← Retour vers "Arrêté ministériel déterminant le modèle de rapport d'activités, ainsi que le moyen de communication de la demande et des informations visées au Livre VIII de l'Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 décembre 2023 portant exécution du Code de la justice communautaire "
Arrêté ministériel déterminant le modèle de rapport d'activités, ainsi que le moyen de communication de la demande et des informations visées au Livre VIII de l'Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 décembre 2023 portant exécution du Code de la justice communautaire | Ministerieel besluit tot vaststelling van het model van activiteitenverslag, alsook van het communicatiemiddel van de aanvraag en van de informatie bedoeld in Boek VIII van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 december 2023 tot uitvoering van het Wetboek van de communautaire rechtspraak |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
11 MARS 2024. - Arrêté ministériel déterminant le modèle de rapport | 11 MAART 2024. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het model |
d'activités, ainsi que le moyen de communication de la demande et des | van activiteitenverslag, alsook van het communicatiemiddel van de |
informations visées au Livre VIII de l'Arrêté du Gouvernement de la | aanvraag en van de informatie bedoeld in Boek VIII van het besluit van |
Communauté française du 21 décembre 2023 portant exécution du Code de | de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 december 2023 tot |
uitvoering van het Wetboek van de communautaire rechtspraak (`Code de | |
la justice communautaire | la justice communautaire') |
De Minister van Justitiehuizen, | |
La Ministre des Maisons de justice, | Gelet op het Wetboek van de communautaire rechtspraak (Code de la |
Vu le Code de la justice communautaire, les articles VIII.12 et | justice communautaire), de artikelen VIII.12 en VIII.14; |
VIII.14 ; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 décembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 |
2023 portant exécution du Code de la justice communautaire, les | december 2023 tot uitvoering van het Wetboek van de communautaire |
rechtspraak (`Code de la justice communautaire'), de artikelen VIII.4, | |
articles VIII.4, § 3, VIII.8, § 1er et VIII.10 ; | § 3, VIII.8, § 1 en VIII.10 ; |
Vu le " test genre » du 18 décembre 2023, établi en application de | Gelet op de " gendertest » van 18 december 2023 uitgevoerd met |
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à | toepassing van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 |
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques | januari 2016 houdende integratie van de genderdimensie in het geheel |
de la Communauté française ; | van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap ; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 février 2024 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 |
februari 2024; | |
Gelet op de aanvraag om advies van de Raad van State binnen een | |
Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en | termijn van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | 1973 ; |
Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 28 février 20024 | Overwegende dat de aanvraag om advies op 28 februari 2024 ingeschreven |
au rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro | werd in de rol van de afdeling wetgeving van de Raad van State onder |
de rôle 75.752/2 ; | het nummer 75.752/2; |
Vu la décision de la section de législation du 29 février 2024 de ne | Gelet op de beslissing van de afdeling wetgeving van 29 februari 2024 |
om geen advies te geven binnen de gevraagde termijn, met toepassing | |
pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article | van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd |
84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | op 12 januari 1973; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le modèle de rapport d'activités visé à l'article VIII.4, |
Artikel 1.Het model van activiteitenverslag bedoeld in artikel |
§ 3, dernier alinéa de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | VIII.4, § 3, laatste lid, van het besluit van de Regering van de |
française du 21 décembre 2023 portant exécution du Code de la justice | Franse Gemeenschap van 21 december 2023 tot uitvoering van het Wetboek |
communautaire, figurant à l'annexe 1, est approuvé. | van de communautaire rechtspraak, dat opgenomen is in bijlage 1, wordt |
Art. 2.La demande visée à l'article VIII.8, § 1er, ainsi que les |
goedgekeurd. Art. 2.De aanvraag bedoeld in artikel VIII.8, § 1, alsook de |
informations visées à l'article VIII.10 de l'arrêté du Gouvernement | informatie bedoeld in VIII.10 van het bovenvermelde besluit, worden |
précité sont communiquées à l'administration au moyen d'une solution | aan de administratie meegedeeld door middel van een IT-oplossing die |
informatique mise à la disposition du partenaire par l'ETNIC. | ter beschikking wordt gesteld van de partner door ETNIC. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2024. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2024. |
Bruxelles, le 11 mars 2024. | Brussel, 11 maart 2024. |
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique, | De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, |
des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la Jeunesse, des Maisons de | Universitaire ziekenhuizen, Hulpverlening aan de Jeugd, |
Justice, de la Jeunesse et de la Promotion de Bruxelles, | Justitiehuizen, Jeugd en Promotie van Brussel, |
F. BERTIEAUX | F. BERTIEAUX . |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |