « service mobile d'urgence » pour être agréée Ministerieel besluit tot verlenging van de overgangstermijnen, bedoeld in artikel 18, §§ 2 en 3, van het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 houdende vaststelling van de normen waaraan een functie « mobiele urgentiegroep » moet voldoen om te worden erkend
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
12 DECEMBRE 2005. - Arrêté ministériel prorogeant les délais 12 DECEMBER 2005. - Ministerieel besluit tot verlenging van de
transitoires visés à l'article 18, §§ 2 et 3 de l'arrêté royal du 10 overgangstermijnen, bedoeld in artikel 18, §§ 2 en 3, van het
août 1998 fixant les normes auxquelles doit répondre une fonction « koninklijk besluit van 10 augustus 1998 houdende vaststelling van de
service mobile d'urgence » (SMUR) pour être agréée normen waaraan een functie « mobiele urgentiegroep » (MUG) moet
voldoen om te worden erkend
Le Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987,
l'article 68 et l'article 69, 3°, modifié par la loi du 21 décembre inzonderheid op artikel 68 en op artikel 69, 3°, gewijzigd door de wet
1994; van 21 december 1994;
Vu l'arrêté royal du 10 avril 1995 rendant certaines dispositions de Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1995 waarbij sommige
la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, applicables à la bepalingen van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus
fonction « Service mobile d'urgence », modifié par l'arrêté royal du 1987, toepasselijk worden verklaard op de functie « mobiele
15 juillet 2002; urgentiegroep », gewijzigd bij koninklijk besluit van 15 juli 2002;
Vu l'arrêté royal du 10 août 1998 fixant les normes auxquelles doit Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 houdende
répondre une fonction « service mobile d'urgence » (SMUR) pour être vaststelling van de normen waaraan een functie « mobiele urgentiegroep
» (MUG) moet voldoen om te worden erkend, gewijzigd bij de koninklijke
agrée, modifié par les arrêtés royaux des 28 avril 1999, 15 juillet besluiten van 28 april 1999, 15 juli 2002, 25 november 2002 en 11 juli
2002, 25 novembre 2002 et 11 juillet 2003, notammament l'article 18, 2003, inzonderheid op artikel 18, vervangen door het koninklijk
remplacé par l'arrêté royal du 25 novembre 2002; belsuit van 25 november 2002;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 javier 1973, Gelet op de wetten van de Raad van state, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que la réglementation transitoire relative aux Overwegende dat de overgangsregeling met betrekking tot de
qualifications des médecins qui assurent la permanence médicale dans kwalificaties van de geneesheren die de medische permanentie waarnemen
la fonction « service mobile d'urgence », telle que visée dans in de functie « mobiele urgentiegroep », zoals bedoeld in het
l'arrêté royal du 10 août 1998 fixant les normes auxquelles doit koninklijk besluit van 10 augustus 1998 houdende vaststelling van de
répondre une fonction « service mobile d'urgence » (SMUR) pour être normen waaraan een functie « mobiele urgentiegroep » (MUG) moet
agréée, prend fin le 31 décembre 2005; qu'il est nécessaire, afin voldoen om te worden erkend, op 31 december 2005 verstrijkt; dat het,
d'offrir une sécurité juridique à tous les intéressés, de prolonger teneinde alle betrokkenen rechtszekerheid te bieden, noodzakelijk is
cette mesure sans tarder, om deze onverwijld te verlengen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les délais visés à l'article 18, §§ 2 et 3, de l'arrêté

Artikel 1.De termijnen bedoeld in artikel 18, §§ 2 en 3, van het

royal du 10 août 1998 fixant les normes auxquelles doit répondre une koninklijk besluit van 10 augustus 1998 houdende vaststelling van de
fonction « service mobile d'urgence » (SMUR) pour être agréée, sont normen waaraan een functie « mobiele urgentiegroep » (MUG) moet
prorogés jusqu'au 31 mars 2006. voldoen om te worden erkend, worden verlengd tot 31 maart 2006.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2006.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2006.

R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^