Arrêté ministériel fixant le montant de la redevance perçue pour la consultation du fichier central des avis de saisie, de délégation, de cession, de règlement collectif de dettes et de protêt, ainsi que les conditions et les modalités de perception | Ministerieel besluit houdende bepaling van het bedrag van de retributie die geheven wordt bij consultatie van het centraal bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht, collectieve schuldenregeling en protest, evenals de voorwaarden en de modaliteiten van inning |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 11 MARS 2014. - Arrêté ministériel fixant le montant de la redevance perçue pour la consultation du fichier central des avis de saisie, de délégation, de cession, de règlement collectif de dettes et de protêt, ainsi que les conditions et les modalités de perception La Ministre de la Justice, Vu le Code judiciaire, l'article 1389bis/6, inséré par la loi du 29 mai 2000 portant création d'un fichier central des avis de saisie, de délégation, de cession et de règlement collectif de dettes et modifiant certaines dispositions du Code judiciaire, et modifié par la | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 11 MAART 2014. - Ministerieel besluit houdende bepaling van het bedrag van de retributie die geheven wordt bij consultatie van het centraal bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht, collectieve schuldenregeling en protest, evenals de voorwaarden en de modaliteiten van inning De Minister van Justitie, Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 1389bis/6, ingevoegd bij de wet van 29 mei 2000 houdende oprichting van een centraal bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht en collectieve schuldenregeling, alsook tot wijziging van sommige bepalingen van het |
loi du 14 janvier 2013; | Gerechtelijk Wetboek en gewijzigd bij de wet van 14 januari 2013; |
Vu l'arrêté royal du 7 décembre 2010 portant exécution du chapitre | Gelet op het Koninklijk besluit van 7 december 2010 houdende |
Ibis du titre Ier de la cinquième partie du Code judiciaire relatif au | uitvoering van hoofdstuk Ibis van de eerste titel van het vijfde deel |
fichier central des avis de saisie, de délégation, de cession et de | van het Gerechtelijk Wetboek betreffende het centraal bestand van |
berichten van beslag, delegatie, overdracht en collectieve | |
règlement collectif de dettes et fixant la date d'entrée en vigueur de | schuldenregeling en tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding |
certaines dispositions de la loi du 29 mai 2000 portant création d'un | van sommige bepalingen van de wet van 29 mei 2000 houdende oprichting |
fichier central des avis de saisie, de délégation, de cession et de | van een centraal bestand van beslag, delegatie, overdracht en |
règlement collectif de dettes et modifiant certaines dispositions du | collectieve schuldenregeling, alsook tot wijziging van sommige |
Code judiciaire; | bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek; |
Vu l'arrêté ministériel du 29 janvier 2011 fixant le montant de la | Gelet op het Ministerieel besluit van 29 januari 2011 houdende |
redevance perçue pour la consultation du fichier central des avis de | bepaling van het bedrag van de retributie die geheven wordt bij |
consultatie van het centraal bestand van berichten van beslag, | |
saisie, de délégation, de cession et de règlement collectif de dettes, | delegatie, overdracht en collectieve schuldenregeling, evenals de |
ainsi que les conditions et les modalités de perception; | voorwaarden en de modaliteiten van inning; |
Vu l'avis du Comité de gestion et de surveillance du fichier central | Gelet op het advies van het Beheers -en toezichtscomité van het |
des avis de saisie, de délégation, de cession, de règlement collectif | centraal bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht, |
de dettes et de protêt, donné le 11 octobre 2012; | collectieve schuldenregeling en protest van 11 oktober 2012; |
Vu l'avis de la Chambre nationale des huissiers de justice, donné le | Gelet op het advies van de Nationale Kamer van gerechtsdeurwaarders |
18 septembre 2012, | van 18 september 2012, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le montant de la redevance comme mentionné dans l'article |
Artikel 1.Het bedrag van de retributie zoals vermeld in artikel |
1389bis/6, alinéa 2, du Code judiciaire est fixé à 2 euros. | 1389bis/6, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek wordt vastgesteld op 2 euro. |
Art. 2.Par dérogation à l'article 1er de cet arrêté, le montant de la |
Art. 2.In afwijking van artikel 1 van dit besluit, wordt het bedrag |
redevance est fixé à 0 euro pour la communication des données aux | van de retributie vastgesteld op 0 euro voor de mededeling van |
médiateurs de dettes. | gegevens aan schuldbemiddelaars. |
Art. 3.La Chambre nationale des huissiers de justice est responsable |
Art. 3.De Nationale kamer van gerechtsdeurwaarders is |
pour la perception de la redevance et pour l'organisation de la | verantwoordelijk voor de inning van de retributie en de organisatie |
perception. Si la communication est faite au greffe, le greffe perçoit la redevance pour le compte de la Chambre nationale des huissiers de justice. Art. 4.L'arrêté ministériel du 29 janvier 2011 fixant le montant de la redevance perçue pour la consultation du fichier central des avis de saisie, de délégation, de cession et de règlement collectif de dettes, ainsi que les conditions et les modalités de perception est abrogé. Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. |
van de inning. Indien de mededeling op de griffie wordt gedaan, int de griffie de retributie voor rekening van de Nationale kamer van gerechtsdeurwaarders. Art. 4.Het Ministerieel besluit van 29 januari 2011 houdende bepaling van het bedrag van de retributie die geheven wordt bij consultatie van het centraal bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht en collectieve schuldenregeling, evenals de voorwaarden en de modaliteiten van inning wordt opgeheven. Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |