Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 12/08/2005
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 29 décembre 1989 relatif aux prix des médicaments remboursables "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 29 décembre 1989 relatif aux prix des médicaments remboursables Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 29 december 1989 betreffende de prijzen van de terugbetaalbare geneesmiddelen
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
12 AOUT 2005. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 12 AUGUSTUS 2005. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
29 décembre 1989 relatif aux prix des médicaments remboursables ministerieel besluit van 29 december 1989 betreffende de prijzen van
de terugbetaalbare geneesmiddelen
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
Vu la loi-programme du 22 décembre 1989, notamment l'article 318; Gelet op de programmawet van 22 december 1989, inzonderheid op artikel 318;
Vu l'arrêté ministériel du 29 décembre 1989 relatif aux prix des Gelet op het ministerieel besluit van 29 december 1989 betreffende de
médicaments remboursables, notamment l'article 7, alinéa 1er, remplacé prijzen van de terugbetaalbare geneesmiddelen, inzonderheid op artikel
par l'arrêté ministériel du 20 mars 2001; 7, eerste lid, vervangen bij het ministerieel besluit van 20 maart
Vu l'avis de la Commission des Prix des Spécialités pharmaceutiques, 2001; Gelet op het advies van de Prijzencommissie voor de Farmaceutische
donné le 22 septembre 2004; Specialiteiten, gegeven op 22 september 2004;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 octobre 2004; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 17 mars 2005; oktober 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 17 maart 2005;
Vu l'avis n° 38.277/1 du Conseil d'Etat, donné le 21 avril 2005, en Gelet op het advies nr. 38.277/1 van de Raad van State, gegeven op 21
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois april 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat, gecoördineerde wetten op de Raad van State,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 7, alinéa 1er, de l'arrêté ministériel du 29

Artikel 1.In artikel 7, eerste lid, van het ministerieel besluit van

décembre 1989 relatif aux prix des médicaments remboursables, remplacé 29 december 1989 betreffende de prijzen van de terugbetaalbare
par l'arrêté ministériel du 20 mars 2001, sont apportées les geneesmiddelen, vervangen bij het ministerieel besluit van 20 maart
modifications suivantes : 2001, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° au point 3, les mots « et inférieur ou égal à 62,98 euros » sont 1° in punt 3 worden de woorden « en lager dan of gelijk aan 62,98 euro
insérés entre les mots « 38,97 euros » et « , les maxima »; » ingevoegd tussen de woorden « 38,97 euro » en « zou »;
2° il est ajouté un point 4, rédigé comme suit : 2° een punt 4 wordt toegevoegd, luidend als volgt :
« 4. lorsque, en application des marges telles que prévues sous 1 et « 4. wanneer bij toepassing van de marges bedoeld in 1 en 2, de
2, le prix de vente au public, T.V.A. non comprise, est supérieur à
62,98 euros, les maxima susmentionnés peuvent être augmentés d'un verkoopprijs aan publiek, B.T.W. niet inbegrepen, hoger dan 62,98 euro
montant qui est calculé comme étant un pourcentage de la différence zou bedragen, mogen de vermelde maxima worden verhoogd met een bedrag
entre le prix de vente au public, T.V.A. non comprise, ainsi obtenu et dat wordt berekend als een percentage op het verschil tussen de aldus
24 euros. bekomen verkoopprijs aan publiek, B.T.W. niet inbegrepen, en 24 euro.
Ce pourcentage s'élève à 0,77 % pour le grossiste et à 2,61 % pour le Dit percentage bedraagt voor de groothandelaar 0,77 % en voor de
pharmacien et le médecin tenant dépôt. ». officina-apotheker en de depothoudende dokter 2,61 %. » .

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2006.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2006.

Bruxelles, le 12 août 2005. Brussel, 12 augustus 2005.
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^