← Retour vers "Arrêté ministériel portant approbation des modifications au règlement d'ordre intérieur de la cellule de traitement des informations financières "
| Arrêté ministériel portant approbation des modifications au règlement d'ordre intérieur de la cellule de traitement des informations financières | Ministerieel besluit tot goedkeuring van de wijzigingen aan het huishoudelijk reglement van de cel voor financiële informatieverwerking |
|---|---|
| MINISTERE DE LA JUSTICE ET MINISTERE DES FINANCES 12 AVRIL 1999. - Arrêté ministériel portant approbation des modifications au règlement d'ordre intérieur de la cellule de traitement des informations financières Le Ministre de la Justice et Le Ministre des Finances, | MINISTERIE VAN JUSTITIE EN MINISTERIE VAN FINANCIEN 12 APRIL 1999. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van de wijzigingen aan het huishoudelijk reglement van de cel voor financiële informatieverwerking De Minister van Justitie en De Minister van Financiën, |
| Vu la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation | Gelet op de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van |
| du système financier aux fins du blanchiment de capitaux, notamment | het financiële stelsel voor het witwassen van geld, inzonderheid |
| l'article 11; | artikel 11; |
| Vu l'arrêté royal du 11 juin 1993 relatif à la composition, à | Gelet op het koninklijk besluit van 11 juni 1993 inzake de |
| l'organisation, au fonctionnement et à l'indépendance de la cellule de | samenstelling, de organisatie, de werking en de onafhankelijkheid van |
| traitement des informations financières, notamment l'article 11; | de cel voor financiële informatieverwerking, inzonderheid artikel 11; |
| Vu l'arrêté ministériel du 4 août 1993 portant approbation du | Gelet op het ministerieel besluit van 4 augustus 1993 tot goedkeuring |
| règlement d'ordre intérieur de la cellule de traitement des | van het huishoudelijk reglement van de cel voor financiële |
| informations financières, | informatieverwerking, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les modifications au règlement d'ordre intérieur de la |
Artikel 1.De bij dit besluit gevoegde wijzigingen aan het |
| cellule de traitement des informations financières approuvé par | huishoudelijk reglement van de cel voor financiële |
| l'arrêté ministériel du 4 août 1993, annexées au présent arrêté, sont | informatieverwerking, goedgekeurd door het ministerieel besluit van 4 |
| approuvées. | augustus 1993, worden goedgekeurd. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
| au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
| Bruxelles, le 12 avril 1999. | Brussel, 12 april 1999. |
| Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
| T. VAN PARYS | T. VAN PARYS |
| Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
| J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR |
| Annexe | Bijlage |
| Modifications au règlement d'ordre intérieur | Wijzigingen aan het huishoudelijk reglement |
| de la cellule de traitement des informations financières | van de cel voor financiële informatieverwerking |
| 1. A l'article 6 du règlement d'ordre intérieur de la cellule de | 1. In artikel 6 van het huishoudelijk reglement van de cel voor |
| traitement des informations financières : | financiële informatieverwerking: |
| 1° l'alinéa 3 est complété par la disposition suivante : | 1° wordt het derde lid aangevuld met de volgende bepaling : |
| « Toutefois, si le quorum prévu à l'alinéa 2 ne peut être réuni, le | « Indien het quorum voorzien in het tweede lid niet wordt bereikt, kan |
| vote d'un membre empêché peut être receuilli en recourant à un système | de stem van een verhinderd lid worden ingewonnen met gebruik van een |
| de télécommunication vocale ou à une procédure écrite. Dans ce cas, | systeem van mondelinge telecommunicatie of via een schriftelijke |
| tous les membres empêchés doivent avoir été invités à se prononcer sur | procedure. In dit geval moeten alle verhinderde leden zijn uitgenodigd |
| la proposition de décision. »; | om zich uit te spreken over de voorgestelde beslissing. »; |
| 2° cet article est complété par l'alinéa suivant : | 2° dit artikel wordt met volgend lid aangevuld : |
| « Dans les cas d'urgence visés à l'article 5, alinéa 3, de l'arrêté | « In de spoedeisende gevallen bedoeld in artikel 5, derde lid van |
| royal du 11 juin 1993 précité, les décisions sont prises par deux | voornoemd koninklijk besluit van 11 juni 1993 worden de beslissingen |
| membres au moins, dont le président ou un président suppléant, le cas | genomen door minstens twee leden, waaronder de voorzitter of een |
| échéant, en recourant à un système de télécommunication vocale ou à | plaatsvervangend voorzitter, desgevallend met gebruik van een systeem |
| une procédure écrite. ». | van mondelinge telecommunicatie of via een schriftelijke procedure. ». |
| 2. A l'article 11 du même règlement, les mots « aux organismes | 2. In artikel 11 van hetzelfde reglement worden de woorden « aan de |
| financiers et personnes visés à l'article 2 » sont remplacés par les | financiële instellingen en personen bedoeld in artikel 2 » vervangen |
| mots « aux organismes et personnes visés par les articles 2 et 2bis ». | door de woorden « aan de instellingen en personen bedoeld in de artikelen 2 en 2bis ». |
| 3. A l'article 15 du même règlement, les mots « des articles 12 et 14 | 3. In artikel 15 van hetzelfde reglement worden de woorden « de |
| de la loi du 11 janvier 1993 » sont remplacés par les mots « des | artikelen 12 en 14 van de wet van 11 januari 1993 » vervangen door de |
| articles 12, 14 et 14bis de la loi du 11 janvier 1993 ». | woorden « de artikelen 12, 14 en 14bis van de wet van 11 januari 1993 |
| Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 12 avril 1999. | ». Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 12 april 1999. |
| Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
| T. VAN PARYS | T. VAN PARYS |
| Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
| J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR |