← Retour vers "Arrêté ministériel portant désignation des membres de la Commission d'agrément "
Arrêté ministériel portant désignation des membres de la Commission d'agrément | Ministerieel besluit houdende aanwijzing van de leden van de Erkenningscommissie |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
11 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté ministériel portant désignation des | 11 SEPTEMBER 2013. - Ministerieel besluit houdende aanwijzing van de |
membres de la Commission d'agrément | leden van de Erkenningscommissie |
La Ministre de l'Aide à la jeunesse, | De Minister voor Hulpverlening aan de Jeugd, |
Vu le décret du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse, tel qu'il | Gelet op het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de |
a été modifié, notamment son article 46; | jeugd, zoals gewijzigd, inzonderheid op artikel 46; |
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van | |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 12 novembre | 12 november 1991 tot bepaling van de werking van de |
1991 déterminant le fonctionnement de la Commission d'agrément, tel | erkenningscommissie opgericht bij het decreet van 4 maart 1991 inzake |
que modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du | hulpverlening aan de jeugd, zoals gewijzigd bij het besluit van de |
15 mars 1999 relatif aux conditions générales d'agrément et d'octroi | Regering van de Franse Gemeenschap van 15 maart 1999 betreffende de |
algemene voorwaarden voor de erkenning van en de toekenning van | |
des subventions pour les services visés à l'article 43 du décret du 4 | toelagen aan de diensten bedoeld bij artikel 43 van het decreet van 4 |
mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse; | maart 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd; |
Considérant qu'il convient de désigner de nouveaux membres effectifs | Overwegende dat nieuwe werkende en plaatsvervangende leden aangewezen |
et suppléants pour un terme de six ans; | dienen te worden voor een periode van zes jaar; |
Considérant les candidatures reçues, | Gelet op de gekregen kandidaatstellingen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont nommés membres effectifs et suppléants de la |
Artikel 1.Benoemd worden tot werkend en plaatsvervangend lid van de |
Commission d'agrément pour un terme de six ans : | Erkenningscommissie voor een periode van zes jaar : |
Organismes mandatant | Mandaatgevende instellingen |
Membres effectifs | Werkende leden |
Membres suppléants | Plaatsvervangende leden |
Article 46, § 1er, alinéa 2, 1° | Artikel 46, § 1, tweede lid, 1° |
Services agréés de protutelle | Erkende diensten voor vervangende voogdij |
Anne VAN NIEUWENHUISE | Anne VAN NIEUWENHUISE |
Martine BALBOURG | Martine BALBOURG |
Article 46, § 1er, alinéa 2, 2° | Artikel 46, § 1, tweede lid, 2° |
Cour d'appel | Raad van beroep |
Pierre-André WUSTEFELD | Pierre-André WUSTEFELD |
Article 46, § 1er, alinéa 2, 3° | Artikel 46, § 1, tweede lid, 3° |
Directeurs de l'Aide à la jeunesse | Directeurs voor Hulpverlening aan de Jeugd |
Dominique MOREAU | Dominique MOREAU |
Danièlle LECLERCQ | Danièlle LECLERCQ |
Article 46, § 1er, alinéa 2, 3° | Artikel 46, § 1, tweede lid, 3° |
Directeurs de l'Aide à la jeunesse | Directeurs voor Hulpverlening aan de Jeugd |
Geneviève ISAAC | Geneviève ISAAC |
Annick DEPAULD | Annick DEPAULD |
Article 46, § 1er, alinéa 2, 4° | Artikel 46, § 1, tweede lid, 4° |
Conseillers de l'Aide à la jeunesse | Adviseurs voor Hulpverlening aan de Jeugd |
Jean-Marie DELCOMMUNE | Jean-Marie DELCOMMUNE |
Martine COLPAINT | Martine COLPAINT |
Article 46, § 1er, alinéa 2, 4° | Artikel 46, § 1, tweede lid, 4° |
Conseillers de l'Aide à la jeunesse | Adviseurs voor Hulpverlening aan de Jeugd |
Allal MESBAHI | Allal MESBAHI |
Aziz HALOUI | Aziz HALOUI |
Article 46, § 1er, alinéa 2, 5° | Artikel 46, § 1, tweede lid, 5° |
Union francophone des magistrats de la jeunesse | Union francophone des magistrats de la jeunesse |
Michèle MEGANCK | Michèle MEGANCK |
Pierre-André HALLET | Pierre-André HALLET |
Article 46, § 1er, alinéa 2, 6° | Artikel 46, § 1, tweede lid, 6° |
Section sociale SAJ | Sociale SAJ -afdeling |
Dany MAHIEU | Dany MAHIEU |
Céline DURIEU | Céline DURIEU |
Article 46, § 1er, alinéa 2, 6° | Artikel 46, § 1, tweede lid, 6° |
Section sociale SPJ | Sociale SPJ -afdeling |
Sandrine MAUREL | Sandrine MAUREL |
Anne DUWEZ | Anne DUWEZ |
Article 46, § 1er, alinéa 2, 7° | Artikel 46, § 1, tweede lid, 7° |
Services de placement familial | Dienst voor gezinsopvang |
Marcel GEENEN | Marcel GEENEN |
Xavier VERSTAPPEN | Xavier VERSTAPPEN |
Article 46, § 1er, alinéa 2, 8° | Artikel 46, § 1, tweede lid, 8° |
Services non résidentiels | Niet-residentiële diensten |
Anne GHISLAIN | Anne GHISLAIN |
Xavier JANNE | Xavier JANNE |
Article 46, § 1er, alinéa 2, 8° | Artikel 46, § 1, tweede lid, 8° |
Services non résidentiels | Niet-residentiële diensten |
Christiane COPPE | Christiane COPPE |
Philippe LESNE | Philippe LESNE |
Article 46, § 1er, alinéa 2, 8° | Artikel 46, § 1, tweede lid, 8° |
Services non résidentiels | Niet-residentiële diensten |
Yves KAYAERT | Yves KAYAERT |
Carole FASTRE | Carole FASTRE |
Article 46, § 1er, alinéa 2, 8° | Artikel 46, § 1, tweede lid, 8° |
Services non résidentiels | Niet-residentiële diensten |
Christine BOYEN | Christine BOYEN |
Olivier HUYBRECHTS | Olivier HUYBRECHTS |
Article 46, § 1er, alinéa 2, 8° | Artikel 46, § 1, tweede lid, 8° |
Services non résidentiels | Niet-residentiële diensten |
Benoît MOURY | Benoît MOURY |
Céline WILLEMYNS | Céline WILLEMYNS |
Article 46, § 1er, alinéa 2, 8° | Artikel 46, § 1, tweede lid, 8° |
Services non résidentiels | Niet-residentiële diensten |
Daniel VANTOMME | Daniel VANTOMME |
Juan NAVARRO | Juan NAVARRO |
Article 46, § 1er, alinéa 2, 9° | Artikel 46, § 1, tweede lid, 9° |
Organismes d'adoption | Adoptie-instellingen |
Geneviève GILSON | Geneviève GILSON |
Sabrina MARTIN | Sabrina MARTIN |
Article 46, § 1er, alinéa 2, 10° | Artikel 46, § 1, tweede lid, 10° |
Institutions offrant un hébergement aux jeunes | Instelling voor de huisvesting voor jongeren |
Michel AMAND | Michel AMAND |
Jean-Christophe SCHOREELS | Jean-Christophe SCHOREELS |
Article 46, § 1er, alinéa 2, 10° | Artikel 46, § 1, tweede lid, 10° |
Institutions offrant un hébergement aux jeunes | Instelling voor de huisvesting voor jongeren |
Monique DESCHAMPS | Monique DESCHAMPS |
Odette HANNEUSE | Odette HANNEUSE |
Article 46, § 1er, alinéa 2, 10° | Artikel 46, § 1, tweede lid, 10° |
Institutions offrant un hébergement aux jeunes | Instelling voor de huisvesting voor jongeren |
Robert DETHIER | Robert DETHIER |
Thierry VERDEYEN | Thierry VERDEYEN |
Article 46, § 1er, alinéa 2, 11° | Artikel 46, § 1, tweede lid, 11° |
Organisations représentatives des travailleurs du secteur privé | Organisaties die de werknemers van de privésector vertegenwoordigen |
Anne-Marie MALBURNY | Anne-Marie MALBURNY |
Elvis BLERET | Elvis BLERET |
Article 46, § 1er, alinéa 2, 11° | Artikel 46, § 1, tweede lid, 11° |
Organisations représentatives des travailleurs du secteur privé | Organisaties die de werknemers van de privésector vertegenwoordigen |
Maria TANSELLA | Maria TANSELLA |
Denis EYCKMANS | Denis EYCKMANS |
Article 46, § 1er, alinéa 2, 11° | Artikel 46, § 1, tweede lid, 11° |
Organisations représentatives des travailleurs du secteur privé | Organisaties die de werknemers van de privésector vertegenwoordigen |
Alexandre LIEFOOGHE | Alexandre LIEFOOGHE |
Barbara LEDUC | Barbara LEDUC |
Article 46, § 1er, alinéa 2, 12° | Artikel 46, § 1, tweede lid, 12° |
Direction générale de l'Aide à la jeunesse | Algemene directie Hulpverlening aan de Jeugd |
Michel NOEL | Michel NOEL |
Elise REBUFFAT | Elise REBUFFAT |
Article 46, § 1er, alinéa 2, 12° | Artikel 46, § 1, tweede lid, 12° |
Direction générale de l'Aide à la jeunesse | Algemene directie Hulpverlening aan de Jeugd |
Claude VANWESEMAEL | Claude VANWESEMAEL |
Nathalie BAUGNET | Nathalie BAUGNET |
Article 46, § 1er, alinéa 2, 13° | Artikel 46, § 1, tweede lid, 13° |
Représentant du Ministre | Vertegenwoordiger van de Minister |
Elodie VANDENBROUCKE | Elodie VANDENBROUCKE |
Denis VAN DOOSSELAERE | Denis VAN DOOSSELAERE |
Art. 2.M. Dominique Moreau est désigné comme président de la |
Art. 2.De heer Dominique Moreau wordt tot voorzitter van de |
Commission d'agrément. M. Claude Vanwesemael est chargé du secrétariat | Erkenningscommissie benoemd. De heer Claude Vanwesemael wordt met het |
de la Commission d'agrément. | secretariaat van de Erkenningscommissie belast. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 12 septembre 2013. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 12 september 2013. |
Bruxelles, le 11 septembre 2013. | Brussel, 11 september 2013 |
Mme E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |