Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 11/03/2021
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 24 décembre 2020 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation pour l'année 2021 des réserves de poisson en mer "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 24 décembre 2020 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation pour l'année 2021 des réserves de poisson en mer Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 24 december 2020 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het jaar 2021 tot het behoud van de visbestanden in zee
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
Agriculture et Pêche Landbouw en Visserij
11 MARS 2021. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 11 MAART 2021. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
24 décembre 2020 portant des mesures complémentaires temporaires de ministerieel besluit van 24 december 2020 houdende tijdelijke
conservation pour l'année 2021 des réserves de poisson en mer aanvullende maatregelen voor het jaar 2021 tot het behoud van de
visbestanden in zee
Bases légaux Rechtsgronden
Le présent arrêté est basé sur : Dit besluit is gebaseerd op:
- Le Règlement (UE) n° 1380/2013 du Parlement européen et du Conseil -Verordening (EU) nr. 1380/2013 van het Europees Parlement en de Raad
du 11 décembre 2013 relatif à la politique commune de la pêche, van 11 december 2013 inzake het gemeenschappelijk visserijbeleid, tot
modifiant les règlements (CE) n° 1954/2003 et (CE) n° 1224/2009 du wijziging van verordeningen (EG) nr. 1954/2003 en (EG) nr. 1224/2009
Conseil et abrogeant les règlements (CE) n° 2371/2002 et (CE) n° van de Raad en tot intrekking van Verordeningen (EG) nr. 2371/2002 en
639/2004 du Conseil et la décision 2004/585/CE du Conseil; (EG) nr. 639/2004 van de Raad en Besluit 2004/585/EG van de Raad,
- Règlement (UE) 2021/92 du Conseil du 28 janvier 2021 établissant, artikel 15; - Verordening (EU) nr. 2021/92 van de Raad van 28 januari 2021 tot
pour 2021, les possibilités de pêche pour certains stocks halieutiques vaststelling, voor 2021, van de vangstmogelijkheden voor bepaalde
et groupes de stocks halieutiques, applicables dans les eaux de visbestanden en groepen visbestanden welke in de wateren van de Unie
l'Union et, pour les navires de pêche de l'Union, dans certaines eaux en, voor vissersvaartuigen van de Unie, in bepaalde wateren buiten de
n'appartenant pas à l'Union; Unie van toepassing zijn;
- Le Règlement délégué (UE) 2020/2015 de la Commission du 10 décembre - gedelegeerde verordening (EU) nr. 2020/2015 van de Commissie van 10
2020 précisant les modalités de la mise en oeuvre de l'obligation de december 2020 tot vaststelling van een teruggooiplan voor bepaalde
débarquement dans certaines pêcheries démersales des eaux occidentales demersale visserijen in de westelijke wateren voor de periode
pour la période 2021-2023; 2021-2023;
- Le Règlement délégué (UE) 2020/2014 de la Commission du 10 décembre - gedelegeerde verordening (EU) nr. 2020/2014 van de Commissie van 10
2020 précisant les modalités de la mise en oeuvre de l'obligation de december 2020 tot vaststelling van nadere bepalingen ter uitvoering
débarquement pour certaines pêcheries démersales et certaines petites van de aanlandingsverplichting voor bepaalde demersale visserijen en
pêcheries pélagiques et des pêcheries industrielles dans la Mer du bepaalde kleine pelagische visserijen en visserijen voor industriële
Nord pour la période 2021-2023; doeleinden in de Noordzee voor de periode 2021-2023;
- Le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et - het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en
de la pêche, notamment l'article 24; visserijbeleid, artikel 24;
- L'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une - het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot de
licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen
du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de
durable des ressources halieutiques, notamment l'article 18. instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden, artikel
Exigences formelles 18. Vormvereiste
L'article 3, § 1er des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 Artikel 3, § 1 van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12
janvier 1973, permet une dérogation à la demande d'avis pour des januari 1973, staat toe dat er een vrijstelling wordt verleend van de
raisons d'urgence. aanvraag van een advies wegens dringende noodzakelijkheid.
L'urgence se justifie par le fait que le présent arrêté ministériel De dringende noodzakelijkheid wordt verantwoord door het feit dat dit
doit entrer en vigueur le 16 mars 2021. Jusqu'à présent, le secteur ministerieel besluit in werking moet treden op 16 maart 2021. De
sector had tot nog toe slechts zicht op beschikbare quota voor de
n'avait une vue sur les quotas disponibles que pour les trois premiers eerste 3 maanden. Op Europees vlak zou ten laatste op 31 maart 2021 de
mois. Au niveau européen, le total admissible des captures (TAC) et le Total Allowable Catch (TAC) en quotaverordening voor het volledige
règlement sur les quotas pour l'ensemble de l'année 2021 devraient jaar 2021 moeten vastgesteld worden.
être établis au plus tard le 31 mars 2021.
Certains ajustements sont déjà nécessaires à partir du 16 mars 2021. Enkele aanpassingen vanaf 16 maart 2021 zijn nu reeds noodzakelijk.
Il concerne, d'une part, des quantités attribuées pour la plie en mer Het gaat daarbij enerzijds om de toegewezen hoeveelheden voor schol in
du Nord en raison de la fin de la saison de frai et, d'autre part, des de Noordzee omwille van het beëindigen van het paaiseizoen en
restrictions concernant le chinchard. Ces ajustements sont inclus dans anderzijds om beperkingen rond horsmakreel. Deze aanpassingen zijn
le présent arrêté. opgenomen in voorliggend besluit.
Motivation Motivering
Le présent arrêté est basé sur les motifs suivants : Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven:
Lors du Conseil des ministres du 16-18 décembre 2020, des mesures Tijdens de ministerraad van 16-18 december 2020 werden voorlopige
provisoires ont été adoptées pour les trois premiers mois de 2021, sur maatregelen aangenomen voor de eerste drie maanden van 2021, gebaseerd
la base des connaissances actuelles, afin que la pêche au début de
2021 ne soit pas compromise. Il était également prévu d'adapter les op actuele kennis, zodat het vissen in het begin van 2021 niet in het
gedrang komt. Het was toen ook de bedoeling de voorlopige maatregelen
mesures provisoires dès que possible en fonction du résultat des zo snel mogelijk aan te passen in functie van de resultaten van de
négociations de Brexit et de l'adoption des TAC et quotas définitifs Brexit-onderhandelingen en de vaststelling van definitieve TAC en
pour l'ensemble de l'année 2021. Quota voor het volledige jaar 2021.
Lors de sa séance du 16 février 2021, compte tenu de l'état actuel des De Quotacommissie heeft op haar zitting van 16 februari 2021, gelet op
captures pour 2021, la Commission des quotas a demandé d'apporter un de huidige stand van zaken van de vangsten voor 2021, gevraagd om een
certain nombre de modifications à l'attribution des possibilités de aantal wijzigingen door te voeren in de toewijzing van de
pêche. Le présent arrêté ministériel répond à cette demande. vangstmogelijkheden. Via dit ministerieel besluit wordt ingegaan op dit verzoek.
Les ajustements des possibilités de pêche de la plie en mer du Nord et De aanpassingen van de vangstmogelijkheden voor schol in de Noordzee
du chinchard en mer du Nord et en Manche orientale prendront effet à en voor horsmakreel in de Noordzee en het Oostelijk Kanaal worden van
partir du 16 mars 2021. kracht vanaf 16 maart 2021.
LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ECONOMIE, DE L'INNOVATION, DE L'EMPLOI, DE DE VLAAMSE MINISTER VAN ECONOMIE, INNOVATIE, WERK, SOCIALE ECONOMIE EN
L'ECONOMIE SOCIALE ET DE L'AGRICULTURE ARRTE : LANDBOUW BESLUIT:

