Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 12/12/2001
← Retour vers "Arrêté ministériel portant fixation des prix maximaux pour la fourniture de gaz naturel "
Arrêté ministériel portant fixation des prix maximaux pour la fourniture de gaz naturel Ministerieel besluit houdende vaststelling van de maximumprijzen voor de levering van aardgas
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN
12 DECEMBRE 2001. - Arrêté ministériel portant fixation des prix 12 DECEMBER 2001. - Ministerieel besluit houdende vaststelling van de
maximaux pour la fourniture de gaz naturel maximumprijzen voor de levering van aardgas
La Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer, de
Transports, le Ministre de l'Economie et le Secrétaire d'Etat à Minister van Economie en de Staatssecretaris voor Energie,
l'Energie, Vu la loi du 22 janvier 1945 sur la réglementation économique et les Gelet op de wet van 22 januari 1945 op de economische reglementering
prix, notamment l'article 2, § 1er, modifié par la loi du 23 décembre 1969; en de prijzen, inzonderheid op artikel 2, § 1, gewijzigd bij de wet van 23 december 1969;
Vu la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et Gelet op de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van
autres par canalisations, notamment l'article 15/10, § 1er, inséré par gasachtige producten en andere door middel van leidingen, inzonderheid
la loi du 29 avril 1999; op artikel 15/10, § 1, ingevoegd bij de wet van 29 april 1999;
Vu l'arrêté ministériel du 6 septembre 1994 portant réglementation des Gelet op het ministerieel besluit van 6 september 1994 houdende
prix du gaz naturel; reglementering van de prijzen van aardgas;
Vu la recommandation du 26 septembre 2001 du Comité de Contrôle de Gelet op de aanbeveling van 26 september 2001 van het Controlecomité
l'Electricité et du Gaz; voor de Elektriciteit en het Gas;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 octobre 2001; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4
Vu l'urgence motivée par le fait que dans la perspective du passage oktober 2001; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
définitif à l'euro le 1er janvier 2002, des mesures doivent être omstandigheid dat in het perspectief van de definitieve overgang naar
prises sans délai afin de favoriser un basculement anticipé et de euro op 1 januari 2002, onverwijld maatregelen moeten worden
genomen om een vervroegde en geharmoniseerde kentering te bevorderen
harmonisé du secteur de la distribution du gaz naturel; que ces van de distributiesector van aardgas; dat deze maatregelen beogen het
mesures visent à accélérer l'utilisation de l'euro lors de la gebruik te versnellen van de euro bij de facturering van
facturation des fournitures de gaz naturel; qu'il est opportun de aardgasleveringen; dat het opportuun is om de omzetting in euro te
faire coïncider la conversion à l'euro avec le remplacement, comme laten samenvallen met de vervanging als maateenheid van de megajoule
unité de mesure, du mégajoule (MJ) par le kilowattheure (kWh), pour (MJ) door de kilowattuur (kWh), om redenen die inzonderheid verband
des motifs liés notamment au traitement informatique de la facturation houden met de geïnformatiseerde verwerking van de facturering en een
et à une compréhension plus aisée des factures par la clientèle; que grotere begrijpelijkheid van de facturen door de cliënteel; dat het
geheel van deze maatregelen zal bijdragen tot het vertrouwd maken van
l'ensemble de ces mesures contribueront à familiariser les clients de klanten met de euro en met deze nieuwe energie-eenheid en zullen
finals à l'euro et à cette nouvelle unité énergétique et empêcheront verhinderen dat eventuele moeilijkheden inzake toepassing zullen
que d'éventuelles difficultés de mise en oeuvre ne surgissent à la fin ontstaan aan het einde van 2001; dat dit besluit, dat de omzetting in
de 2001; que le présent arrêté opérant la conversion en euro des euro bewerkt van de tarifaire constanten, die zijn vastgelegd in het
constantes tarifaires, fixées par l'arrêté ministériel du 6 septembre ministerieel besluit van 6 september 1944, houdende reglementering van
1994 portant réglementation des prix du gaz naturel, sur la base des de aardgasprijzen, op basis van de aanbevelingen van het
recommandations du Comité de Contrôle de l'Electricité et du Gaz, doit Controlecomité voor de Elektriciteit en het Gas, dus zo spoedig
dès lors être pris dans les délais les plus brefs; mogelijk moet worden genomen;
Vu l'avis 32.357/1 du Conseil d'Etat, donné le 16 octobre 2001, en Gelet op het advies 32.357/1 van de Raad van State, gegeven op 16
application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur oktober 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de
le Conseil d'Etat, gecoördineerde wetten op de Raad van State,
Arrêtent : Besluiten :
CHAPITRE Ier. - Généralités HOOFDSTUK I. - Algemeen

Artikel 1.De verkoopprijzen van het aardgas dat door het

Article 1er.Les prix de vente du gaz naturel fourni par le réseau de

distributienet aan de eindafnemers die geen in aanmerking komende
distribution aux clients finals n'ayant pas la qualité de client afnemers zijn wordt geleverd, mogen niet hoger zijn dan de
éligible ne peuvent dépasser les prix maximaux établis conformément maximumprijzen die zijn vastgesteld overeenkomstig de tarieven die als
aux tarifs décrits à l'annexe du présent arrêté. bijlage bij dit besluit zijn toegevoegd.
CHAPITRE II. - Paramètres de variation de prix HOOFDSTUK II. - Prijsvariatieparameters

Art. 2.Les prix de vente du gaz naturel visés à l'article 1er

Art. 2.De in artikel 1 bedoelde verkoopprijzen voor het aardgas

fluctuent mensuellement, selon les paramètres de variation de prix Iga schommelen maandelijks volgens de prijsvariatieparameters Iga en Igd
et Igd, qui s'appliquent respectivement comme suit : die respectievelijk als volgt worden toegepast :
- le paramètre de variation Iga, à 2,130002 c par kWh dans chaque - variatieparameter Iga op 2,130002 c per kWh in elke proportionele
terme proportionnel des tarifs; term van de tarieven;
- le paramètre de variation Igd, au solde de chaque terme - variatieparameter Igd op het saldo van elke proportionele term
proportionnel ainsi qu'aux termes fixes des tarifs. alsook op het vast recht van de tarieven.
Les valeurs des paramètres de variation de prix Iga et Igd sont De waarden van de prijsvariatieparameters Iga en Igd worden
publiées mensuellement au Moniteur belge par le Ministre qui a maandelijks in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt door de Minister
l'Energie dans ses attributions. die bevoegd is voor Energie.

Art. 3.Les paramètres de variation Iga et Igd visés à l'article 2

Art. 3.De variatieparameters Iga en Igd bedoeld in artikel 2

correspondent aux formules suivantes : beantwoorden aan de volgende formules :
1° Iga = Gnm + FDnm + dnm Gnmo + dnmo 1° Iga = Gnm + FDnm + dnm Gnmo + dnmo
Dans cette formule, In deze formule,
Gnm est le prix frontière "tous gaz" pour le mois m de l'année n, en c is Gnm de grensprijs "alle gassen" voor de maand m van het jaar n, in
par kWh; c per kWh;
FDnm représente les frais fixes spécifiques à la distribution publique vertegenwoordigt FDnm de vaste kosten eigen aan de openbare
liés à des coûts d'irrégularité des importations de gaz naturel pour distributie verbonden aan onregelmatigheidskosten van aardgasinvoer
le mois m de l'année n, en c par kWh; voor de maand m van het jaar n, in c per kWh;
dnm représente la participation de la distribution publique aux vertegenwoordigt dnm de deelname door de openbare distributie in de
charges du fournisseur autres que le coût d'acquisition du gaz aux kosten van de leverancier andere dan de inkoopprijs van het gas aan de
frontières, pour le mois m de l'année n, en c par kWh; grens, voor de maand m van het jaar n, in c per kWh;
Gnmo est égal à 1,884614 c par kWh; is Gnmo gelijk aan 1,884614 c per kWh;
dnmo est égal à 0,236865 c par kWh; is dnmo gelijk aan 0,236865 c per kWh;
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Dans cette formule, In deze formule,
s est égal à la moyenne nationale du coût salarial de référence, en is s gelijk aan het nationaal gemiddelde van de referentieloonkost, in
EUR par heure, de l'industrie des constructions métalliques, EUR per uur, van de nijverheid van metaal-, machine- en elektrische
mécaniques et électriques, pendant le trimestre précédant de deux constructies gedurende het trimester dat twee maanden voorafgaat aan
mois, le mois pour lequel la valeur du paramètre Igd est établie; de maand waarvoor de waarde van parameter Igd wordt vastgesteld;
Mx est égal à la moyenne arithmétique des deux valeurs représentant, is Mx gelijk aan het rekenkundig gemiddelde van de beide waarden die
d'une part, le coût des produits minéraux non énergétiques et des enerzijds de kostprijs vertegenwoordigen van niet energetische
produits dérivés, des produits de l'industrie chimique et des fibres delfstoffen en hun derivaten, van de producten van de chemische
chimiques ainsi que, d'autre part, celui des ouvrages en métaux, des nijverheid en chemische vezels en anderzijds de kostprijs van de
produits de la construction mécanique, électrique ou de précision et metaalwerken, van de producten van het mechanische, elektrische of
du matériel de transport (divisions 2 et 3 de l'indice des prix à la precisiebouwbedrijf en van het transportmaterieel (afdeling 2 en 3 van
production industrielle, base 1980 = 100), pendant le trimestre de index van de industriële productieprijzen, basis 1980 = 100),
précédant de deux mois le mois pour lequel la valeur du paramètre Igd gedurende het trimester dat twee maanden voorafgaat aan de maand
est établie; il est calculé de manière définitive sur la base des waarvoor de waarde van de Igd-parameter wordt vastgesteld; hij wordt
valeurs les plus récemment publiées; definitief berekend op basis van de recentste bekendgemaakte waarden;
so = 7,25659 EUR; so = 7,25659 EUR;
Mxo = 131,323; Mxo = 131,323;
Les arrondissements se font : De afronding gebeurt als volgt :
- à trois décimales pour Mx; - op drie decimalen voor Mx;
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
- à cinq décimales pour s; - op vijf decimalen voor s;
- à six décimales pour Gnm, FDnm et dnm. - op zes decimalen voor Gnm, FDnm en dnm.
CHAPITRE III. - Dispositions abrogatoires, transitoires et finales HOOFDSTUK III. - Opheffings-, overgangs- en eindbepalingen

Art. 4.L'arrêté ministériel du 6 septembre 1994 portant

Art. 4.Het ministerieel besluit van 6 september 1944 houdende

réglementation des prix du gaz naturel est abrogé le 1er janvier 2002. reglementering van de prijzen van aardgas wordt opgeheven op 1 januari 2002.

Art. 5.Durant la période prenant cours à la date d'entrée en vigueur

Art. 5.Gedurende de periode die begint op de datum van inwerktreding

du présent arrêté et se terminant le 31 décembre 2001, le montant van dit besluit en eindigt op 31 december, wordt het totaal bedrag van
total des factures de régularisation et celui des factures de regularisatiefacturen en van tussenliggende facturen uitgedrukt in
intermédiaires sont libellés en franc et en euro. frank en in euro.

