Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 11/03/2010
← Retour vers "Arrêté ministériel classant parmi les armes prohibées certains accessoires d'armes à feu "
Arrêté ministériel classant parmi les armes prohibées certains accessoires d'armes à feu Ministerieel besluit tot indeling bij de verboden wapens van bepaalde hulpstukken voor vuurwapens
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 11 MARS 2010. - Arrêté ministériel classant parmi les armes prohibées certains accessoires d'armes à feu Le Ministre de la Justice et la Ministre de l'Intérieur, FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 11 MAART 2010. - Ministerieel besluit tot indeling bij de verboden wapens van bepaalde hulpstukken voor vuurwapens De Minister van Justitie en de Minister van Binnenlandse Zaken,
Vu la loi du 8 juin 2006 réglant des activités économiques et Gelet op de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van economische en
individuelles avec des armes, l'article 3, § 1er, 16°, modifié par la individuele activiteiten met wapens, artikel 3, § 1, 16°, gewijzigd
loi du 25 juillet 2008; bij de wet van 25 juli 2008;
Considérant que dans le commerce d'armes, un nouveau type d'accessoire Overwegende dat er in de wapenhandel een nieuw type van hulpstuk voor
pour armes à feu est apparu, permettant de transformer un pistolet en vuurwapens is verschenen, dat toelaat een pistool om te bouwen tot een
arme à feu longue avec l'aspect et certaines propriétés d'une carabine lang vuurwapen met het uitzicht en bepaalde kenmerken van een
d'assaut; aanvalskarabijn;
Considérant que de tels accessoires ne sont pas soumis à l'épreuve Overwegende dat dergelijke hulpstukken niet aan de wettelijke proef
légale et sont donc en vente libre; zijn onderworpen en dus vrij verkrijgbaar zijn;
Considérant que dans l'intérêt de l'ordre et la sécurité publics, ces Overwegende dat in het belang van de openbare orde en veiligheid deze
accessoires ne peuvent pas tomber entre les mains de simples hulpstukken niet in de handen van gewone particulieren mogen komen
particuliers parce qu'ils les mettraient en état d'acquérir et omdat ze hen in staat zouden stellen buiten elke controle een lang
d'utiliser sans aucun contrôle une arme à feu longue alors que vuurwapen te verwerven en te gebruiken terwijl de overheid ervan is
l'autorité est convaincue d'avoir délivré une autorisation pour une overtuigd de betrokkene een vergunning te hebben afgegeven voor een
arme à feu courte, dont les possibilités sont généralement plus limitées; kort vuurwapen, waarvan de mogelijkheden meestal beperkter zijn;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er; Vu l'urgence; Considérant que les accessoires concernés doivent être prohibés le plus rapidement possible avant qu'ils n'apparaissent partout dans le commerce d'armes de notre pays et tombent ainsi librement entre les mains de simples particuliers; Considérant que sur internet, la publicité pour ces accessoires est faite et qu'ils ont déjà été vendus à des bourses d'armes internationales dans les pays avoisinants; Considérant que de plus en plus de modèles sont mis à disposition pour transformer différents modèles d'armes courtes en armes longues; Considérant qu'une interdiction ne peut être effective que s'il est évité que le commerce d'armes s'approvisionne, 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de betrokken hulpstukken zo snel mogelijk moeten worden verboden voor ze algemeen in de wapenhandel verschijnen in ons land en zo ongehinderd in de handen kunnen komen van gewone particulieren; Overwegende dat er op internet publiciteit wordt gemaakt voor deze hulpstukken en dat ze reeds werden verkocht op internationale wapenbeurzen in de buurlanden; Overwegende dat er steeds meer modellen ter beschikking komen om verschillende modellen van korte wapens om te bouwen tot lange wapens; Overwegende dat een verbod slechts effectief kan zijn als wordt voorkomen dat de wapenhandel zich bevoorraadt,
Arrêtent : Besluiten :

Article 1er.Les accessoires, à l'exception des crosses courantes,

Artikel 1.De hulpstukken, met uitzondering van gewone kolven, die aan

donnant à une arme à feu de poing certaines caractéristiques een handvuurwapen bepaalde uiterlijke kenmerken en technische
extérieures et propriétés techniques d'une arme à feu d'épaule, ainsi eigenschappen van een schoudervuurwapen geven, evenals de vuurwapens
que les armes à feu équipées de ceux-ci, sont classés parmi les armes prohibées. die ermee zijn uitgerust, worden ingedeeld bij de verboden wapens.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 11 mars 2010. Gegeven te Brussel, 11 maart 2010.
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
La Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
^