Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 11/03/2014
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 13 décembre 2012 fixant les droits d'entrée aux collections permanentes et les tarifs des visites guidées et d'autres activités des Musées royaux d'Art et d'Histoire "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 13 décembre 2012 fixant les droits d'entrée aux collections permanentes et les tarifs des visites guidées et d'autres activités des Musées royaux d'Art et d'Histoire Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 13 december 2012 tot vaststelling van de toegangsprijzen tot de vaste collecties en van de tarieven van de rondleidingen en andere activiteiten van de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID
11 MARS 2014. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 11 MAART 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
13 décembre 2012 fixant les droits d'entrée aux collections permanentes et les tarifs des visites guidées et d'autres activités des Musées royaux d'Art et d'Histoire Le Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique, Vu l'arrêté royal du 1er février 2000 fixant les règles organiques de la gestion financière et matérielle des établissements scientifiques de l'Etat relevant du Ministre qui a la Politique scientifique dans ministerieel besluit van 13 december 2012 tot vaststelling van de toegangsprijzen tot de vaste collecties en van de tarieven van de rondleidingen en andere activiteiten van de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis De Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid, Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot vaststelling van de organieke voorschriften voor het financieel en materieel beheer van de wetenschappelijke instellingen van de Staat die ressorteren
ses attributions, en tant que services de l'Etat à gestion séparée, onder de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort
les articles 5, 7° et 46, § 1er; als Staatsdiensten met afzonderlijk beheer, artikelen 5, 7° en 46, §
Vu l'arrêté ministériel du 13 décembre 2012 fixant les droits d'entrée 1; Gelet op het ministerieel besluit van 13 december 2012 tot
des collections permanentes et les tarifs des visites guidées et vaststelling van de toegangsprijzen voor de vaste collecties en van de
d'autres activités des Musées royaux d'Art et d'Histoire; tarieven voor rondleidingen en andere activiteiten van de Koninklijke
Musea voor Kunst en Geschiedenis;
Considérant qu'il y a lieu de rétablir la gratuité de l'accès aux Overwegende dat de gratis toegang aan de vaste collecties van de
collections permanentes des Musées royaux d'Art et d'Histoire au Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis voor studenten
bénéfice des étudiants de l'enseignement artistique; kunstonderwijs hersteld moet worden;
Vu la proposition de la Commission de gestion des Musées royaux d'Art Gelet op het voorstel van de Beheerscommissie van de Koninklijke Musea
et d'Histoire, formulée le 26 juin 2013; voor Kunst en Geschiedenis, geformuleerd op 26 juni 2013;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 31 janvier 2014, Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 31 januari 2014,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans le tableau de l'annexe 3 de l'arrêté ministériel du

Artikel 1.In de tabel van bijlage 3 van het ministerieel besluit van

13 décembre 2012 fixant les droits d'entrée aux collections 13 december 2012 tot vaststelling van de toegangsprijzen tot de vaste
permanentes et les tarifs des visites guidées et d'autres activités collecties en van de tarieven van de rondleidingen en andere
des Musées royaux d'Art et d'Histoire, les mots "Etudiants de activiteiten van de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis
l'enseignement artistique" sont insérés entre les mots "Personnel worden de woorden "studenten kunstonderwijs" ingevoegd tussen de
enseignant belge" et les mots "Membres de l'ICOM". woorden "Belgisch onderwijzend personeel" en de woorden "ICOM-leden".

Art. 2.Le Président du Service public fédéral de Programmation

Art. 2.De Voorzitter van de Programmatorische Federale

Politique scientifique est chargé de l'exécution du présent arrêté. Overheidsdienst Wetenschapsbeleid is belast met de uitvoering van dit
Bruxelles, le 11 mars 2014. besluit. Brussel, 11 maart 2014.
Ph. COURARD Ph. COURARD
^