← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 30 juin 2014 fixant les capacités réservées et les capacités communes dans le secteur de l'aide à la jeunesse"
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 30 juin 2014 fixant les capacités réservées et les capacités communes dans le secteur de l'aide à la jeunesse | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 30 juni 2014 tot bepaling van de gereserveerde capaciteiten en gemeenschappelijke capaciteiten in de sector van de hulpverlening aan de jeugd |
---|---|
12 AOUT 2024. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 12 AUGUSTUS 2024. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
30 juin 2014 fixant les capacités réservées et les capacités communes | ministerieel besluit van 30 juni 2014 tot bepaling van de |
gereserveerde capaciteiten en gemeenschappelijke capaciteiten in de | |
dans le secteur de l'aide à la jeunesse | sector van de hulpverlening aan de jeugd |
La Ministre de l'Aide à la jeunesse, | De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd, |
Vu le décret du 18 janvier 2018, l'article 140, alinéa 2, visant les | Gelet op het decreet van 18 januari 2018, artikel 140, tweede lid, dat |
principes de programmation ; | betrekking heeft op de beginsels van de programmering; |
Vu l'arrêté ministériel du 30 juin 2014 fixant les capacités réservées | Gelet op het ministerieel besluit va 30 juni 2014 tot bepaling van de |
et les capacités communes dans le secteur de l'aide à la jeunesse, | gereserveerde capaciteiten en gemeenschappelijke capaciteiten in de |
sector van de hulpverlening aan de jeugd, gewijzigd bij de | |
modifié par les arrêtés ministériel du 2 juillet 2015, du 18 septembre | ministeriële besluiten van 2 juli 2015, 18 september 2015, 26 juni |
2015, du 26 juin 2017 et du 15 juin 2018 ; | 2017 en 15 juni 2018; |
Considérant l'arrêté du gouvernement de la Communauté française du 12 | Overwegende het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van |
septembre 2008 relatif à la collaboration entre les autorités | 12 september 2008 betreffende de samenwerking tussen de |
mandantes et l'ensemble des services du secteur de l'aide à la | opdrachtgevende overheden en het geheel van de diensten van de sector |
jeunesse, l'article 5/1, § 4 ; | van de Hulpverlening aan de Jeugd, artikel 5/1, § 4; |
Considérant que le refinancement du secteur de l'aide à la jeunesse | Overwegende dat de herfinanciering van de sector van hulpverlening aan |
implique une adaptation des capacités réservées par l'affectation des | de jeugd een aanpassing van de gereserveerde capaciteiten door de |
prises en charge et qu'il y a lieu d'adapter certaines capacités | toewijzing van steun met zich meebrengt en dat het noodzakelijk is |
réservées au sein des annexes 1, 2 et 3 de l'arrêté ministériel du 30 | bepaalde capaciteiten die in de bijlagen 1, 2 en 3 van het |
ministerieel besluit van 30 juni 2014 zijn gereserveerd, aan te | |
juin 2014 ; | passen; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'arrêté ministériel du 30 juin 2014 fixant les |
Artikel 1.In het ministerieel besluit van 30 juni 2014 tot bepaling |
capacités réservées et les capacités communes dans le secteur de | van de gereserveerde capaciteiten en gemeenschappelijke capaciteiten |
l'aide à la jeunesse, les annexes 1 à 3 sont remplacées par les | in de sector van de hulpverlening aan de jeugd, worden de bijlagen 1 |
annexes 1 à 3 jointes au présent arrêté. | tot 3 vervangen door de bijlagen 1 tot 3 die gevoegd zijn bij dit besluit. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2024. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2024. |
Bruxelles, le 12 août 2024. | Brussel, 12 augustus 2024. |
La Ministre de l'Aide à la jeunesse, | De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd, |
V. LESCRENIER | V. LESCRENIER |
Pour la consultation du tableau, voir image | |