Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 12/12/2000
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif aux règles générales concernant les obligations linéaires "
Arrêté ministériel relatif aux règles générales concernant les obligations linéaires Ministerieel besluit betreffende de algemene regels inzake de lineaire obligaties
MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN
12 DECEMBRE 2000. - Arrêté ministériel relatif aux règles générales 12 DECEMBER 2000. - Ministerieel besluit betreffende de algemene
concernant les obligations linéaires regels inzake de lineaire obligaties
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
Vu l'article 37 de la Constitution Coordonnée; Gelet op artikel 37 van de Gecoördineerde Grondwet;
Vu la loi du 2 janvier 1991 relative au marché des titres de la dette Gelet op de wet van 2 januari 1991 betreffende de markt van de
publique et aux instruments de la politique monétaire modifiée par les effecten van de overheidsschuld en het monetair beleidsinstrumentarium
lois du 22 juillet 1991, 28 juillet 1992, 6 août 1993, 4 avril 1995, gewijzigd bij de wetten van 22 juli 1991, 28 juli 1992, 6 augustus
18 juin 1996, 15 juillet et 30 octobre 1998, notamment le chapitre 1993, 4 april 1995, 18 juni 1996, 15 juli en 30 oktober 1998,
Ier; inzonderheid op hoofdstuk I;
Vu la loi du 24 décembre 1999 contenant le budget des Voies et Moyens Gelet op de wet van 24 december 1999 houdende de
de l'année budgétaire 2000, notamment l'article 8, § 1er, 1°; Rijksmiddelenbegroting voor het begrotingsjaar 2000, inzonderheid op artikel 8, § 1, 1°;
Vu l'arrêté royal du 23 janvier 1991 relatif aux titres de la dette de Gelet op het koninklijk besluit van 23 januari 1991 betreffende de
effecten van de Staatsschuld, gewijzigd bij de koninklijke besluiten
l'Etat, modifié par les arrêtés royaux des 22 juillet 1991, 10 février van 22 juli 1991, 10 februari 1993, 30 september en 3 december 1997 en
1993, 30 septembre et 3 décembre 1997 et du 26 novembre 1998; van 26 november 1998;
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 1995 relatif à l'organisation du Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 1995 betreffende de
marché secondaire hors bourse des obligations linéaires, des titres organisatie van de secundaire buiten-beursmarkt van de lineaire
scindés et des certificats de trésorerie, modifié par l'arrêté royal obligaties, de gesplitste effecten en de schatkistcertificaten,
du 14 décembre 1997, notamment l'article 8; gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 december 1997,
inzonderheid op artikel 8;
Vu l'arrêté royal du 16 octobre 1997 relatif aux obligations Gelet op het koninklijk besluit van 16 oktober 1997 betreffende de
linéaires, modifié par l'arrêté royal du 11 décembre 1998; lineaire obligaties, gewijzigd door het koninklijk besluit van 11
december 1998;
Vu l'arrêté ministériel du 22 octobre 1997 relatif aux règles Gelet op het ministerieel besluit van 22 oktober 1997 betreffende de
générales concernant les obligations linéaires, modifié par les algemene regels inzake de lineaire obligaties, gewijzigd bij de
arrêtés ministériels des 23 janvier, 28 mai et 17 décembre 1998, 19 ministeriële besluiten van 23 januari, 28 mei en 17 december 1998, 19
mars et 28 mai 1999; maart en 28 mei 1999;
Considérant qu'il s'indique d'adapter l'arrêté ministériel du 22 Overwegende dat het aangewezen is om het ministerieel besluit van 22
octobre 1997 relatif aux règles générales concernant les obligations oktober 1997 betreffende de algemene regels inzake de lineaire
linéaires à l'évolution continue des usages du marché, notamment en obligaties aan te passen aan de voortdurende evolutie van de gebruiken
prévoyant la possibilité d'ajuster certaines dispositions techniques van de markt inzonderheid door de mogelijkheid te voorzien om sommige
via le prospectus d'émission des obligations linéaires, technische bepalingen aan te passen via de uitgifteprospectus van de
lineaire obligaties,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° primary dealers : les établissements teneurs de marché visés à 1° primary dealers : de instellingen markthouders, bedoeld in artikel
l'article 8 de l'arrêté royal du 22 décembre 1995 relatif à 8 van het koninklijk besluit van 22 december 1995 betreffende de
l'organisation du marché secondaire hors bourse des obligations organisatie van de secundaire buiten-beursmarkt van de lineaire
linéaires, des titres scindés et des certificats de trésorerie, liés obligaties, de gesplitste effecten en de schatkistcertificaten,
au Trésor par le cahier des charges des primary dealers en valeurs du verbonden met de Schatkist door het lastenboek van de primary dealers
Trésor belge; in schatkistwaarden van het Koninkrijk België;
2° recognized dealers : les établissements teneurs de marché visés à 2° recognized dealers : de instellingen markthouders, bedoeld in
l'article 8 de l'arrêté royal du 22 décembre 1995 relatif à artikel 8 van het koninklijk besluit van 22 december 1995 betreffende
l'organisation du marché secondaire hors bourse des obligations de organisatie van de buiten-beursmarkt van de lineaire obligaties, de
linéaires, des titres scindés et des certificats de trésorerie, liés gesplitste effecten en de schatkistcertificaten, verbonden met de
au Trésor par le cahier des charges des recognized dealers en valeurs Schatkist door het lastenboek van de recognized dealers in
du Trésor belge; schatkistwaarden van het Koninkrijk België;
3° arrêté cadre : l'arrêté royal du 16 octobre 1997 relatif aux 3° kaderbesluit : het koninklijk besluit van 16 oktober 1997
obligations linéaires. betreffende de lineaire obligaties.