Article 1er.L'article 15 de l'arrêté ministériel du 24 décembre 2020

Artikel 1.Artikel 15 van het ministerieel besluit van 24 december

portant des mesures complémentaires temporaires de conservation pour 2020 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het jaar 2021
l'année 2021 des réserves de poisson en mer, est remplacé par ce qui tot het behoud van de visbestanden in zee, wordt vervangen door wat
suit : volgt :
«

Art. 15.§ 1er. Le quota total de plie dans les zones-C.I.E.M. II,

"

Art. 15.§ 1. Het totale scholquotum in de ICES-gebieden II, IV,

IV, (Mer du Nord et Estuaire de l'Escaut), réservé aux navires de zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, dat gereserveerd is voor de
pêche du PSF, est fixé à 649 tonnes pour la période du 1er janvier vissersvaartuigen van het KVS, bedraagt 649 ton voor de periode van 1
2021 jusqu'au 31 décembre 2021 inclus. januari 2021 tot en met 31 december 2021.
Le quota total de plie dans les zones-C.I.E.M. II, IV (Mer du Nord et Het totale scholquotum in de ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en
Estuaire de l'Escaut), réservé aux navires de pêche du GSF, est fixé à Schelde-estuarium, dat gereserveerd is voor de vissersvaartuigen van
4762 tonnes pour la période du 1er janvier 2021 jusqu'au 31 décembre het GVS, bedraagt 4762 ton voor de periode van 1 januari 2021 tot en
2021 inclus. met 31 december 2021.
§ 2. A partir du 1er janvier 2021 jusqu'au 15 mars 2021 inclus, il est § 2. Van 1 januari 2021 tot en met 15 maart 2021 is het in de
interdit dans les zones-C.I.E.M. II, IV (Mer du Nord et Estuaire de ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor een
l'Escaut) pour un navire de pêche du PSF, que les captures de plie vissersvaartuig van het KVS verboden bij de scholvangst een
dépassent une quantité égale à 60 kg par kW, multipliée par la hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 60 kg per kW,
puissance motrice de ce navire de pêche, exprimée en kW. vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW.
A partir du 16 mars 2021 jusqu'au 31 octobre 2021 inclus, il est Van 16 maart 2021 tot en met 31 oktober 2021 is het in de
interdit dans les zones-C.I.E.M. II, IV (Mer du Nord et Estuaire de ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor een
l'Escaut) pour un navire de pêche du PSF, que les captures de plie vissersvaartuig van het KVS verboden bij de scholvangst een
dépassent une quantité égale à 460 kg par kW, multipliée par la hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 460 kg per kW,
puissance motrice de ce navire de pêche, exprimée en kW. vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW.
§ 3. A partir du 1er janvier 2021 jusqu'au 15 mars 2021 inclus, il est § 3. Van 1 januari 2021 tot en met 15 maart 2021 is het in de
interdit dans les zones-C.I.E.M. II, IV (Mer du Nord et Estuaire de ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor een
l'Escaut) pour un navire de pêche du GSF, que les captures de plie vissersvaartuig van het GVS verboden bij de scholvangst een
dépassent une quantité égale à 60 kg par kW, multipliée par la hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 60 kg per kW,
puissance motrice de ce navire de pêche, exprimée en kW. vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW.
A partir du 16 mars 2021 jusqu'au 31 octobre 2021 inclus, il est Van 16 maart 2021 tot en met 31 oktober 2021 is het in de
interdit dans les zones-C.I.E.M. II, IV (Mer du Nord et Estuaire de ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor een
l'Escaut) pour un navire de pêche du GSF, que les captures de plie vissersvaartuig van het GVS verboden bij de scholvangst een
dépassent une quantité égale à 200 kg par kW, multipliée par la hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 200 kg per kW,
puissance motrice de ce navire de pêche, exprimée en kW. ». vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig,

Art. 2.L'article 25 du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel

uitgedrukt in kW.".

Art. 2.Aan artikel 25 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

du 25 janvier 2021, est complété par un paragraphe 15, comme suit : ministerieel besluit van 25 januari 2021, wordt een paragraaf 15
toegevoegd, die luidt als volgt :
« § 15. Dans la période du 16 mars 2021 jusqu'au 30 juin 2021 inclus, " § 15. In de periode van 16 maart 2021 tot en met 30 juni 2021 is het
il est interdit dans les zones-C.I.E.M. IVb-c et VIId, que les in de ICES-gebieden IVb-c en VIId, voor een vissersvaartuig verboden
captures totales de chinchard par voyage en mer, réalisées par un bij de horsmakreelvangsten per zeereis een hoeveelheid te
navire de pêche, dépassent une quantité égale à 50 kg, multiplié par overschrijden die gelijk is aan 50 kg, vermenigvuldigd met het aantal
le nombre de jours de navigation réalisé au cours de ce voyage en mer vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die ICES-gebieden.".
dans les zones-C.I.E.M. concernées. ».

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 16 mars 2021.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 16 maart 2021.

Bruxelles, 11 mars 2021. Brussel, 11 maart 2021.
La Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, du Travail, de De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en
l'Economie sociale et de l'Agriculture, Landbouw,
H. CREVITS H. CREVITS
^