Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 12/12/2001
← Retour vers "Arrêté ministériel portant nomination du commissaire du gouvernement auprès de la Société belge d'Investissement pour les Pays en Développement /BIO S.A. "
Arrêté ministériel portant nomination du commissaire du gouvernement auprès de la Société belge d'Investissement pour les Pays en Développement /BIO S.A. Ministerieel besluit houdende benoeming van de regeringscommissaris bij de Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden/BIO N.V.
MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN
COOPERATION INTERNATIONALE INTERNATIONALE SAMENWERKING
12 DECEMBRE 2001. - Arrêté ministériel portant nomination du 12 DECEMBER 2001. - Ministerieel besluit houdende benoeming van de
commissaire du gouvernement auprès de la Société belge regeringscommissaris bij de Belgische Investeringsmaatschappij voor
d'Investissement pour les Pays en Développement /BIO S.A. Ontwikkelingslanden/BIO N.V.
Le Secrétaire d'Etat à la Coopération au Développement, De Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking,
Vu la loi du 3 novembre 2001 portant le relative à la création de la Gelet op de wet van 3 november 2001 tot oprichting van de Belgische
Société belge d'Investissement pour les Pays en Développement et Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden en tot wijziging van
modifiant la loi du 21 décembre 1998 portant la création de la « de wet van 21 december 1998 tot oprichting van de « Belgisch
Coopération technique belge » sous la forme d'une société de droit Technische Coöperatie » in de vorm van een vennootschap van publiek
public, notamment l'article 5, recht, inzonderheid artikel 5,
Arrête : Besluit :

Article 1er.M. Luc Langouche est nommé commissaire du gouvernement

Artikel 1.De heer Luc Langouche wordt benoemd tot

qui représente le membre du gouvernement ayant la coopération au regeringscommissaris die het regeringslid vertegenwoordigt dat de
développement dans ses attributions. ontwikkelingssamenwerking onder zijn bevoegdheid heeft.
M. Pierra Grega est nommé remplaçant dudit commissaire du De heer Pierre Grega wordt benoemd als plaatsvervanger van deze
gouvernement. regeringscommissaris.

Art. 2.Il est octroyé au commissaire du gouvernement une indemnité

Art. 2.Aan de regeringscommissaris wordt een vergoeding toegekend die

équivalente à celle octroyée au président du conseil d'administration gelijk is aan de vergoeding van de voorzitter van de raad van bestuur
de la Société belge d'Investissement pour les Pays en Développement, van de Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden,
telle que fixée par l'Assemblée générale de la Société belge zoals is vastgesteld door de algemene vergadering van de Belgische
d'Investissement pour les Pays en Développement. Cette indemnité est Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden. Deze vergoeding is
prise en charge par la société. ten laste van de vennootschap.
Au cas où le remplaçant assiste à une séance, l'indemnité par séance Wanneer de plaatsvervanger deelneemt aan de zitting zal hem de
lui sera octroyée. vergoeding per zitting worden toegekend.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 12 décembre 2001.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 12 december 2001.

Bruxelles, le 12 décembre 2001. Brussel, 12 december 2001.
E. BOUTMANS E. BOUTMANS
^