Art. 2.§ 1er. Le montant des intérêts à payer à la date d'échéance de

Art. 2.§ 1. Het bedrag van de intresten te betalen op de vervaldatum

la période d'intérêt d'une obligation linéaire à taux fixe est calculé van de intrestperiode van een lineaire obligatie tegen vaste rentevoet
comme suit : wordt berekend als volgt :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
- C est égal au montant des intérêts; - C gelijk is aan het bedrag van de intresten;
- Y est égal au montant nominal des titres; - Y gelijk is aan het nominale bedrag van de effecten;
- i est le taux d'intérêt nominal annuel des titres pour la période - i de nominale jaarlijkse rentevoet is van de effecten voor de
d'intérêt en question; betreffende intrestperiode;
- d est la durée ordinaire des coupons en mois entiers, telle que - d de gewone duur is van de coupons in volledige maanden, zoals
conventionnellement fixée. conventioneel vastgelegd.
§ 2. La date de départ d'une période d'intérêt, ci-après dénommée « D § 2. De aanvangsdatum van een intrestperiode, hierna « D » genoemd,
», est comptée pour le calcul du nombre exact de jours à prendre en wordt meegerekend voor de berekening van het exacte aantal dagen dat
considération pour l'application des formules. in aanmerking wordt genomen voor de toepassing van de formules.
La date d'échéance des intérêts, ci-après dénommée « E », n'est pas De vervaldatum van intresten, hierna « E » genoemd, wordt niet
comptée pour ce calcul. meegerekend voor deze berekening.
§ 3. Pour un premier ou un dernier coupon dont la durée est inférieure § 3. Voor een eerste of laatste coupon met een duur korter dan d
à d (ci-après dénommé « coupon ou période d'intérêt atypique »), le (hierna « atypische coupon of atypische intrestperiode » genoemd),
taux d'intérêt i est multiplié par la fraction n/f, où wordt de rentevoet i vermenigvuldigd met de breuk n/f, waarbij
- n est égal à la différence entre le D et le E de la période - n gelijk is aan het verschil tussen de D en de E van de atypische
d'intérêt atypique; intrestperiode;
- f est égal à la différence entre : - f gelijk is aan het verschil tussen :
1° pour ce qui concerne un premier coupon court : 1° voor wat betreft een eerste korte coupon :
- d'une part, le D notionnel obtenu en déduisant d du E du coupon - enerzijds, de notionele D verkregen door de E van de atypische
atypique; coupon te verminderen met d;
- et d'autre part, le E du coupon atypique; - en, anderzijds, de E van de atypische coupon;
2° pour ce qui concerne un dernier coupon court : 2° voor wat betreft een laatste korte coupon :
- d'une part, le D du coupon atypique; - enerzijds, de D van de atypische coupon;
- et d'autre part, le E notionnel obtenu en ajoutant d au D susvisé. - en, anderzijds, de notionele E verkregen door de voormelde D te
§ 4. Pour un premier ou un dernier coupon dont la durée est supérieure vermeerderen met d. § 4. Voor een eerste of laatste coupon met een duur langer dan d,
à d, le taux d'intérêt i est multiplié par wordt de rentevoet i vermenigvuldigd met
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
1° pour un premier coupon long : 1° voor een eerste lange coupon :
a) c est égal à la différence entre : a) c gelijk is aan het verschil tussen :
- d'une part, le D de la période d'intérêt atypique; - enerzijds, de D van de atypische intrestperiode;
- et d'autre part, le E notionnel obtenu en déduisant d du E du coupon - en, anderzijds, de notionele E verkregen door de E van de atypische
atypique; coupon te verminderen met d;
b) f est, pour la période d'intérêt atypique égal à la différence b) f voor de atypische intrestperiode gelijk is aan het verschil
entre : tussen :
- d'une part, le D notionnel obtenu en déduisant du E du coupon - enerzijds de notionele D verkregen door de E van de atypische coupon
atypique deux fois d; te verminderen met tweemaal d;
- et d'autre part, le E notionnel obtenu en déduisant d du E du coupon - en, anderzijds, de notionele E verkregen door de E van de atypische
atypique; coupon te verminderen met d;
2° pour un dernier coupon long : 2° voor een laatste lange coupon :
a) c est égal à la différence entre : a) c gelijk is aan het verschil tussen :
- d'une part, le D notionnel obtenu en ajoutant d à D du coupon - enerzijds de notionele D verkregen door de D van de atypische coupon
atypique; te vermeerden met d;
- et d'autre part, le E du coupon atypique; - en, anderzijds, de E van de atypische coupon;
b) f est égal à la différence entre : b) f gelijk is aan het verschil tussen :
- d'une part, le D notionnel obtenu en ajoutant à D du coupon atypique - enerzijds, de notionele D verkregen door de D van de atypische
une fois d; coupon te vermeerderen met eenmaal d;
- et d'autre part, le E notionnel obtenu en ajoutant à D du coupon - en, anderzijds, de notionele E verkregen door de D van de atypische
atypique deux fois d. coupon te vermeerderen met tweemaal d.
§ 5. Si la date d'échéance est un jour de fermeture du système de § 5. Indien de vervaldatum samenvalt met een sluitingsdag van « TARGET
paiement « TARGET » (Trans-european Automate Realtime Gross-settlement » (Trans-european Automate Realtime Gross-settlement Express Transfert
Express Transfert system), le montant d'intérêt est payé le premier system), dan worden de intresten betaald op de eerstvolgende Targetdag
jour Target suivant et il n'est dû de ce fait aucun intérêt de retard. zonder dat daardoor enige verwijlintrest verschuldigd is.

Art. 3.Le montant des intérêts à payer à la date d'échéance de la

Art. 3.Het bedrag van de intresten te betalen op de vervaldatum van

période d'intérêt d'une obligation linéaire à taux d'intérêt variable de intrestperiode van een lineaire obligatie met variabele rentevoet
est calculé comme suit : wordt berekend als volgt :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
- C est égal au montant des intérêts; - C gelijk is aan het bedrag van de intresten;
- Y est égal au montant nominal des titres; - Y gelijk is aan het nominale bedrag van de effecten;
- i est le taux d'intérêt nominal annuel des titres pour la période - i de nominale jaarlijkse rentevoet is van de effecten voor de
d'intérêt en question; betreffende intrestperiode;
- n est le nombre exact de jours calendrier entre la date de départ de - n het exacte aantal kalenderdagen is tussen de aanvangsdatum van de
la période d'intérêt (comprise) et la date d'échéance des intérêts intrestperiode (inbegrepen) en de vervaldatum van intresten (niet
(non comprise). inbegrepen).

Art. 4.Les obligations linéaires peuvent prendre la forme d'une

Art. 4.De lineaire obligaties kunnen de vorm aannemen van een op naam

inscription nominative dans un grand-livre de la dette de l'Etat selon gestelde inschrijving in een grootboek van de Staatsschuld volgens de
les modalités fixées par l'arrêté royal du 23 janvier 1991 relatif aux modaliteiten vastgesteld door het koninklijk besluit van 23 januari
titres de la dette de l'Etat. 1991 betreffende de effecten van de Staatsschuld.
Les inscriptions nominatives d'obligations linéaires peuvent être De op naam gestelde inschrijvingen van lineaire obligaties kunnen
converties en titres dématérialisés et inversément, selon les worden omgezet in gedematerialiseerde effecten en omgekeerd, volgens
modalités fixées par l'arrêté royal du 23 janvier 1991 précité. de modaliteiten vastgesteld door het voormelde koninklijk besluit van
23 januari 1991.

Art. 5.Les opérations de scission relatives à des obligations

Art. 5.De splitsingsverrichtingen betreffende lineaire obligaties

linéaires doivent porter sur un montant de 2.000 euros ou sur un moeten slaan op bedragen van 2.000 euro of een veelvoud van 2.000 euro
multiple de 2.000 euros de ces obligations. van deze obligaties.
CHAPITRE II. - L'émission d'obligations linéaires par adjudication sur HOOFDSTUK II. - Uitgifte van lineaire obligaties via aanbesteding na
appel d'offres een offerteaanvraag
Section Ire. - La participation aux adjudications Afdeling I. - De deelneming aan de aanbestedingen

Art. 6.La participation aux adjudications se fait exclusivement en

Art. 6.De deelname aan de aanbestedingen gebeurt uitsluitend in eigen

nom propre. naam.
Seuls les primary dealers et les recognized dealers ont le droit de Enkel de primary dealers en de recognized dealers zijn gerechtigd deel
participer aux adjudications. te nemen aan de aanbestedingen.
Un primary dealer ou un recognized dealer peut, s'il y a lieu, être Een primary dealer of een recognized dealer kan, indien daartoe
exclu temporairement des adjudications conformément aux dispositions aanleiding bestaat, tijdelijk van de aanbestedingen worden uitgesloten
du cahier des charges auquel il est soumis. overeenkomstig de bepalingen van het lastenboek waaraan hij is
Section II. - Calendrier des émissions onderworpen.Afdeling II. - Emissiekalender
Les annonces des appels d'offres Bekendmaking van de offerteaanvraag

Art. 7.Avant le premier janvier de chaque année, un calendrier

Art. 7.Vóór één januari van ieder jaar wordt een indicatieve kalender

indicatif des émissions pour l'année suivante est publié sur le site van de uitgiften voor het volgende jaar bekendgemaakt op de
Internet du Ministère des Finances, Administration de la trésorerie, Internetsite van het Ministerie van Financiën, Administratie der
Dette publique. thesaurie, Staatsschuld.
Le contenu du calendrier indicatif des émissions est fixé par le De inhoud van de indicatieve kalender van de uitgiften wordt
manuel de procédure. vastgelegd door de handleiding.

Art. 8.L'appel d'offres est communiqué de la manière et dans un délai

Art. 8.De offerteaanvraag wordt bekendgemaakt op de wijze en binnen

compatibles avec les usages du marché. een termijn verenigbaar met de gebruiken van de markt.
Le contenu de l'appel d'offres est fixé par le manuel de procédure. De inhoud van de offerteaanvraag wordt vastgelegd door de handleiding.
Une renonciation à l'appel d'offres conformément aux alinéas 1er ou 2 Een verzaking aan de offerteaanvraag overeenkomstig de leden 1 of 2
de l'article 6 de l'arrêté cadre est annoncée de la manière et dans un van artikel 6 van het kaderbesluit, wordt aangekondigd op de wijze en
délai compatibles avec les usages du marché. binnen een termijn verenigbaar met de gebruiken van de markt.
Section III. - Le contenu des offres Afdeling III. - De inhoud van de offertes.

Art. 9.Les offres doivent être établies conformément aux règles

Art. 9.De offertes moeten worden opgesteld overeenkomstig de regelen

fixées dans le manuel de procédure. Les offres qui ne sont pas vastgelegd in de handleiding. Offertes die hiermede niet in
conformes à cette exigence peuvent être rejetées. overeenstemming zijn kunnen worden verworpen.
Le montant de l'offre est le montant nominal des obligations Het bedrag van de offerte is het nominale bedrag van de lineaire
linéaires. obligaties.
Le prix offert est exprimé en pourcentage de la valeur nominale des De voorgestelde prijs wordt uitgedrukt in een percentage van de
obligations linéaires. nominale waarde van de lineaire obligaties.
Section IV. - L'introduction des offres Afdeling IV. - De indiening van de offertes

Art. 10.Les offres doivent être introduites au Ministère des

Art. 10.De offertes moeten ingediend worden bij het Ministerie van

Finances, Agence de la dette, selon les instructions données dans le Financiën, Agentschap van de schuld, volgens de richtlijnen die in de
manuel de procédure. handleiding gegeven worden.
L'usage de moyens de télécommunication s'effectue sous la De verantwoordelijkheid voor het gebruik van telecommunicatiemiddelen
responsabilité exclusive du soumissionnaire. berust uitsluitend bij de inschrijver.
Une offre introduite lie le soumissionnaire de manière irrévocable. Een ingediende offerte is bindend en onherroepelijk.
Section V. - L'adjudication Afdeling V. - De aanbesteding

Art. 11.Les offres sont adjugées aux prix offerts par les

Art. 11.De offertes worden toegewezen tegen de door de inschrijvers

soumissionnaires à l'adjudication. bij de aanbesteding voorgestelde prijzen.
Toutes les offres introduites à des prix supérieurs au prix le moins Al de offertes tegen inschrijvingsprijzen die hoger zijn dan de
élevé pris en considération sont adjugées pour leur montant intégral. laagste in aanmerking genomen prijs worden toegewezen voor hun totaal bedrag.
Les offres introduites au prix offert le moins élevé pris en De offertes tegen de laagste in aanmerking genomen prijs kunnen ten
considération peuvent être adjugées pour un montant réduit belope van een naar evenredigheid verminderd bedrag worden toegewezen.
proportionnellement. Dans ce cas les montants ainsi réduits sont In dat geval worden de aldus verminderde bedragen afgerond volgens de
arrondis selon les règles fixées par le manuel de procédure. regels vastgesteld in de handleiding.
Il est dressé un procès-verbal de l'adjudication. Van de aanbesteding wordt een proces-verbaal opgesteld.
Section VI. - L'annonce des résultats de l'adjudication Afdeling VI. - De bekendmaking van de resultaten van de aanbesteding

Art. 12.§ 1er. Les résultats de l'adjudication sont communiqués dans

Art. 12.§ 1. De resultaten van de aanbesteding worden zo snel

les meilleurs délais après l'adjudication. mogelijk na de aanbesteding bekendgemaakt.
Le contenu des résultats communiqués est fixé par le manuel de De inhoud van de meegedeelde resultaten wordt vastgelegd in de
procédure. handleiding.
§ 2. Si les résultats de l'adjudication ne sont pas communiqués avant § 2. Indien de resultaten van de aanbesteding niet worden
14 heures le jour de l'adjudication, les adjudicataires peuvent bekendgemaakt vóór 14 uur op de dag van de aanbesteding, kunnen
renoncer à leur offre moyennant communication au back-office de diegenen aan wie de aanbesteding werd gegund aan hun offerte verzaken
l'Agence de la dette. middels een mededeling aan de back-office van het Agentschap van de
Les modalités selon lesquelles cette renonciation est reçue schuld. De modaliteiten volgens dewelke deze verzaking geldig wordt ontvangen,
valablement sont fixées dans le manuel de procédure. worden vastgesteld in de handleiding.
CHAPITRE III. - Souscriptions non compétitives HOOFDSTUK III. - Inschrijvingen buiten mededinging

Art. 13.Au plus tard à 12 heures le jour de l'adjudication, la Banque

Art. 13.Uiterlijk om 12 uur op de dag van de aanbesteding kan de

nationale de Belgique peut souscrire, pour le compte de banques Nationale Bank van Belgïe, voor rekening van buitenlandse centrale
centrales étrangères et d'institutions y assimilées et pour compte banken en hiermee gelijk te stellen instellingen en voor rekening van
d'institutions financières internationales dont la Belgique est internationale financiële instellingen waarvan België lid is,
membre, au prix moyen pondéré de l'adjudication. inschrijven tegen de gewogen gemiddelde prijs van de aanbesteding.
Cette souscription non compétitive peut être adaptée en fonction des Deze inschrijving buiten mededinging kan worden aangepast in functie
besoins du Trésor. van de noden van de Schatkist.

Art. 14.§ 1er. Les primary dealers peuvent souscrire à des

Art. 14.§ 1. De primary dealers kunnen inschrijven op lineaire

obligations linéaires au prix moyen pondéré de l'adjudication obligaties tegen de gewogen gemiddelde prijs van de aanbesteding
conformément aux dispositions du cahier des charges des primary overeenkomstig de bepalingen van het lastenboek van de primary
dealers. dealers.
In geval van verzaking aan een uitnodiging tot het indienen van
En cas de renonciation à un appel d'offre, conformément à l'article 6 offertes, overeenkomstig artikel 6 van het kaderbesluit, kan aan de
de l'arrêté cadre, les primary dealers peuvent être autorisés à primary dealers worden toegestaan om inschrijvingen buiten mededinging
introduire des souscriptions non compétitives au prix et selon les in te dienen tegen de prijs en volgens de regels vastgesteld van geval
règles déterminées au cas par cas. tot geval.
La renonciation à une offre conformément à l'article 12, § 2, du De verzaking aan een offerte overeenkomstig artikel 12, § 2 van dit
présent arrêté ne fait pas obstacle à une souscription non compétitive besluit doet geen afbreuk aan een recht op inschrijving buiten
telle que prévue par le cahier des charges. mededinging zoals voorzien door het lastenboek.
Le droit de participation des primary dealers aux souscriptions non Het recht van de primary dealers om deel te nemen aan de
compétitives peut être suspendu ou réduit conformément aux inschrijvingen buiten mededinging kan worden geschorst of verminderd
dispositions du cahier des charges. overeenkomstig de bepalingen van het lastenboek.
§ 2. Le Fonds monétaire, la Caisse des Dépôts et Consignations et le § 2. Het Muntfonds, de Deposito- en Consignatiekas en het Rentenfonds
Fonds des Rentes peuvent souscrire à des obligations linéaires au prix kunnen inschrijven op lineaire obligaties tegen de gewogen gemiddelde
moyen pondéré de l'adjudication dans le cadre de la gestion des prijs van de aanbesteding in het kader van het portefeuillebeheer,
portefeuilles, conformément aux conditions que fixe l'Administrateur overeenkomstig de voorwaarden vastgesteld door de
général de l'Administration de la trésorerie ou le fonctionnaire Administrateur-generaal van de Administratie der thesaurie of de
général qui le remplace en cas d'empêchement. ambtenaar-generaal die hem vervangt in geval van verhindering.

Art. 15.L'article 10 est applicable aux souscriptions visées aux

Art. 15.Artikel 10 is van toepassing op de inschrijvingen bedoeld in

articles 13 et 14 du présent arrêté. de artikelen 13 en 14 van dit besluit.
CHAPITRE IV. - La liquidation des montants émis par adjudication, HOOFDSTUK IV. - De vereffening van de bedragen uitgegeven door
souscriptions non compétitives, tout procédé de prise ferme et offres aanbesteding, inschrijvingen buiten mededinging, iedere werkwijze van
de vente à prix fixe vaste overname en offertes van verkoop tegen vaste prijs

Art. 16.Le montant à payer par l'acquéreur d'obligations linéaires à

Art. 16.Het door de koper van lineaire obligaties tegen vaste

taux fixe, à la date de valeur de l'émission, est le prix offert ou le rentevoet op de valutadatum van de uitgifte te betalen bedrag is de
prix de souscription, majoré des intérêts courus calculés selon la geboden prijs of de inschrijvingsprijs, vermeerderd met de opgelopen
formule ci-après : intresten berekend als volgt :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
- I est égal au montant des intérêts courus; - I gelijk is aan het bedrag van de opgelopen intresten;
- Y est égal au montant nominal des titres à attribuer; - Y gelijk is aan het nominale bedrag van de toe te kennen effecten;
- i est égal au montant des intérêts dus par l'émetteur au terme de la - i gelijk is aan het bedrag van de door de emittent op het einde van
période d'intérêts en cours au jour de valeur, exprimé en pourcentage de op de valutadatum lopende intrestperiode verschuldigde intresten,
de la valeur nominale; uitgedrukt in een percentage van de nominale waarde;
- n est le nombre exact de jours calendrier entre le jour de départ de - n het exacte aantal kalenderdagen is tussen de aanvangsdatum van de
la période d'intérêts en cours à la date de valeur de l'émission op de valutadatum van de uitgifte lopende intrestperiode (inbegrepen)
(compris) et la date de valeur de l'émission (non comprise); en de valutadatum van de uitgite (niet inbegrepen);
- b est égal au nombre exact de jours calendrier entre le jour de - b gelijk is aan het exacte aantal kalenderdagen tussen de
départ de la période d`intérêts en cours à la date de valeur de aanvangsdatum van de op de valutadatum van de uitgifte lopende
l'émission (compris) et le jour d'échéance des intérêts de cette intrestperiode (inbegrepen) en de vervaldag van de intresten van deze
période (non compris). periode (niet inbegrepen).
Si le jour de valeur de l'émission coïncide avec le jour d'une Indien de valutadatum van de uitgifte samenvalt met een vervaldag van
échéance d'intérêt, aucun intérêt couru n'est dû par l'acquéreur. intresten, dan is geen opgelopen intrest verschuldigd door de koper.

Art. 17.Le montant à payer par l'acquéreur d'obligations linéaires à

Art. 17.Het door de koper van lineaire obligaties met variabele

taux d'intérêt variable, à la date de valeur de l'émission, est le rentevoet op de valutadatum van de uitgifte te betalen bedrag is de
prix offert ou le prix de souscription, majoré des intérêts courus geboden prijs of de inschrijvingsprijs, vermeerderd met de opgelopen
calculés selon la formule ci-après : intresten berekend als volgt :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
- I est égal au montant des intérêts courus; - I gelijk is aan het bedrag van de opgelopen intresten;
- Y est égal au montant nominal des titres à attribuer; - Y gelijk is aan het nominale bedrag van de toe te kennen effecten;
- i est le taux d'intérêt nominal annuel des titres à attribuer pour - i de nominale jaarlijkse rentevoet is van de toe te kennen effecten
la période d'intérêts en cours à la date de valeur de l'émission; voor de op de valutadatum van de uitgifte lopende intrestperiode;
- n est le nombre exact de jours calendrier entre le jour de départ de - n het exacte aantal kalenderdagen is tussen de aanvangsdatum van de
la période d'intérêts en cours à la date de valeur de l'émission op de valutadatum van de uitgifte lopende intrestperiode (inbegrepen)
(compris) et la date de valeur de l'émission (non comprise). en de valutadatum van de uitgifte (niet inbegrepen).
Si le jour de valeur de l'émission coïncide avec le jour d'une Indien de valutadatum van de uitgifte samenvalt met een vervaldag van
échéance d'intérêt, aucun intérêt couru n'est dû par l'acquéreur. intresten, dan is de koper geen opgelopen intrest verschuldigd.

Art. 18.§ 1er. Les intérêts dus en vertu de l'article 11, § 2, de

Art. 18.§ 1. De intresten verschuldigd krachtens artikel 11, § 2, van

l'arrêté cadre sont fixés en fonction des usages du marché. het kaderbesluit worden vastgesteld in functie van de gebruiken van de markt.
§ 2. En cas d'annulation des titres visés à l'article 11, § 3, de § 2. In geval van annulering van de effecten bedoeld in artikel 11, §
l'arrêté cadre, les dommages-intérêts sont calculés comme suit : 3, van het kaderbesluit, wordt de schadevergoeding berekend als volgt
1° une indemnité correspondant à 7 jours d'intérêt calculés au taux : 1° een vergoeding die overeenkomt met 7 dagen intrest, tegen het
d'intérêt de facilité de prêt marginal de la Banque centrale rentetarief van de marginale beleningsfaciliteit van de Europese
européenne en vigueur à la date de valeur augmenté de 1,5 pct. Cet Centrale Bank die op de valutadatum toepasselijk is vermeerderd met
intérêt est calculé sur le montant qui était à payer du chef de 1,5 procent. Deze intrest wordt berekend over het bedrag dat wegens de
l'offre adjugée ou de la souscription non compétitive qui sont ontbonden toewijzing of inschrijving buiten mededinging diende te
résolues; worden betaald;
2° le cas échéant, une somme égale à la différence positive entre le 2° in voorkomend geval, een som die overeenstemt met het positieve
montant qui était à payer du chef de l'offre adjugée ou de la verschil tussen het bedrag dat wegens de ontbonden toewijzing of
souscription résolue et la valeur des obligations émises, sur la base inschrijving diende betaald te worden en de waarde van de uitgegeven
du cours de référence publié par le Fonds des Rentes à la date de obligaties, op de basis van de door het Rentenfonds op de valutadatum
valeur. bekendgemaakte referentiekoers.
CHAPITRE V. - Offres d'échange contre des titres de la dette de l'Etat HOOFDSTUK V. - Offertes van omruiling tegen effecten van de Staatsschuld

Art. 19.Les fonctionnaires généraux de l'Administration de la

Art. 19.De ambtenaren-generaal van de Administratie der thesaurie

trésorerie ainsi que les membres du personnel de l'Agence de la dette alsook de personeelsleden van het Agentschap van de schuld die daartoe
désignés à cette fin, sont autorisés à procéder à des échanges, aux werden aangeduid, worden gemachtigd om omruilingen uit te voeren tegen
conditions qu'ils déterminent et qui sont fixées dans le prospectus de voorwaarden die zij bepalen en die worden vastgesteld in de
relatif aux opérations d'échanges. prospectus betreffende de omruilingsverrichtingen.
Le calendrier indicatif des échanges est publié sur le site Internet De indicatieve kalender van de omruilingen wordt bekendgemaakt op de
du Ministère des Finances, Administration de la trésorerie, Dette Internetsite van het Ministerie van Financiën, Administratie der
publique. thesaurie, Staatsschuld.

Art. 20.Seuls les primary dealers, les recognised dealers, le Fonds

Art. 20.Enkel de primary dealers, de recognized dealers, het

des Rentes, la Caisse des dépôts et Consignations et le Fonds Rentenfonds, de Deposito- en Consignatiekas en het Muntfonds zijn
monétaire ont le droit de participer aux échanges. gerechtigd deel te nemen aan de omruilingen.

Art. 21.L'opération d'échange se déroule sur une base strictement

Art. 21.De omruilingsverrichting gebeurt op een volstrekt vrijwillige

volontaire. basis.

Art. 22.Les intérêts sur obligations linéaires émises suite à

Art. 22.De intresten op de uitgegeven lineaire obligaties worden

l'opération d'échange sont payés au Trésor selon les règles établies betaald aan de Schatkist volgens de regels vastgesteld in de artikelen
par les articles 16 et 17 du présent arrêté étant entendu que par « 16 en 17 van dit besluit in die zin dat onder « valutadatum van de
date valeur de l'émission » on entend « date valeur de l'échange ». uitgifte » « valutadatum van de omruiling » begrepen wordt.
Ce paiement s'effectue à l'intervention de la Banque nationale de Deze betaling gebeurt op de valutadatum van de omruiling door
Belgique via son système de compensation de titres à la date valeur de tussenkomst van de Nationale Bank van België via haar
l'échange. effectenclearingstelsel.

Art. 23.Si le montant nominal des titres nécessaire pour garantir le

Art. 23.Indien het nominaal bedrag van de effecten dat nodig is om de

paiement de l'offre d'échange remise n'est pas inscrit sur le compte betaling te waarborgen van de ingediende offerte van omruiling niet is
du souscripteur dans le système de compensation de titres de la Banque ingeschreven op de rekening van de inschrijver bij het
nationale de Belgique au plus tard à l'heure du cycle final de effectenclearingstelsel van de Nationale Bank van België, uiterlijk op
liquidation, conformément au règlement du clearing, ou si les intérêts het uur van de laatste cyclus van de vereffening, overeenkomstig het
sur les obligations linéaires émises ne sont pas payés à la date clearingreglement, of indien de intresten op de uitgegeven lineaire
valeur de l'échange, l'offre d'échange peut être déclarée résolue de obligaties niet betaald zijn op de valutadatum van de omruiling, kan
plein droit par l'Administration de la trésorerie. de offerte van omruiling van rechtswege door de Administratie der
thesaurie ontbonden verklaard worden.
Le manuel de procédure relatif aux opérations d'échanges prévoit les De handleiding betreffende de omruilingsverrichtingen voorziet in de
modalités selon lesquelles, en concertation avec la contrepartie modaliteiten volgens dewelke, in overleg met de in gebreke blijvende
défaillante, et en fonction des usages du marché, il peut être renoncé tegenpartij en in functie van de gebruiken van de markt, aan de
à la résolution de plein droit. ontbinding van rechtswege kan verzaakt worden.
En cas de résolution de l'opération d'échange, il est fait application Bij ontbinding van de omruilingsverrichting, wordt toepassing gemaakt
des dispositions de l'article 18, § 2, du présent arrêté pour le van de bepalingen van artikel 18, § 2, van dit besluit voor de
calcul des dommages-intérêts dus au Trésor. berekening van de aan de Schatkist verschuldigde schadevergoeding.
CHAPITRE VI. - Règles générales relatives aux autres modes d'émission HOOFDSTUK VI. - Algemene regels betreffende de andere wijzen van
des obligations linéaires uitgifte van lineaire obligaties

Art. 24.Les modalités d'émission des obligations linéaires par tout

Art. 24.De uitgiftemodaliteiten van de lineaire obligaties via iedere

procédé de prise ferme conforme aux usages du marché ou par offres de werkwijze van vaste overname overeenkomstig de gebruiken van de markt
vente à prix fixe visées à l'article 4, 4° et 5° de l'arrêté cadre of via offertes van verkoop tegen vaste prijs bedoeld in artikel 4, 4°
sont précisées dans le manuel de procédure relatif à l'opération. en 5°, van het kaderbesluit, worden gepreciseerd in de handleiding
Les modalités d'émission d'obligations linéaires pour les besoins du betreffende de verrichting.
fonctionnement du système de prêt automatique de titres du système de De uitgiftemodaliteiten van lineaire obligaties voor de noden van de
werking van het systeem van automatische ontlening van effecten door
compensation de titres de la Banque nationale de Belgique sont règlées het effectenclearingstelsel van de Nationale Bank van België, worden
par une convention spécifique. geregeld door een specifieke conventie.
CHAPITRE VII. - Délégations HOOFDSTUK VII. - Delegaties van bevoegdheden