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2001, à

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2001, met

l'exception de l'article 4 qui entre en vigueur le 1er janvier 2002. uitzondering van artikel 4 dat in werking treedt op 1 januari 2002.
Bruxelles, le 12 décembre 2001. Brussel, 12 december 2001.
La Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des Transports, De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer,
Mme I. DURANT Mevr. I. DURANT
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie, De Staatssecretaris voor Energie,
O. DELEUZE O. DELEUZE.
ANNEXE BIJLAGE
1. Tarifs pour usages domestiques 1. Tarieven voor huishoudelijke aanwendingen
1.1. Tarif A 1.1. Tarief A
- terme fixe : - vastrecht :
11,4497.Igd (EUR/an) 11,4497.Igd (EUR/jaar)
- terme proportionnel : - proportionele term :
? 1re tranche de 4.298 kWh/an ? 1e schijf van 4.298 kWh/jaar
2,130002.Iga + 2,260367.Igd (c/kWh) 2,130002.Iga + 2,260367.Igd (c/kWh)
? 2e tranche (solde) ? 2e schijf (rest)
2,130002.Iga + 1,608626.Igd (c/kWh) 2,130002.Iga + 1,608626.Igd (c/kWh)
1.2. Tarif social spécifique 1.2. Specifiek sociaal tarief
- pas de terme fixe annuel - geen vastrecht
- 556 kWh gratuits par an - 556 kWh gratis per jaar
- terme proportionnel : - proportionele term :
2,130002.Iga + 0,716789.Igd (c/kWh) 2,130002.Iga + 0,716789.Igd (c/kWh)
Le tarif social spécifique est applicable sur demande, en cas d'usages Het specifiek sociaal tarief is, op verzoek, toepasbaar in geval van
domestiques hors chauffage, à tout client qui peut prouver que huishoudelijk gebruik buiten de verwarming op iedere afnemer die kan
lui-même ou toute personne vivant sous le même toit bénéficie d'une bewijzen dat hijzelf of alle personen die onder zijn dak leven
décision d'octroi : genieten van een beslissing van toekenning :
a) du minimum de moyens d'existence, en vertu de la loi du 7 août 1974 a) het bestaansminimum, krachtens de wet van 7 augustus 1974 tot
instituant le droit à un minimum de moyens d'existence; instelling van het recht op een bestaansminimum;
b) du revenu garanti aux personnes âgées, en vertu de la loi du 1er b) een gewaarborgd inkomen voor bejaarden, krachtens de wet van 1
avril 1969 instituant un revenu garanti aux personnes âgées; april 1969 tot instelling van een gewaarborgd inkomen voor bejaarden;
c) d'une allocation d'handicapés suite à une incapacité permanente de c) een tegemoetkoming van de mindervaliden ingevolge een blijvende
travail ou une invalidité d'au moins 65 %, en vertu de la loi du 27 arbeids-ongeschiktheid of een invaliditeit van ten minste 65 %,
juin 1969 relative à l'octroi d'allocations aux handicapés; krachtens de wet van 27 juni 1969 betreffende het toekennen van
d) d'une allocation de remplacement de revenus aux handicapés, en tegemoetkomingen aan de mindervaliden; d) een inkomensvervangende tegemoetkoming van gehandicapten, krachtens
vertu de la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan
handicapés; gehandicapten;
e) d'une allocation d'intégration aux handicapés appartenant aux e) een integratietegemoetkoming aan gehandicapten behorend tot de
catégories II, III et IV, en vertu de la loi précitée du 27 février categorieën II, III of IV, krachtens de voornoemde wet van 27 februari
1987; 1987;
f) d'une allocation pour l'aide aux personnes âgées, en vertu de la f) een tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden, krachtens de voornoemde
loi précitée du 27 février 1987; wet van 27 februari 1987;
g) d'une allocation pour l'aide d'une tierce personne, en vertu de la g) een tegemoetkoming voor hulp van derde, krachtens de voornoemde wet
loi précitée du 27 juin 1969; van 27 juni 1969;
h) d'une allocation d'attente de l'une des prestations visées aux b), h) een tegemoetkoming voor de wachttijd voor een van de prestaties die
c), d), e), f) et g), qui lui est accordée par le centre public d'aide beoogd zijn in b), c), d), e), f) en g) die hem is toegestaan door het
sociale. openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn.
Sont exclues du bénéfice du tarif social spécifique, les consommations Het specifiek sociaal tarief is niet van toepassing op het verbruik :
: - des résidences secondaires; - van tweede verblijfplaatsen;
- des communs des immeubles résidentiels; - van gemeenschappelijke delen van appartementsgebouwen;
- des clients professionnels; - van professionele afnemers;
- des clients occasionnels. - van tijdelijke afnemers.
1.3. Tarif B 1.3. Tarief B
- terme fixe : - vastrecht :
67,35.Igd (EUR/an) 67,35.Igd (EUR/jaar)
- terme propportionnel : - proportionele term :
2,130002.Iga + 0,716789.Igd (c/kWh) 2,130002.Iga + 0,716789.Igd (c/kWh)
Le tarif B est applicable au client dont le chauffage généralisé des Het tarief B is toepasselijk op de afnemer wiens veralgemeende
locaux est effectué au moyen du gaz naturel, et ce quelle que soit verwarming van de lokalen op aardgas gebeurt, hoe groot het globale
l'importance de la consommation globale. Tout client dont la verbruik ook weze. Iedere afnemer met een jaarverbruik van meer dan
consommation annuelle dépasse 19.444 kWh bénéficie également du tarif B. 19.444 kWh krijgt eveneens het tarief B.
1.4. Tarif C 1.4. Tarief C
- terme fixe : - vastrecht :
3,77.Igd (EUR/mois/appartement) 3,77.Igd (EUR/maand/appartement)
- terme proportionnel : - proportionele term :
2,130002.Iga + 0,434500.Igd (c/kWh) 2,130002.Iga + 0,434500.Igd (c/kWh)
Le tarif C est applicable : Het tarief C is toepasselijk :
- au cas d'immeubles comprenant au moins 10 appartements, dont le - voor gebouwen met minstens 10 appartementen en met een collectieve
chauffage est assuré par une installation collective; verwarmingsinstallatie;
- à la consommation globale de l'immeuble (cuisine, eau chaude, - op het globale verbruik van het gebouw (keuken, warm water,
chauffage) enregistrée sur un seul compteur pour tout l'immeuble. verwarming) geregistreerd door één enkele gasmeter voor het gehele gebouw.
2. Tarifs pour usages non domestiques 2. Tarieven voor niet-huishoudelijke aanwendingen
2.1. Tarif ND1 2.1. Tarief NH1
Consommations de 9.722 à 146.389 kWh/an Verbruik van 9.722 tot 146.389 kWh/jaar
- terme fixe : - vastrecht :
142,22.Igd (EUR/an) 142,22.Igd (EUR/jaar)
- terme proportionnel : - proportionele term :
2,130002.Iga + 0,646190.Igd (c/kWh) 2,130002.Iga + 0,646190.Igd (c/kWh)
2.2. Tarif ND2 2.2. Tarief NH2
Consommations de 146.389 à 976.944 kWh/an Verbruik van 146.389 tot 976.944 kWh/jaar
- terme fixe : - vastrecht :
364,95.Igd (EUR/an) 364,95.Igd (EUR/jaar)
- terme proportionnel : - proportionele term :
2,130002.Iga + 0,494033.Igd (c/kWh) 2,130002.Iga + 0,494033.Igd (c/kWh)
2.3. Tarif ND3 2.3. Tarief NH3
Consommations à partir de 976.944 kWh/an Verbruik vanaf 976.944 kWh/jaar
- termes fixes - vastrecht :
? par an ? per jaar
1257,61.Igd (EUR/an) 1257,61.Igd (EUR/jaar)
? de prélèvement journalier maximum de l'année ? voor maximum dagelijkse afname van het jaar
0,39061.Igd (EUR/kWh jour max.) 0,39061.Igd (EUR/kWh dag max.)
- redevance d'abonnement: - abonnementsvergoeding :
? puissances inférieures ou égales à 350 m3/h ? capaciteit kleiner of gelijk aan 350 m3/u
0,0900.puissance.Igd (EUR/mois) 0,0900.capaciteit.Igd (EUR/mois)
? puissances supérieures à 350 m3/h ? capaciteit groter dan 350 m3/u
[31,51 + 0,0293 (puissance - 350 m3/h].Igd (EUR/mois) [31,51 + 0,0293 (capaciteit - 350 m3/u].Igd (EUR/maand)
- terme proportionnel : - proportionele term :
? 1re tranche de 2.930.556 kWh/an ? 1e schijf van 2.930.556 kWh/jaar
2,130002.Iga + 0,101575.Igd (c/kWh) 2,130002.Iga + 0,101575.Igd (c/kWh)
? 2e tranche (solde) ? 2e schijf (rest)
2,130002.Iga + 0,101575.Igd - 0,07139 (c/kWh). 2,130002.Iga + 0,101575.Igd - 0,07139 (c/kWh).
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 12 décembre 2001 portant Gezien om te worden toegevoegd aan het ministerieel besluit van 12
réglementation des prix du gaz naturel. december 2001 houdende reglementering van de prijzen van aardgas.
La Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des Transports, De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobilitéit en Vervoer,
Mme I. DURANT Mevr. I. DURANT
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie, De Staatssecretaris voor Energie,
O. DELEUZE O. DELEUZE
^