Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 11/03/2014
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 7 décembre 2012 fixant les droits d'entrée aux collections permanentes et les tarifs des visites guidées et d'autres activités des Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 7 décembre 2012 fixant les droits d'entrée aux collections permanentes et les tarifs des visites guidées et d'autres activités des Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 7 december 2012 tot vaststelling van de toegangsprijzen tot de vaste collecties en van de tarieven van de rondleidingen en andere activiteiten van de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE 11 MARS 2014. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 7 décembre 2012 fixant les droits d'entrée aux collections permanentes et les tarifs des visites guidées et d'autres activités des Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique Le Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique, Vu l'arrêté royal du 1er février 2000 fixant les règles organiques de la gestion financière et matérielle des établissements scientifiques de l'Etat relevant du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions, en tant que services de l'Etat à gestion séparée, les articles 5, 7° et 46, § 1er; PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID 11 MAART 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 7 december 2012 tot vaststelling van de toegangsprijzen tot de vaste collecties en van de tarieven van de rondleidingen en andere activiteiten van de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België De Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid, Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot vaststelling van de organieke voorschriften voor het financieel en materieel beheer van de wetenschappelijke instellingen van de Staat die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort als Staatsdiensten met afzonderlijk beheer, artikelen 5, 7° en 46, § 1;
Vu l'arrêté ministériel du 7 décembre 2012 fixant les droits d'entrée Gelet op het ministerieel besluit van 7 december 2012 tot vaststelling
des collections permanentes et les tarifs des visites guidées et van de toegangsprijzen voor de vaste collecties en van de tarieven
d'autres activités des Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique; voor rondleidingen en andere activiteiten van de Koninklijke Musea
voor Schone Kunsten van België;
Considérant qu'il y a lieu de rétablir la gratuité de l'accès aux Overwegende dat de gratis toegang aan de vaste collecties van de
collections permanentes des Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België voor studenten
au bénéfice des étudiants de l'enseignement artistique; kunstonderwijs hersteld moet worden;
Vu la proposition de la Commission de gestion des Musées royaux des Gelet op het voorstel van de Beheerscommissie van de Koninklijke Musea
Beaux-Arts de Belgique, formulée le 26 juin 2013; voor Schone Kunsten van België, geformuleerd op 26 juni 2013;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 31 janvier 2014, Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 31 januari 2014,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans les rubriques 1 et 2 de l'annexe A de l'arrêté

Artikel 1.In de rubrieken 1 en 2 van bijlage A van het ministerieel

ministériel du 7 décembre 2012 fixant les droits d'entrée aux besluit van 7 december 2012 tot vaststelling van de toegangsprijzen
collections permanentes et les tarifs des visites guidées et d'autres tot de vaste collecties en van de tarieven van de rondleidingen en
activités des Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique, les mots andere activiteiten van de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van
"Etudiants de l'enseignement artistique" sont insérés entre les mots België worden de woorden "studenten kunstonderwijs" ingevoegd tussen
"Personnel enseignant belge" et les mots "Membres de l'ICOM". de woorden "Belgisch onderwijzend personeel" en de woorden

Art. 2.Le Président du Service public fédéral de Programmation

"ICOM-leden".

Art. 2.De Voorzitter van de Programmatorische Federale

Politique scientifique est chargé de l'exécution du présent arrêté. Overheidsdienst Wetenschapsbeleid is belast met de uitvoering van dit
Bruxelles, le 11 mars 2014. besluit. Brussel, 11 maart 2014.
Ph. COURARD Ph. COURARD
^