Art. 25.§ 1er. Les fonctionnaires généraux de l'Administration de la

Art. 25.§ 1. De ambtenaren-generaal van de Administratie der

trésorerie et les membres du personnel de l'Agence de la dette thesaurie en de personeelsleden van het Agentschap van de schuld die
désignés à cette fin sont autorisés à décider : daartoe werden aangeduid, worden gemachtigd om te beslissen :
a) en matière d'émission des obligations linéaires par voie a) wat betreft de uitgifte van lineaire obligaties via aanbesteding na
d'adjudication sur appel d'offres ou par souscriptions non compétitives : offerteaanvraag of via inschrijvingen buiten mededinging :
1. du contenu et des modifications nécéssitées par l'évolution des 1. over de inhoud en de wijzigingen aan de handleiding betreffende de
marchés concernant le manuel de procédure relatif à l'émission des uitgifte van de lineaire obligaties, genoodzaakt door de evolutie van
obligations linéaires; de markten;
2. de la fixation et de la modification éventuelle du calendrier des 2. over de vastlegging en de eventuele wijziging van de
émissions prévu à l'article 7 du présent arrêté; emissiekalender voorzien in artikel 7 van dit besluit;
3. de l'appel d'offres ou de la renonciation à un appel d'offres 3. over de offerteaanvraag of de verzaking aan een offerteaanvraag
concernant une émission d'obligations linéaires; betreffende een uitgifte van lineaire obligaties;
4. de l'acceptation des offres compétitives ainsi que de 4. over de aanvaarding van de offertes met mededinging evenals de
l'adjudication d'obligations linéaires; aanbesteding van lineaire obligaties;
5. de l'adaptation de la souscription non compétitive de la Banque 5. over de aanpassing van de inschrijving buiten mededinging van de
nationale de Belgique; Nationale Bank van België;
6. de la suspension ou de la réduction du droit de participation des 6. over de schorsing of vermindering van het recht van de primary
primary dealers aux souscriptions non compétitives; dealers om deel te nemen aan de inschrijvingen buiten mededinging;
7. de l'octroi de délais de paiement en exécution de l'article 11, § 7. over het toekennen van uitstel van betaling krachtens artikel 11, §
2, de l'arrêté cadre; 2, van het kaderbesluit;
8. de l'annulation des offres en cas d'application de l'article 18, § 8. over de annulering van de offertes in toepassing van artikel 18, §
2, du présent arrêté; 2, van dit besluit;
9. et de procéder à la rédaction et à la signature du procès-verbal de 9. en over het opstellen en het ondertekenen van het proces-verbaal
l'adjudication; van de aanbesteding;
b) en ce qui concerne les autres modes d'émission d'obligations b) wat betreft de andere wijzen van uitgifte van lineaire obligaties,
linéaires visés à l'article 24, alinéa 1er du présent arrêté : bedoeld in artikel 24, lid 1 van dit besluit :
1. de la fixation des conditions techniques et financières relatives à 1. over de technische en financiële voorwaarden van deze uitgiftes;
ces émissions; 2. du contenu et des modifications nécéssitées par l'évolution des 2. over de inhoud en de wijzigingen aan de handleiding, die specifiek
marchés concernant le manuel de procédure spécifique à l'opération is aan de uitgifteverrichting, genoodzaakt door de evolutie van de
d'émission; markten;
c) en matière d'offres d'échange : c) wat betreft de offertes van omruiling :
1. du contenu et des modifications nécéssitées par l'évolution des 1. over de inhoud en de wijzigingen aan de handleiding betreffende de
marchés concernant le manuel de procédure relatif aux échanges; omruilingsverrichtingen, genoodzaakt door de evolutie van de markten;
2. de la fixation du calendrier indicatif des échanges et de son 2. over de vastlegging en de eventuele wijziging van de
adaptation éventuelle ainsi que des titres concernés par les offres emissiekalender van de omruilingen evenals over de effecten die
d'échange; betrokken zijn bij de offertes van omruiling;
3. de la renonciation à l'opération annoncée; 3. over de verzaking aan de aangekondigde verrichting;
4. de l'acceptation, le jour de l'opération, des souscriptions et de 4. over de aanvaarding van de inschrijvingen en de proportionele
la réduction proportionnelle du montant de ces souscriptions; vermindering van het bedrag van de inschrijvingen, op de dag van de
verrichting;
5. de l'annulation des offres en vertu de l'article 23 du présent 5. over de annulering van de offertes krachtens artikel 23 van dit
arrêté; besluit;
d) en matière de scission des obligations linéaires, de la fixation d) wat betreft de splitsing van lineaire obligaties, over de eventuele
éventuelle de la date à partir de laquelle les obligations linéaires vastlegging van de datum vanaf dewelke de lineaire obligaties
peuvent être scindées et de la suspension du droit des teneurs de gesplitst kunnen worden en over de schorsing van het recht van de
marché de demander la scission des obligations linéaires en vue de markthouders om de splitsing van de lineaire obligaties aan te vragen
préserver la liquidité du marché secondaire de ces titres. met het oog op de vrijwaring van de liquiditeit van de secundaire
markt van deze effecten.
§ 2. lls sont également autorisés à signer toute convention ou § 2. Zij worden eveneens gemachtigd om iedere overeenkomst of document
document requis pour l'application du présent arrêté. te ondertekenen vereist voor de toepassing van dit besluit.
CHAPITRE VIII. - Dispositions abrogatoires HOOFDSTUK VIII. - Opheffingsbepalingen

Art. 26.L'arrêté ministériel du 22 octobre 1997 relatif aux règles

Art. 26.Het ministerieel besluit van 22 oktober 1997 betreffende de

générales concernant les obligations linéaires, modifié par les algemene regels inzake de lineaire obligaties, gewijzigd door de
arrêtés ministériels des 23 janvier, 28 mai et 17 décembre 1998, 19 ministeriële besluiten van 23 januari, 28 mei en 17 december 1997, 19
mars et 28 mai 1999, est abrogé. maart en 28 mei 1999, wordt opgeheven.
CHAPITRE IX. - Entrée en vigueur HOOFDSTUK IX. - Inwerkingtreding

Art. 27.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2000.

Art. 27.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 1 december 2000.

Bruxelles, le 12 décembre 2000. Brussel, 12 december 2000.
D. REYNDERS D. REYNDERS
^