Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 12/04/2007
← Retour vers "Arrêté ministériel portant création d'un Comité de concertation de base pour l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé "
Arrêté ministériel portant création d'un Comité de concertation de base pour l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé Ministerieel besluit houdende oprichting van een Basisoverlegcomité voor het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten
AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES DES PRODUITS DE SANTE 12 APRIL 2007. - Arrêté ministériel portant création d'un Comité de concertation de base pour l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN 12 APRIL 2007. - Ministerieel besluit houdende oprichting van een Basisoverlegcomité voor het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen
autorités et les syndicats des agents relevant de ces autorités, tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op
notamment l'article 10, modifié par la loi du 19 juillet 1983; artikel 10, gewijzigd bij de wet van 19 juli 1983;
Vu la loi du 20 juillet 2006 relative à la création et au Gelet op de wet van 20 juli 2006 betreffende de oprichting en de
fonctionnement de l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de werking van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en
Santé; Gezondheidsproducten;
Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering
19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités et les van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen
syndicats des agents relevant de ces autorités, notamment l'article tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op
34, alinéa 2, modifié par l'arrêté royal du 8 mai 2001; artikel 34, tweede lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 mei 2001;
Vu l'avis motivé du 27 mars 2007 émis part le Comité supérieur de Gelet op het met redenen omkleed advies van 27 maart 2007 uitgebracht
concertation créé dans le ressort du Comité de secteur XII, door het Hoog Overlegcomité, opgericht in het gebied van Sectorcomité XII,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder het

l'Agence : l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé. Agentschap : het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten.

Art. 2.Il est créé un Comité de concertation de base pour l'Agence

Art. 2.Er wordt een Basisoverleg-comité opgericht voor het Agentschap

dans le ressort du Comité supérieur de concertation correspondant au in het gebied van het Hoog Overlegcomité dat overeenstemt met het
Comité de secteur XII. Sectorcomité XII.

Art. 3.Le ressort du Comité de concertation de base visé à l'article

Art. 3.Het gebied van het in artikel 1 bedoelde Basisoverlegcomité

1er comprend l'Agence ainsi que ses unités et cellules indépendantes. behelst zowel het Agentschap alsook zijn onafhankelijke eenheden en

Art. 4.Sont désignés respectivement en qualité de président et de

cellen.

Art. 4.Worden respectievelijk aangewezen als voorzitter en

président suppléant, l'administrateur général et le directeur général plaatsvervangend voorzitter, de administrateur-generaal en de
de l'administration des services généraux. directeur-generaal van het bestuur der algemene diensten.

Art. 5.Sans préjudice de l'article 44 de l'arrêté royal du 28

Art. 5.Onverminderd de bepalingen van artikel 44 van het koninklijk

septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974 besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19
organisant les relations entre les autorités, la délégation de december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en
l'autorité, outre la présidence, se compose de trois membres au moins de vakbonden van haar personeel, bestaat de vertegenwoordiging van de
overheid, naast het voorzitterschap, uit ten minste drie definitieve
du personnel définitif de niveau A désignés librement par le président personeelsleden van niveau A die vrij door de voorzitter voor elke
pour chaque réunion en fonction de l'ordre du jour de celle-ci. vergadering worden aangewezen in functie van haar agenda.

Art. 6.Le président désigne les membres du personnel ou le service

Art. 6.De voorzitter wijst de personeelsleden of de dienst aan die

chargé d'assurer de façon permanente le secrétariat du Comité de concertation de base. permanent belast zijn met het secretariaat van het Basisoverlegcomité.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 12 avril 2007. Brussel, 12 april 2007.
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^