Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 12/12/2003
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à l'uniforme des membres du personnel compétents pour rechercher, faire rapport et constater les infractions à la réglementation sur l'exportation, l'importation et le transit des déchets "
Arrêté ministériel relatif à l'uniforme des membres du personnel compétents pour rechercher, faire rapport et constater les infractions à la réglementation sur l'exportation, l'importation et le transit des déchets Ministerieel besluit betreffende het uniform van de personeelsleden bevoegd voor de opsporing, rapporteren en vaststelling van inbreuken op de bepalingen van de reglementering van de uitvoer, de invoer en doorvoer van afvalstoffen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 12 DECEMBRE 2003. - Arrêté ministériel relatif à l'uniforme des membres du personnel compétents pour rechercher, faire rapport et constater les infractions à la réglementation sur l'exportation, l'importation et le transit des déchets La Ministre de l'Environnement, de la Protection de la Consommation et du Développement durable, FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 12 DECEMBER 2003. - Ministerieel besluit betreffende het uniform van de personeelsleden bevoegd voor de opsporing, rapporteren en vaststelling van inbreuken op de bepalingen van de reglementering van de uitvoer, de invoer en doorvoer van afvalstoffen De Minister van Leefmilieu, Consumentenzaken en Duurzame Ontwikkeling,
Vu la loi du 9 juillet 1984 concernant l'importation, l'exportation et Gelet op de wet van 9 juli 1984 betreffende de invoer, de uitvoer en
le transit des déchets; de doorvoer van afvalstoffen;
Vu l'arrêté royal du 2 juin 1987 portant réglementation de Gelet op het koninklijk besluit van 2 juni 1987 houdende
l'exportation, l'importation et du transit des déchets, notamment reglementering van de uitvoer, de invoer en de doorvoer van
l'article 19; afvalstoffen, inzonderheid op artikel 19;
Vu l'arrêté royal du 18 février 1988 modifiant l'arrêté royal du 2 Gelet op het koninklijk besluit van 18 februari 1988 tot wijziging van
juin 1987 portant réglementation de l'exportation, l'importation et du het koninklijk besluit van 2 juni 1987 houdende reglementering van de
transit des déchets; uitvoer, de invoer en de doorvoer van afvalstoffen;
Vu l'accord de coopération du 26 octobre 1994 entre l'Etat belge, la Gelet op het samenwerkingsakkoord van 26 oktober 1994 tussen de
Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale Belgische Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels
portant coordination de la politique d'importation, d'exportation et Hoofdstedelijk Gewest, betreffende de coördinatie van het beleid
de transit des déchets, notamment l'article 9, § 1er et § 2; inzake invoer, uitvoer en doorvoer van afvalstoffen, meer bepaald op artikel 9, § 1 en 2;
Vu l'arrêté ministériel du 27 mars 2003 désignant les membres du Gelet op het ministerieel besluit van 27 maart 2003 tot aanwijzing van
personnel compétents pour rechercher, faire rapport et constater les de personeelsleden bevoegd voor de opsporing, rapporteren en
infractions à la réglementation sur l'exportation, l'importation et le vaststelling van inbreuken op de bepalingen van de reglementering van
transit des déchets, de uitvoer, de invoer en doorvoer van afvalstoffen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.§ 1er. L'uniforme du personnel chargé de rechercher,

Artikel 1.§ 1. Het uniform van het personeel dat belast is met het

faire rapport et constater les infractions à la réglementation sur opsporen, rapporteren en vaststellen van de inbreuken op de bepalingen
l'exportation, l'importation et le transit des déchets est fixé sur van de reglementering van de uitvoer, de invoer en doorvoer van
base du modèle de base suivant : un blouson ou une parka, un pantalon, afvalstoffen is bepaald aan de hand van volgend basismodel: een jack
un polo ou une chemise, une cravate, un pull, une casquette, un gilet of parka, een lange broek, een polo of overhemd, een das, een trui,
de circulation, une paire de chaussure de sécurité. een pet, een verkeersvest, veiligheidsschoenen.
§ 2. Les caractéristiques des pièces composant l'uniforme de base sont § 2. De kenmerken van de onderdelen van het basisuniform zijn
reprises en annexe au présent arrêté ministériel. beschreven in de bijlage bij dit ministerieel besluit.

Art. 2.§ 1er. Seuls les fonctionnaires déterminés conformément à

Art. 2.§ 1. Alleen de ambtenaren die zijn bepaald overeenkomstig

l'article 1er, paragraphe 1er, de l'arrêté ministériel du 27 mars 2003 artikel 1, paragraaf 1 van het ministerieel besluit van 27 maart 2003
désignant les membres du personnel compétents pour rechercher, faire tot aanwijzing van de personeelsleden bevoegd voor de opsporing,
rapport et constater les infractions à la réglementation sur rapporteren en vaststelling van inbreuken op de bepalingen van de
l'exportation, l'importation et le transit des déchets sont habilités reglementering van de uitvoer, de invoer en doorvoer van afvalstoffen,
à porter l'uniforme tel que défini à l'article 1er paragraphe 1er. zijn gemachtigd het uniform te dragen dat is bepaald in artikel 1, paragraaf 1.
§ 2. Le port de l'uniforme est strictement limité à un usage § 2. Het uniform mag uitsluitend worden gedragen bij de uitoefening
professionnel dans le cadre de leurs missions, particulièrement celles van de beroepsopdrachten, meer bepaald die welke zijn toegekend voor
dévolues à la recherche et à l'établissement de rapport d'infraction. de opsporing en de opstelling van het verslag van overtreding.
§ 3. L'uniforme de base ne peut faire l'objet de modification ou de § 3.De betrokken ambtenaren mogen geen wijzigingen of persoonlijke
personnalisation par les agents concernés si l'uniformité en est kenmerken aanbrengen aan het basisuniform, waardoor de eenvormigheid
affectée. ervan zou worden aangetast.
§ 4. En aucun cas, les signes distinctifs définis conformément à § 4.In geen enkel geval mogen de betrokken ambtenaren de tekens die
l'annexe et qui sont apposés sur certains composants de l'uniforme ne zijn vastgesteld overeenkomstig de bijlage en die zijn aangebracht op
peuvent faire l'objet de modification ou de personnalisation par les bepaalde onderdelen van het uniform, veranderen of aan hun eigen smaak
agents concernés. aanpassen.

Art. 3.Conformément aux modalités définies à l'article 9 paragraphes

Art. 3.Overeenkomstig de bepalingen die zijn vastgesteld in artikel

1 et 2 de l'accord de coopération du 26 octobre 1994 entre l'Etat 9, paragrafen 1 en 2 van het samenwerkingsakkoord van 26 oktober 1994
belge, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de tussen de Belgische Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse gewest en
Bruxelles-Capitale portant coordination de la politique d'importation, het Brussel Hoofdstedelijk Gewest betreffende de coördinatie van het
d'exportation et de transit des déchets, l'achat de l'uniforme ainsi beleid inzake invoer, uitvoer en doorvoer van afvalstoffen, is de
que son renouvellement est à charge de la Direction de la Protection aankoop alsook de vernieuwing van het uniform ten laste van het
de la Santé publique : Environnement du Service public fédéral Santé Directoraat - generaal Bescherming van de Volksgezondheid: Leefmilieu
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement. van de Federale overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de
Voedselketen en Leefmilieu.
L'entretien de l'uniforme ressort à la responsabilité personnelle de Elke ambtenaar is persoonlijk verantwoordelijk voor het onderhoud van
chaque agent. zijn uniform.

Art. 4.L'arrêté ministériel de 23 mars 1993 relatif à l'uniforme du

Art. 4.Het ministerieel besluit van 23 maart 1993 betreffende het

uniform van het personeel belast met het opsporen en vaststellen van
personnel désigné spécialement par le Ministre chargé de rechercher et inbreuken op de wetsbepalingen inzake de overbrenging van materiaal
constater les infractions aux législations relatives aux transferts met een hoog risico, dat hiertoe door de Minister speciaal is
des matières à hauts risques est abrogé. aangewezen, wordt opgeheven.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2004.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2004.

Bruxelles, le 12 décembre 2003. Brussel, 12 december 2003.
Mme F. VAN DEN BOSSCHE Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
Annexe Bijlage
A. Description de l'uniforme A. Beschrijving van het uniform
L'uniforme de base est composé des éléments suivants : Het basisuniform bestaat uit volgende elementen :
-un blouson bleu ou une parka bleue -een blauwe jak of blauwe parka
- 1 polo bleu manche courte ou une chemise manche longue bleue - 1 een blauwe polo met korte mouwen of een blauw overhemd met lange
- 1 pull bleu col rond - une casquette bleue - un pantalon bleu - une cravate bleue - un gilet de circulation orange avec fermeture à glissière - une paire de chaussure de sécurité En fonction des conditions climatiques, des gants et une écharpe pourront être fournies en vue de compléter l'uniforme. B. Description des sigles distinctifs apposés sur certaines parties de l'uniforme. Le logo tel que défini ci-dessous est apposé : - de manière réfléchissante au dos du blouson, de la parka et du gilet de circulation; - sur le devant du polo, de la chemise et du pull à l'emplacement supérieur gauche - sur la partie frontale de la casquette Pour la consultation du tableau, voir image Le logo est constitué d'une inscription, réfléchissante et en demi-cercle, composée des mots suivants : Leefmilieu - Environnement - mouwen - 1 blauwe trui met ronde kraag - een blauwe pet - een blauwe lange broek - een blauwe das - een oranje verkeersvest met ritssluiting - veiligheidsschoenen Naargelang van de weersomstandigheden kunnen handschoenen en een sjaal worden geleverd om het uniform compleet te maken. B. Beschrijving van de kentekens die op sommige onderdelen van het uniform zijn aangebracht. Het logo zoals hieronder bepaald wordt aangebracht : - op de rug van de jak, de parka en het verkeersvest, in een fluorescerende uitvoering; - vooraan links bovenaan op het polohemd, het overhemd en de trui - vooraan op de pet Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Het logo bestaat uit een in halve cirkel, reflecterend opschrift samengesteld uit de volgende woorden : Leefmilieu Environnement -
Umwelt. Le logo fédéral.be est apposé au centre de cette inscription. Umwelt. Het federaal logo is in het midden van dit opschrift geplaats.
^