← Retour vers "Arrêté ministériel fixant la date d'entrée en vigueur de l'article 12bis, § 2, de l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l'autocontrôle, à la notification obligatoire et à la traçabilité dans la chaîne alimentaire "
Arrêté ministériel fixant la date d'entrée en vigueur de l'article 12bis, § 2, de l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l'autocontrôle, à la notification obligatoire et à la traçabilité dans la chaîne alimentaire | Ministerieel besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van artikel 12bis, § 2, van het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid in de voedselketen |
---|---|
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN |
12 AVRIL 2012. - Arrêté ministériel fixant la date d'entrée en vigueur | 12 APRIL 2012. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de datum |
van inwerkingtreding van artikel 12bis, § 2, van het koninklijk | |
de l'article 12bis, § 2, de l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif | besluit van 14 november 2003 betreffende autocontrole, meldingsplicht |
à l'autocontrôle, à la notification obligatoire et à la traçabilité | |
dans la chaîne alimentaire | en traceerbaarheid in de voedselketen |
La Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence | Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het |
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, modifiée par les | Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gewijzigd |
lois des 13 juillet 2001 et 24 décembre 2002, article 5, alinéa 2; | bij de wetten van 13 juli 2001 en 24 december 2002, artikel 5, tweede lid, |
Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles | Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende |
effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne | organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal |
alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, confirmé par | Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van |
la loi du 19 juillet 2001, l'article 4, § 3, alinéa 1er, inséré par la | diverse wettelijke bepalingen, bekrachtigd bij de wet van 19 juli |
2001, artikel 4, § 3, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 28 maart | |
loi du 28 mars 2003 et modifié par la loi du 23 décembre 2005; | 2003 en gewijzigd bij de wet van 23 december 2005; |
Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l'autocontrôle, à la | Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende |
notification obligatoire et à la traçabilité dans la chaîne | autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid in de voedselketen, |
alimentaire, l'article 12bis, § 2, inséré par l' arrêté royal du 26 | artikel 12bis, § 2, ingevoegd door het koninklijk besluit van 26 mei |
mai 2011; | 2011; |
Vu l'avis 50.389/3 du Conseil d'Etat, donné le 18 octobre 2011, en | Gelet op advies 50.389/3 van de Raad van State, gegeven op 18 oktober |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. L'article 12bis, § 2, de l'arrêté royal du 14 novembre | Enig artikel. Artikel 12bis, § 2, van het koninklijk besluit van 14 |
2003 relatif à l'autocontrôle, à la notification obligatoire et à la | november 2003 betreffende autocontrole, meldingsplicht en |
traçabilité dans la chaîne alimentaire entre en vigueur le premier | traceerbaarheid in de voedselketen treedt in werking op de eerste dag |
jour du mois qui suit la publication au Moniteur belge du présent | van de maand na die waarin dit besluit bekendgemaakt wordt in het |
arrêté. | Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 12 avril 2012. | Brussel, 12 april 2012. |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |