Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 11/09/2000
← Retour vers "Arrêté ministériel suspendant pour certains membres du personnel de la gendarmerie certaines dispositions de l'arrêté ministériel du 24 décembre 1985 déterminant le mode de calcul des heures de prestation du personnel de la gendarmerie et introduisant des dispositions particulières temporaires "
Arrêté ministériel suspendant pour certains membres du personnel de la gendarmerie certaines dispositions de l'arrêté ministériel du 24 décembre 1985 déterminant le mode de calcul des heures de prestation du personnel de la gendarmerie et introduisant des dispositions particulières temporaires Ministerieel besluit tot opschorting voor sommige leden van het personeel van de rijkswacht van sommige bepalingen van het ministerieel besluit van 24 december 1985 houdende de wijze van berekening van de diensturen van het rijkswachtpersoneel en tot inlassing van tijdelijke bijzondere bepalingen
MINISTERE DE L'INTERIEUR MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN
11 SEPTEMBRE 2000. - Arrêté ministériel suspendant pour certains 11 SEPTEMBER 2000. - Ministerieel besluit tot opschorting voor sommige
membres du personnel de la gendarmerie certaines dispositions de leden van het personeel van de rijkswacht van sommige bepalingen van
l'arrêté ministériel du 24 décembre 1985 déterminant le mode de calcul het ministerieel besluit van 24 december 1985 houdende de wijze van
des heures de prestation du personnel de la gendarmerie et berekening van de diensturen van het rijkswachtpersoneel en tot
introduisant des dispositions particulières temporaires inlassing van tijdelijke bijzondere bepalingen
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
Vu l'arrêté royal du 5 juin 1975 réglant l'octroi d'une allocation Gelet op het koninklijk besluit van 5 juni 1975 houdende toekenning
pour prestations supplémentaires à certains membres du personnel de la aan sommige personeelsleden van de rijkswacht van een toelage voor
gendarmerie, modifié par les arrêtés royaux des 9 mars 1977 et 2 mars bijkomende prestaties, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 9
1998; maart 1977 en 2 maart 1998;
Vu l'arrêté royal du 3 septembre 2000 introduisant pour certains Gelet op het koninklijk besluit van 3 september 2000 tot inlassing
membres du personnel de la gendarmerie des dispositions particulières voor sommige leden van het personeel van de rijkswacht van tijdelijke
temporaires en matière d'octroi d'allocations pour prestations bijzondere bepalingen, inzake toekenning van toelagen voor bijkomende
supplémentaires; prestaties;
Vu l'arrêté ministériel du 24 décembre 1985, déterminant le mode de Gelet op het ministerieel besluit van 24 december 1985 houdende de
calcul des heures de prestation du personnel de la gendarmerie, wijze van berekening van de diensturen van het rijkswachtpersoneel,
inzonderheid op artikel 2, gewijzigd bij het ministerieel besluit van
notamment l'article 2, modifié par l'arrêté ministériel du 25 février 25 februari 1994, op artikel 3, 1° (5), gewijzigd bij het ministerieel
1994, l'article 3, 1° (5), modifié par l'arrêté ministériel du 12
décembre 1997 et l'article 4, modifié par l'arrêté ministériel du 12 besluit van 12 december 1997 en op artikel 4, gewijzigd bij het
décembre 1997; ministerieel besluit van 12 december 1997;
Vu le protocole N° 8/2 du 19 mai 2000 du comité de négociation des Gelet op het protocol Nr 8/2 van 19 mei 2000 van het
services de police; onderhandelingscomité van de politiediensten;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 février 2000; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15
februari 2000;
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 5 mai Gelet op de akkordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 5 mei 2000;
2000; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 7 juin 2000; op 7 juni 2000;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant la nécessité de permettre aux autorités de gendarmerie de Gelet op de noodzakelijkheid om aan de rijkswachtoverheden toe te
clôturer la comptabilité des heures de prestation de la deuxième laten de berekening van de prestatieuren voor de tweede
période de référence à la date du 30 juin 2000 afin entre autres de referentieperiode af te sluiten op datum van 30 juni 2000 om zo
pouvoir cerner, de la manière la plus précise possible et au plus nauwkeurig en zo vlug mogelijk de meerkost te kunnen bepalen die
vite, le surcoût généré par le volume de prestations supplémentaires voortvloeit uit het aantal meerprestaties die het gevolg zijn van de
découlant des missions de maintien et de rétablissement de l'ordre opdrachten van handhaving en herstel van de openbare orde gedurende
public exécutées à l'occasion de l'EURO 2000 de football, en Belgique het voetbalkampioenschap EURO 2000 dat in België en Nederland
et aux Pays-Bas; plaatsvindt;
Considérant que pour pouvoir assurer la tranquillité et la sécurité Overwegende dat, om de openbare rust en veiligheid te verzekeren
publique durant l'EURO 2000, le gouvernement s'est vu dans tijdens EURO 2000, de regering zich verplicht zag personeel in
l'obligation d'engager du personnel encore en formation de base; que basisopleiding in te zetten; dat de billijkheid gebood de overuren van
l'équité commandait que ce personnel puisse, tout comme les autres dit personeel naar analogie met de leden van het operationeel korps
membres du corps opérationnel, se voir payé de ses heures uit te betalen wat de huidige reglementering uitsluit, en dat het van
supplémentaires, ce que la réglementation actuelle exclut, et qu'il essentieel belang is deze personeelscategorie zekerheid te geven
importe que ce même personnel soit rendu certain de l'effectivité de omtrent de effectiviteit van deze maatregel en het dan ook
cette mesure et qu'il importe dès lors que tout soit mis en oeuvre noodzakelijk is alles in het werk te stellen om dit besluit binnen de
pour que le présent arrêté soit pris dans les plus brefs délais, kortste termijnen te treffen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 2 de l'arrêté ministériel du 24 décembre 1985

Artikel 1.Artikel 2 van het ministerieel besluit van 24 december 1985

déterminant le mode de calcul des heures de prestation du personnel de houdende de wijze van berekening van de diensturen van het
la gendarmerie, modifié par l'arrêté ministériel du 25 février 1994, rijkswachtpersoneel, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 25
est suspendu. februari 1994, wordt opgeschort.

Art. 2.Sauf pour les membres du personnel visés à l'article 5 du

Art. 2.Behalve voor de personeelsleden bedoeld in artikel 5 van dit

présent arrêté, les périodes de référence pour le calcul des besluit, worden, voor het jaar 2000, de referentieperiodes voor de
prestations supplémentaires sont, pour l'année 2000, fixées comme suit : berekening van de bijkomende prestaties als volgt bepaald :
la première période : de eerste periode :
du 1er janvier 2000 à 00.00 heure van 1 januari 2000 om 00.00 uur
au 30 avril 2000 à 24.00 heures; tot 30 april 2000 om 24.00 uur;
la deuxième période : de tweede periode :
du 1er mai 2000 à 00.00 heure van 1 mei 2000 om 00.00 uur
au 30 juin 2000 à 24.00 heures; tot 30 juni 2000 om 24.00 uur;
la troisième période : de derde periode :
du 1er juillet 2000 à 00.00 heure van 1 juli 2000 om 00.00 uur
au 30 septembre 2000 à 24.00 heures; tot 30 september 2000 om 24.00 uur;
la quatrième période : de vierde periode :
du 1er octobre 2000 à 00.00 heure van 1 oktober 2000 om 00.00 uur
au 31 décembre 2000 à 24.00 heures. tot 31 december 2000 om 24.00 uur.

Art. 3.L'article 3, 1° (5), du même arrêté, modifié par l'arrêté

Art. 3.Artikel 3, 1° (5), van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

ministériel du 12 décembre 1997, est suspendu pour les candidats ministerieel besluit van 12 december 1997, wordt opgeschort voor de
sous-officiers et les candidats sous-officiers d'élite. kandidaat-onderofficieren en de kandidaat-keuronderofficieren.

Art. 4.L'article 4 du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel

Art. 4.Artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

du 12 décembre 1997, est temporairement remplacé par la disposition ministerieel besluit van 12 december 1997, wordt tijdelijk vervangen
suivante : door de volgende bepaling :
«

Art. 4.§ 1er. La durée de travail au-delà de laquelle les

«

Art. 4.§ 1. De arbeidsduur waarboven de prestaties als bijkomend

prestations sont considérées comme supplémentaires est obtenue en
multipliant 7 heures 36 minutes par le nombre de jours ouvrables beschouwd worden, wordt verkregen door 7 uur 36 minuten te
compris dans la période de référence. vermenigvuldigen met het aantal werkdagen begrepen in de
referentieperiode.
§ 2. Pour obtenir le nombre d'heures de prestations supplémentaires à § 2. Om de te bezoldigen bijkomende prestatie-uren te bekomen, wordt
rémunérer, la durée des prestations supplémentaires est arrondie à de duur van de bijkomende prestaties naar het volgende uur afgerond
l'heure supérieure si elle comprend une fraction d'heure égale ou indien zijn een uurgedeelte gelijk aan of meer dan 30 minuten omvat;
supérieure à trente minutes; sinon cette fraction est négligée. ». anders wordt dit gedeelte verwaarloosd. ».

Art. 5.Pour les candidats sous-officiers et les candidats

Art. 5.Voor de kandidaat-onderofficieren en de

sous-officiers d'élite, la période de référence est fixée du 1er juin kandidaat-keuronderofficieren loopt de referentieperiode van 1 juni
2000 au 30 juin 2000 inclu et comporte 152 heures. 2000 tot 30 juni 2000 inclusief en telt 152 uren.

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2000 et

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2000 en

cessera de produire ses effets le 1er janvier 2001, à l'exception de : treedt buiten werking op 1 januari 2001, met uitzondering van :
1° l'article 4 qui produit ses effets le 1er mai 2000 et cessera 1° artikel 4 dat uitwerking heeft met ingang van 1 mei 2000 en buiten
d'être en vigueur le 1er juillet 2000; werking treedt op 1 juli 2000;
2° des articles 3 et 5 qui produisent leurs effets le 1er juin 2000 et 2° artikelen 3 en 5 die uitwerking hebben met ingang van 1 juni 2000
cesseront d'être en vigueur le 1er juillet 2000. en buiten werking treden op 1 juli 2000.
Bruxelles, le 11 septembre 2000 Brussel, 11 september 2000
Le Ministre du Budget, De Minister van Begroting,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
^