← Retour vers "Arrêté ministériel portant approbation des modifications au règlement d'ordre intérieur de la cellule de traitement des informations financières "
Arrêté ministériel portant approbation des modifications au règlement d'ordre intérieur de la cellule de traitement des informations financières | Ministerieel besluit tot goedkeuring van de wijzigingen aan het huishoudelijk reglement van de cel voor financiële informatieverwerking |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE ET MINISTERE DES FINANCES 12 AVRIL 1999. - Arrêté ministériel portant approbation des modifications au règlement d'ordre intérieur de la cellule de traitement des informations financières Le Ministre de la Justice et Le Ministre des Finances, | MINISTERIE VAN JUSTITIE EN MINISTERIE VAN FINANCIEN 12 APRIL 1999. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van de wijzigingen aan het huishoudelijk reglement van de cel voor financiële informatieverwerking De Minister van Justitie en De Minister van Financiën, |
Vu la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation | Gelet op de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van |
du système financier aux fins du blanchiment de capitaux, notamment | het financiële stelsel voor het witwassen van geld, inzonderheid |
l'article 11; | artikel 11; |
Vu l'arrêté royal du 11 juin 1993 relatif à la composition, à | Gelet op het koninklijk besluit van 11 juni 1993 inzake de |
l'organisation, au fonctionnement et à l'indépendance de la cellule de | samenstelling, de organisatie, de werking en de onafhankelijkheid van |
traitement des informations financières, notamment l'article 11; | de cel voor financiële informatieverwerking, inzonderheid artikel 11; |
Vu l'arrêté ministériel du 4 août 1993 portant approbation du | Gelet op het ministerieel besluit van 4 augustus 1993 tot goedkeuring |
règlement d'ordre intérieur de la cellule de traitement des | van het huishoudelijk reglement van de cel voor financiële |
informations financières, | informatieverwerking, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les modifications au règlement d'ordre intérieur de la |
Artikel 1.De bij dit besluit gevoegde wijzigingen aan het |
cellule de traitement des informations financières approuvé par | huishoudelijk reglement van de cel voor financiële |
l'arrêté ministériel du 4 août 1993, annexées au présent arrêté, sont | informatieverwerking, goedgekeurd door het ministerieel besluit van 4 |
approuvées. | augustus 1993, worden goedgekeurd. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 12 avril 1999. | Brussel, 12 april 1999. |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
T. VAN PARYS | T. VAN PARYS |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR |
Annexe | Bijlage |
Modifications au règlement d'ordre intérieur | Wijzigingen aan het huishoudelijk reglement |
de la cellule de traitement des informations financières | van de cel voor financiële informatieverwerking |
1. A l'article 6 du règlement d'ordre intérieur de la cellule de | 1. In artikel 6 van het huishoudelijk reglement van de cel voor |
traitement des informations financières : | financiële informatieverwerking: |
1° l'alinéa 3 est complété par la disposition suivante : | 1° wordt het derde lid aangevuld met de volgende bepaling : |
« Toutefois, si le quorum prévu à l'alinéa 2 ne peut être réuni, le | « Indien het quorum voorzien in het tweede lid niet wordt bereikt, kan |
vote d'un membre empêché peut être receuilli en recourant à un système | de stem van een verhinderd lid worden ingewonnen met gebruik van een |
de télécommunication vocale ou à une procédure écrite. Dans ce cas, | systeem van mondelinge telecommunicatie of via een schriftelijke |
tous les membres empêchés doivent avoir été invités à se prononcer sur | procedure. In dit geval moeten alle verhinderde leden zijn uitgenodigd |
la proposition de décision. »; | om zich uit te spreken over de voorgestelde beslissing. »; |
2° cet article est complété par l'alinéa suivant : | 2° dit artikel wordt met volgend lid aangevuld : |
« Dans les cas d'urgence visés à l'article 5, alinéa 3, de l'arrêté | « In de spoedeisende gevallen bedoeld in artikel 5, derde lid van |
royal du 11 juin 1993 précité, les décisions sont prises par deux | voornoemd koninklijk besluit van 11 juni 1993 worden de beslissingen |
membres au moins, dont le président ou un président suppléant, le cas | genomen door minstens twee leden, waaronder de voorzitter of een |
échéant, en recourant à un système de télécommunication vocale ou à | plaatsvervangend voorzitter, desgevallend met gebruik van een systeem |
une procédure écrite. ». | van mondelinge telecommunicatie of via een schriftelijke procedure. ». |
2. A l'article 11 du même règlement, les mots « aux organismes | 2. In artikel 11 van hetzelfde reglement worden de woorden « aan de |
financiers et personnes visés à l'article 2 » sont remplacés par les | financiële instellingen en personen bedoeld in artikel 2 » vervangen |
mots « aux organismes et personnes visés par les articles 2 et 2bis ». | door de woorden « aan de instellingen en personen bedoeld in de artikelen 2 en 2bis ». |
3. A l'article 15 du même règlement, les mots « des articles 12 et 14 | 3. In artikel 15 van hetzelfde reglement worden de woorden « de |
de la loi du 11 janvier 1993 » sont remplacés par les mots « des | artikelen 12 en 14 van de wet van 11 januari 1993 » vervangen door de |
articles 12, 14 et 14bis de la loi du 11 janvier 1993 ». | woorden « de artikelen 12, 14 en 14bis van de wet van 11 januari 1993 |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 12 avril 1999. | ». Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 12 april 1999. |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
T. VAN PARYS | T. VAN PARYS |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR |