← Retour vers "Arrêté ministériel établissant le formulaire de demande d'agrément de personne effectuant un forage ou un équipement de puits destiné à une future prise d'eau souterraine, à l'installation de sondes géothermiques, à la reconnaissance géologique, à la prospection, à l'implantation de piézomètres, ainsi que le formulaire annonçant la date de début des travaux "
Arrêté ministériel établissant le formulaire de demande d'agrément de personne effectuant un forage ou un équipement de puits destiné à une future prise d'eau souterraine, à l'installation de sondes géothermiques, à la reconnaissance géologique, à la prospection, à l'implantation de piézomètres, ainsi que le formulaire annonçant la date de début des travaux | Ministerieel besluit tot vaststelling van het formulier voor de aanvraag tot erkenning van personen die een putboring of -uitrusting verrichten die bestemd is voor een toekomstige grondwaterwinning, de installatie van geothermische sondes, de geologische erkenning, de prospectie, de installatie van piëzometers, alsook van het formulier dat de datum van het begin van de werken aankondigt |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
11 MARS 2019. - Arrêté ministériel établissant le formulaire de | 11 MAART 2019. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het |
demande d'agrément de personne effectuant un forage ou un équipement | formulier voor de aanvraag tot erkenning van personen die een |
putboring of -uitrusting verrichten die bestemd is voor een | |
de puits destiné à une future prise d'eau souterraine, à | toekomstige grondwaterwinning, de installatie van geothermische |
l'installation de sondes géothermiques, à la reconnaissance | sondes, de geologische erkenning, de prospectie, de installatie van |
géologique, à la prospection, à l'implantation de piézomètres, ainsi | piëzometers, alsook van het formulier dat de datum van het begin van |
que le formulaire annonçant la date de début des travaux | de werken aankondigt |
Le Ministre de l'Environnement, de la Transition écologique et de | De Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang en Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire, | Ordening, |
Vu la partie réglementaire du Livre II du Code de l'Environnement | Gelet op het reglementair deel van Boek II van het Milieuwetboek, dat |
constituant le Code de l'eau, les articles R.187ter-4, 3°, R.187 ter-5 | het Waterwetboek inhoudt, de artikelen R.187ter-4, 3°, R.187 ter-5 en |
et R.187ter-17, | R.187ter-17, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La demande d'agrément visée à l'article R.187ter-5 est |
Artikel 1.De erkenningsaanvraag bedoeld in artikel R.187ter-5 wordt |
introduite selon le modèle fixé en annexe I du présent arrêté. | overeenkomstig het model bepaald in bijlage I van dit besluit |
Art. 2.Le titulaire de l'agrément envoie à l'Administration, au |
ingediend. Art. 2.Minstens twee werkdagen vóór het opstarten van elke |
minimum deux jours ouvrables avant tout démarrage de chantier de | boringswerf maakt de houder van de erkenning de datum van aanvang van |
forage, la date de début des travaux, au moyen du formulaire visé en | de werken aan de hand van het in bijlage II van dit besluit bedoeld |
annexe II du présent arrêté. | formulier aan de Administratie bekend. |
Art. 3.La demande d'agrément ou de renouvellement d'agrément peut |
Art. 3.De erkenningsaanvraag of de aanvraag tot hernieuwing van |
être envoyée de manière électronique à l'adresse suivante : | erkenning kan elektronisch verstuurd worden naar volgend adres : |
agrement-foreur.deso.dgo3@spw.wallonie.be. | agrement-foreur.deso.dgo3@spw.wallonie.be. |
Le formulaire annonçant le démarrage d'un chantier de forage peut être | Het formulier dat het opstarten van een boringswerf aankondigt kan |
envoyé de manière électronique à l'adresse suivante : | elektronisch verstuurd worden naar volgend adres : |
declaration-forage.deso.dgo3@spw.wallonie.be . | declaration-forage.deso.dgo3@spw.wallonie.be . |
Les modalités relatives aux communications électroniques sont celles | De modaliteiten betreffende de elektronische communicatie worden |
fixées par l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 juin 2014 portant | bepaald door het besluit van de Waalse Regering van 12 juni 2014 tot |
exécution du décret du 27 mars 2014 relatif aux communications par | uitvoering van het decreet van 27 maart 2014 betreffende de |
voie électronique entre les usagers et les autorités publiques wallonnes. | elektronische communicatie tussen gebruikers en de Waalse overheid. |
Un accusé d'enregistrement est communiqué à l'expéditeur du message | Een bericht van registratie wordt aan de afzender van de e-mail |
électronique. | overgemaakt. |
Art. 4.Les procédés donnant date certaine à l'envoi et ou à la |
Art. 4.De procédés waarbij een vaststaande datum aan het versturen en |
réception d'un acte sont : | het ontvangen van een akte wordt verleend zijn : |
1° pour l'envoi, un récépissé daté du courrier fourni par le service | 1° voor het versturen, een gedateerde ontvangstmelding van het |
de distribution; | schrijven, verstrekt door de distributiedienst; |
2° pour la réception, un accusé de réception ou récépissé daté et | 2° voor het ontvangen, een bericht van ontvangst of een |
signé par le destinataire du courrier; | ontvangstmelding, gedateerd en ondertekend door de bestemmeling van |
het schrijven; | |
3° pour la réception, une attestation de la date de réception du | 3° voor het ontvangen, een bewijs van de ontvangstdatum van het |
courrier par son destinataire fournie par le service de distribution. | schrijven door de bestemmeling ervan, verstrekt door de distributiedienst. |
Namur, le 11 mars 2019. | Namen, 11 maart 2019. |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |