Arrêté ministériel portant reconnaissance de l'opérateur direct bibliothèque itinérante de la Province de Namur | Ministerieel besluit tot erkenning van de rechtstreekse operator reizende bibliotheek van de Provincie Namen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
12 AVRIL 2013. - Arrêté ministériel portant reconnaissance de | 12 APRIL 2013. - Ministerieel besluit tot erkenning van de |
l'opérateur direct bibliothèque itinérante de la Province de Namur | rechtstreekse operator reizende bibliotheek van de Provincie Namen |
La Ministre de la Culture, | De Minister van Cultuur, |
Vu le décret du 30 avril 2009 relatif au développement des pratiques | Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de ontwikkeling van |
de lecture organisé par le réseau public de la lecture et les | leespraktijken ingericht door het openbare netwerk voor openbare |
bibliothèques publiques; | lectuurvoorziening en de openbare bibliotheken; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 |
2001 portant reconnaissance de la Bibliothèque publique itinérante de | juli 2001 tot erkenning van de reizende openbare bibliotheek van de |
la Province de Namur; | Provincie Namen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
2011 portant application du décret du 30 avril 2009 relatif au | juli 2011 houdende toepassing van het decreet van 30 april 2009 |
développement des pratiques de lecture organisé par le réseau public | betreffende de ontwikkeling van leespraktijken ingericht door het |
de la lecture et les bibliothèques publiques; | Openbare netwerk voor openbare lectuurvoorziening en de openbare |
Vu l'avis du Service général de l'Inspection pour la Culture, rendu le | bibliotheken; Gelet op het advies van de Algemene Dienst Inspectie voor Cultuur, |
10 décembre 2012; | uitgebracht op 10 december 2012; |
Vu l'avis du Conseil des Bibliothèques publiques rendu le 23 janvier 2013; | Gelet op het advies van de Raad voor Openbare Bibliotheken, uitgebracht op 23 januari 2013; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 21 février 2013; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 |
februari 2013; | |
Considérant la demande introduite par la Province de Namur le 25 | Gelet op de aanvraag ingediend door de Provincie Namen op 25 september |
septembre 2012; | 2012; |
Considérant la recevabilité du dossier notifiée le 29 octobre 2012; | Gelet op de ontvankelijkheid van het dossier, waarvan op 29 oktober |
2012 kennis werd gegeven; | |
Considérant que la Bibliothèque itinérante organisée par la Province | Overwegende dat de door de Provincie Namen georganiseerde reizende |
de Namur remplit les conditions pour pouvoir être reconnue en qualité | bibliotheek de voorwaarden vervult om erkend te worden als |
d'opérateur direct - bibliothèque itinérante de catégorie 1; | rechtstreekse operator - reizende bibliotheek van categorie 1; |
Considérant que cette bibliothèque a comme territoire de compétence la | Overwegende dat het bevoegdheidsgebied van die bibliotheek de |
Province de Namur dont la superficie est de 3.666 km² et dont le | Provincie Namen is, waarvan de oppervlakte 3.666 km2 bedraagt en |
nombre d'habitants se situe entre 200.000 et 500.000, | waarvan het aantal inwoners tussen 200.000 en 500.000 ligt, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La Bibliothèque itinérante organisée par la Province de |
Artikel 1.De door de Provincie Namen georganiseerde reizende |
Namur est reconnue en qualité d'opérateur direct - bibliothèque | bibliotheek wordt erkend als rechtstreekse operator - reizende |
itinérante de catégorie 1. | bibliotheek van categorie 1. |
Art. 2.Elle bénéficie de 4 (quatre) subventions forfaitaires au titre |
Art. 2.Ze geniet 4 (vier) forfaitaire subsidies als tegemoetkoming in |
d'intervention dans la rémunération des permanents, soit 80.000 | de bezoldiging van de permanente leden, ten bedrage van 80.000 |
(quatre-vingt mille) euros, et d'une subvention forfaitaire de | (tachtigduizend) euro, en een vaste werkings- en activiteitensubsidie |
fonctionnement et d'activités de 15.000 (quinze mille) euros. | van 15.000 (vijftienduizend) euro. |
Art. 3.La subvention forfaitaire de fonctionnement et d'activités est |
Art. 3.De vaste werkings- en activiteitensubsidie wordt uitbetaald op |
versée selon les paliers de progressivité suivants : | grond van de volgende progressieve schijven : |
- 60 % de la subvention pour l'année 2013; | - 60 % van de subsidie voor het jaar 2013; |
- 70 % de la subvention pour l'année 2014; | - 70 % van de subsidie voor het jaar 2014; |
- 80 % de la subvention pour l'année 2015; | - 80 % van de subsidie voor het jaar 2015; |
- 90 % de la subvention pour l'année 2016; | - 90 % van de subsidie voor het jaar 2016; |
- 100 % de la subvention pour l'année 2017. | - 100 % van de subsidie voor het jaar 2017. |
Art. 4.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 |
Art. 4.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 |
juillet 2001 portant reconnaissance de la Bibliothèque publique | juli 2001 tot erkenning van de reizende openbare bibliotheek van de |
itinérante de la Province de Namur est abrogé. | Provincie Namen wordt opgeheven. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets au 1er janvier 2013. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2013. |
Bruxelles, le 12 avril 2013. | Brussel, 12 april 2013. |
Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAN |