Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 12/08/2008
← Retour vers "Arrêté ministériel portant fixation du subside alloué à certaines associations en matière de soins palliatifs pour l'année 2008 "
Arrêté ministériel portant fixation du subside alloué à certaines associations en matière de soins palliatifs pour l'année 2008 Ministerieel besluit houdende vaststelling van de subsidies toegekend aan sommige associaties voor palliatieve zorgen voor het jaar 2008
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
12 AOUT 2008. - Arrêté ministériel portant fixation du subside alloué 12 AUGUSTUS 2008. - Ministerieel besluit houdende vaststelling van de
à certaines associations en matière de soins palliatifs pour l'année subsidies toegekend aan sommige associaties voor palliatieve zorgen
2008 voor het jaar 2008
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, l'article 9bis, Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987,
modifié par les lois des 29 avril 1996 et 25 janvier 1999; op artikel 9bis, gewijzigd bij de wetten van 29 april 1996 en 25
Vu la loi du 1er juin 2008 contenant le budget général des dépenses januari 1999; Gelet op de wet van 1 juni 2008 houdende de algemene uitgavenbegroting
pour l'année budgétaire 2008; voor het begrotingsjaar 2008;
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd bij het
royal du 17 juillet 1991, les articles 55 à 58; koninklijk besluit van 17 juli 1991, de artikelen 55 tot 58;
Vu l'arrêté royal du 19 juin 1997 fixant le subside alloué aux Gelet op het koninklijk besluit van 19 juni 1997 houdende vaststelling
associations entre établissements de soins et services en matière de van de subsidie toegekend aan de samenwerkingsverbanden inzake
palliatieve verzorging tussen verzorgingsinstellingen en -diensten en
soins palliatifs et réglant les modalités d'octroi, modifié par les houdende regeling van de toekenningsprocedure, gewijzigd door de
arrêtés royaux du 19 avril 1999 et 4 octobre 2001; koninklijke besluiten van 19 april 1999 en 4 oktober 2001;
Vu les décisions d'agrément communiquées par les autorités régionales Gelet op de erkenningsbeslissingen medegedeeld door de bevoegde
ou communautaires compétentes; regionale of communautaire autoriteiten;
Vu l'avis de l'inspection des finances, donné le 10 juillet 2008, Gelet op het advies van de inspectie van financiën gegeven op 10 juli 2008,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Il est alloué aux associations en matière de soins

Artikel 1.Er wordt aan de samenwerkingsverbanden inzake palliatieve

palliatifs, reprises dans le tableau annexé, le montant mentionné en verzorging, opgenomen in de tabel in bijlage, het bij hun benaming
regard de leur dénomination, à titre de subside pour l'année 2008. vermelde bedrag toegekend als subsidie voor het jaar 2008.

Art. 2.§ 1er. Le paiement du subside, ou de son solde en cas d'avance

Art. 2.§ 1. De betaling van de subsidie of het saldo in geval van

accordée conformément au § 2 ci-dessous, s'effectuera après que la voorschot verleend overeenkomstig § 2 hieronder, gebeurt nadat het
plate-forme de soins palliatifs bénéficiaire ait produit, au plus tard begunstigde platform voor palliatieve zorg ten laatste tegen 30
pour le 30 septembre 2009 : september 2009 heeft voorgelegd :
-une copie du contrat d'engagement du personnel subventionné; -een kopie van het aanwervingcontract van gesubsidieerd personeel;
- un justificatif laissant apparaître que le montant total des - een bewijs waaruit blijkt dat het totale bedrag van de subsidies
subsides octroyés par les divers pouvoirs ou institutions intervenants toegekend door de diverse machten of tussenkomende instellingen niet
n'excède pas 100 % de la charge totale couverte par ces subsides; meer bedraagt dan 100 % van de totale lasten gedekt door deze subsidies;
- le numéro de compte financier sur lequel le subside sera versé. - het rekeningnummer waarop de subsidie overgeschreven dient te
§ 2. Une avance s'élevant à 60 % du subside octroyé peut être worden. § 2. Een voorschot ten bedrage van 60 % van de toegekende subsidie kan
accordée. A cette fin, l'association adresse dans le mois de la worden verleend. Daartoe dient het samenwerkingsverband een aanvraag
notification de l'octroi du subside une demande, avec le numéro de met vermelding van rekeningnummer in, binnen de maand na kennisgeving
compte financier, à la Direction générale de l'Organisation des van de toekenning van de subsidie, bij het Directoraat-generaal
Etablissements de Soins - Comptabilité et Gestion des hôpitaux du SPF Organisatie Gezondheidszorgvoorzieningen - Boekhouding en Beheer der
Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement. Ziekenhuizen - FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu.
§ 3. Les demandes de paiement, visées au §§ 1er et 2, doivent être § 3. De betalingsaanvragen waarvan sprake in §§ 1 en 2 moeten gebeuren
introduites au moyen des modèles-types qui se trouvent sur le site du met behulp van de typebrieven die terug te vinden zijn op de site van
SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu
Environnement, à l'adresse suivante : www.health.fgov.be, dans Soins op het volgende adres: www.health.fgov.be in
de santé'/'Institutions de soins'/'Formulaires'. Gezondheidszorg'/'Zorginstellingen'/' Formulieren'.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 12 août 2008. Brussel, 12 augustus 2008.
Mme L. ONKELINX Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 12 août 2008 portant fixation du subside alloué à certaines associations en matière de soins palliatifs pour l'année 2008. Mme L. ONKELINX Annexe Mevr. L. ONKELINX Bijlage Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om als bijlage te worden toegevoegd aan het ministerieel besluit van 12 augustus 2008 houdende vaststelling van de subsidies toegekend aan sommige associaties voor palliatieve zorgen voor het jaar 2008. Mevr. L. ONKELINX
Pour la consultation du tableau, voir image
^