Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 12/04/2007
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 21 décembre 2001 fixant les rémunérations forfaitaires journalières pour le calcul des cotisations de sécurité sociale dues pour les travailleurs manuels dont la rémunération est constituée, en tout ou en partie, par des pourboires ou du service, ainsi que pour les travailleurs liés par un contrat d'engagement pour la pêche maritime "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 21 décembre 2001 fixant les rémunérations forfaitaires journalières pour le calcul des cotisations de sécurité sociale dues pour les travailleurs manuels dont la rémunération est constituée, en tout ou en partie, par des pourboires ou du service, ainsi que pour les travailleurs liés par un contrat d'engagement pour la pêche maritime Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de forfaitaire daglonen voor de berekening van de bijdragen voor sociale zekerheid verschuldigd voor de handarbeiders wier loon geheel of gedeeltelijk uit fooien of bedieningsgeld bestaat, evenals voor de werknemers die door een arbeidsovereenkomst voor de zeevissers zijn verbonden
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
12 AVRIL 2007. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 12 APRIL 2007. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
21 décembre 2001 fixant les rémunérations forfaitaires journalières ministerieel besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de
pour le calcul des cotisations de sécurité sociale dues pour les travailleurs manuels dont la rémunération est constituée, en tout ou en partie, par des pourboires ou du service, ainsi que pour les travailleurs liés par un contrat d'engagement pour la pêche maritime Le Ministre des Affaires sociales Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, notamment l'article forfaitaire daglonen voor de berekening van de bijdragen voor sociale zekerheid verschuldigd voor de handarbeiders wier loon geheel of gedeeltelijk uit fooien of bedieningsgeld bestaat, evenals voor de werknemers die door een arbeidsovereenkomst voor de zeevissers zijn verbonden De Minister van Sociale Zaken, Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der
2, § 1, 3°; arbeiders, inzonderheid op artikel 2, § 1, 3;
Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering
27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28
december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders,
sécurité sociale des travailleurs, notamment l'article 25, remplacé inzonderheid op artikel, 25, vervangen bij het koninklijk besluit van
par l'arrêté royal du 12 mars 2003 et modifié par l'arrêté royal du 27 12 maart 2003 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 maart
mars 2003; 2003;
Vu l'arrêté ministériel du 21 décembre 2001 fixant les rémunérations Gelet op het ministerieel besluit van 21 december 2001 tot
forfaitaires journalières pour le calcul des cotisations de sécurité vaststelling van de forfaitaire daglonen voor de berekening van de
sociale dues pour les travailleurs manuels dont la rémunération est bijdragen voor sociale zekerheid verschuldigd voor de handarbeiders
constituée, en tout ou en partie, par des pourboires ou du service, wier loon geheel of gedeeltelijk uit fooien of bedieningsgeld bestaat,
ainsi que pour les travailleurs liés par un contrat d'engagement pour evenals voor de werknemers die door een arbeidsovereenkomst voor de
la pêche maritime, notamment l'article 1er; zeevissers zijn verbonden, inzonderheid op artikel 1;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de sécurité Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor
sociale du 24 octobre 2003; Sociale Zekerheid van 24 oktober 2003;
Vu les avis de l'Inspection des finances, donné 17 octobre 2005; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17
octobre 2005;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 avril 2006; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 21
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, avril 2006; Gelet op de wetten op de Raad van State, ge coördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que l'urgence peut être motivée par le fait que le présent Overwegende dat de spoedbehandeling kan worden gemotiveerd door het
arrêté produit ses effets le 1er janvier 2007 et cesse de produire ses feit dat dit besluit uitwerking heeft op 1 januari 2007 en buiten
effets le 31 mars 2007; werking treedt op 31 maart 2007;
Qu'il est dès lors impératif, d'une part, que les employeurs concernés Dat het dan ook absoluut noodzakelijk is, enerzijds, dat de betrokken
obtiennent le plus rapidement possible toutes les certitudes quant à werkgevers zo snel mogelijk alle zekerheid bekomen over de toepassing
l'application de la présente mesure d'augmentation de la base de van deze maatregel tot verhoging van de basis voor de berekening van
calcul des cotisations de sécurité sociale à partir de cette date et, de socialezekerheidsbijdragen vanaf deze datum en, anderzijds, dat de
d'autre part, que de façon certaine l'Office national de sécurité Rijksdienst voor sociale zekerheid ook zo snel mogelijk met zekerheid
sociale sache également le plus rapidement possible sur base de weet op basis van welke nadere praktische regels hij zijn instructies
quelles modalités pratiques il peut établir ses instructions et kan opmaken en zijn informaticaprogramma's kan ontwikkelen voor
développer ses programmes informatiques de contrôle et de calcul des controle en berekening van de bijdragen;
cotisations; Considérant également que la portée rétroactive du projet est Overwegende eveneens dat het deel met terugwerkende kracht van het
justifiée dans le nécessaire bon fonctionnement des services, sans ontwerp is verantwoord door de noodzakelijke goede werking van de
porter atteinte à des droits acquis, diensten, zonder dat verworven rechten in het gedrang komen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté ministériel du 21 décembre 2001

Artikel 1.Artikel 1 van het ministerieel besluit van 21 december 2001

fixant les rémunérations forfaitaires journalières pour le calcul des tot vaststelling van de forfaitaire daglonen voor de berekening van de
cotisations de sécurité sociale dues pour les travailleurs manuels bijdragen voor sociale zekerheid verschuldigd voor de handarbeiders
dont la rémunération est constituée, en tout ou en partie, par des wier loon geheel of gedeeltelijk uit fooien of bedieningsgeld bestaat,
pourboires ou du service, ainsi que pour les travailleurs liés par un evenals voor de werknemers die door een arbeidsovereenkomst voor de
contrat d'engagement pour la pêche maritime est remplacé par la disposition suivante : zeevissers zijn verbonden wordt vervangen als volgt :
«

Article 1er.- Les rémunérations forfaitaires à prendre en

«

Artikel 1.- De forfaitaire lonen, die in aanmerking moeten worden

considération pour le calcul des cotisations de sécurité sociale des genomen voor de berekening van de bijdragen voor sociale zekerheid van
travailleurs manuels dont la rémunération est constituée en tout ou en de handarbeiders wier loon geheel of gedeeltelijk uit fooien of
partie par des pourboires ou du service, et de leurs employeurs, sont bedieningsgeld bestaat, en van hun werkgevers, worden vastgesteld als
fixées comme suit : volgt : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Ces rémunérations forfaitaires ne comprennent pas le pourcentage prévu In deze forfaitaire lonen is het percentage, bepaald bij artikel 19, §
à l'article 19, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 1, tweede lid van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot
pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de
28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs. ». besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke
zekerheid der arbeiders niet inbegrepen. ».

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2007 et

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2007 en

cesse de produire ses effets le 31 mars 2007. treedt buiten werking op 31 maart 2007.
Bruxelles, le 12 avril 2007. Brussel, 12 april 2007.
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^