← Retour vers "Arrêté ministériel portant nomination des membres du comité de gestion et de surveillance du fichier central des avis de saisie, de délégation, de cession, de règlement collectif de dettes et de protêt "
Arrêté ministériel portant nomination des membres du comité de gestion et de surveillance du fichier central des avis de saisie, de délégation, de cession, de règlement collectif de dettes et de protêt | Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van het beheers- en toezichtscomité van het centraal bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht, collectieve schuldenregeling en protest |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 11 MAI 2022. - Arrêté ministériel portant nomination des membres du comité de gestion et de surveillance du fichier central des avis de saisie, de délégation, de cession, de règlement collectif de dettes et de protêt Le Ministre de la Justice, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 11 MEI 2022. - Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van het beheers- en toezichtscomité van het centraal bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht, collectieve schuldenregeling en protest De Minister van Justitie, Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 1389bis/8, ingevoegd bij de wet van 29 mei 2000 en gewijzigd bij de wetten van 14 januari 2013 en |
Vu le Code judiciaire, l'article 1389bis/8, inséré par la loi du 29 | 29 maart 2019; |
mai 2000 et modifié par les lois du 14 janvier 2013 et du 29 mars 2019 | |
; Vu l'arrêté ministériel du 4 mai 2018 portant nomination des membres | Gelet op het ministerieel besluit van 4 mei 2018 tot benoeming van de |
du comité de gestion et de surveillance du fichier central des avis de | leden van het beheers- en toezichtcomité van het centraal bestand van |
saisie, de délégation, de cession, de règlement collectif de dettes et | berichten van beslag, delegatie, overdracht, collectieve |
de protêt et de leur suppléants ; | schuldenregeling en protest en hun plaatsvervangers; |
Vu l'arrêté ministériel du 26 janvier 2019 portant remplacement d'un | Gelet op het ministerieel besluit van 26 januari 2019 tot vervanging |
membre et portant nomination de membres du comité de gestion et de | van een lid en tot benoeming van leden van het beheers- en |
surveillance du fichier central des avis de saisie, de délégation, de | toezichtscomité van het centraal bestand van berichten van beslag, |
cession, de règlement collectif de dettes et de protêt ; | delegatie, overdracht, collectieve schuldenregeling en protest; |
Vu l'arrêté ministériel du 9 mai 2020 portant remplacement de membres | Gelet op het ministerieel besluit van 9 mei 2020 tot vervanging van |
du comité de gestion et de surveillance du fichier central des avis de | leden van het beheers- en toezichtscomité van het centraal bestand van |
saisie, de délégation, de cession, de règlement collectif de dettes et | berichten van beslag, delegatie, overdracht, collectieve |
de protêt ; | schuldenregeling en protest; |
Vu les mandats suivants qui arrivent à échéance le 14 mai 2022 : | Overwegende de volgende mandaten die op 14 mei 2022 verstrijken: |
- juge des saisies ou magistrat ou magistrat émérite, président, | - beslagrechter of magistraat of emeritus-magistraat, voorzitter, |
effectif et suppléant ; | effectief en plaatsvervanger; |
- juriste représentant le Ministre de la Justice, effectif et | - jurist die de Minister van Justitie vertegenwoordigt, effectief en |
suppléant ; | plaatsvervanger; |
- informaticien représentant le Ministre de la Justice, effectif et | - informaticus die de Minister van Justitie vertegenwoordigt, |
suppléant ; | effectief en plaatsvervanger; |
- greffier d'un tribunal de première instance ou d'une cour d'appel, | - griffier van een rechtbank van eerste aanleg of hof van beroep, |
section saisies, effectif et suppléant ; | afdeling beslag, effectief en plaatsvervanger; |
- greffier d'une juridiction du travail, effectif ; | - griffier van een arbeidsgerecht, effectief; |
- magistrat d'une juridiction du travail, effectif ; | - magistraat van een arbeidsgerecht, effectief; |
- représentant de la Banque nationale de Belgique désigné par son | - vertegenwoordiger van de Nationale Bank van België, die wordt |
gouverneur, effectif et suppléant ; | aangewezen door de gouverneur ervan, effectief en plaatsvervanger; |
- avocat désigné par l'Ordre des barreaux francophones et | - advocaat die wordt aangewezen door de Ordre des barreaux |
germanophone, effectif et suppléant ; - avocat désigné par l'Orde van Vlaamse Balies, effectif et suppléant ; - notaire désigné par la Chambre nationale des notaires, effectif et suppléant ; - notaire désigné par la Fédération royale du notariat belge, suppléant ; - représentant du Service public fédéral Finances désigné par le Ministre des Finances, effectif et suppléant ; - médiateur de dette du rôle linguistique français ou reconnu par l'autorité francophone compétente, effectif ; - médiateur de dette du rôle linguistique néerlandais ou reconnu par l'autorité néerlandophone compétente, effectif et suppléant ; | francophones et germanophone, effectief en plaatsvervanger; - advocaat die wordt aangewezen door de Orde van Vlaamse Balies, effectief en plaatsvervanger; - notaris, die wordt aangewezen door de Nationale Kamer van notarissen, effectief en plaatsvervanger; - notaris aangewezen door de Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat, plaatsvervanger; - vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Financiën, die wordt aangewezen door de Minister van Financiën, effectief en plaatsvervanger; - schuldbemiddelaar van de Franse taalrol of die erkend wordt door de bevoegde Franstalige overheid, effectief; - schuldbemiddelaar van de Nederlandse taalrol of die erkend wordt door de bevoegde Nederlandstalige overheid, effectief en plaatsvervanger; |
- réviseur d'entreprise désigné par le conseil de l'Institut des | - bedrijfsrevisor die wordt aangewezen door de raad van het Instituut |
réviseurs d'entreprise, effectif et suppléant ; | van de bedrijfsrevisoren, effectief en plaatsvervanger; |
qu'il convient donc d'attribuer ces mandats ; | dat het derhalve passend is deze mandaten toe te kennen; |
Vu les mandats suivants qui arrivent à échéance le 31 janvier 2023 : | Overwegende de volgende mandaten die op 31 januari 2023 verstrijken: |
- greffier d'une juridiction du travail, suppléant ; | - griffier van een arbeidsgerecht, plaatsvervanger; |
- magistrat d'une juridiction du travail, suppléant ; | - magistraat van een arbeidsgerecht, plaatsvervanger; |
- notaire désigné par la Fédération royale du notariat belge, effectif | - notaris aangewezen door de Koninklijke Federatie van het Belgisch |
; | Notariaat, effectief; |
- médiateur de dette du rôle linguistique français ou reconnu par | - schuldbemiddelaar van de Franse taalrol of die erkend wordt door de |
l'autorité francophone compétente, suppléant ; | bevoegde Franstalige overheid, plaatsvervanger; |
qu'il convient donc d'attribuer ces mandats ; | dat het derhalve passend is deze mandaten toe te kennen; |
Vu les mandats vacants suivants : | Gelet op de volgende vacante mandaten |
- avocat désigné par l'Orde van Vlaamse Balies, effectif ; | - advocaat die wordt aangewezen door de Orde van Vlaamse Balies, |
- huissier de justice désigné par la Chambre nationale des huissiers | effectief; - gerechtsdeurwaarder die wordt aangewezen door de Nationale Kamer van |
de justice, effectif et suppléant ; | Gerechtsdeurwaarders, effectief en plaatsvervanger; |
- huissier de justice-secrétaire désigné par le comité de direction de | - gerechtsdeurwaarder-secretaris die wordt aangewezen door het |
la Chambre nationale des huissiers de justice, effectif et suppléant ; | directiecomité van de Nationale Kamer van Gerechtsdeurwaarders, |
qu'il convient d'attribuer ces mandats ; | effectief en plaatsvervanger; |
dat het derhalve passend is deze mandaten toe te kennen; | |
Vu l'appel aux candidats pour les mandats de président, de greffiers, | Gelet op de oproep tot kandidaten voor de mandaten van voorzitter, |
de magistrat et de médiateurs de dettes du Comité de gestion et de | griffiers, magistraat en schuldbemiddelaar van het Beheers- en |
surveillance du fichier central des avis de saisie, de délégation, de | toezichtscomité van het centraal bestand van berichten van beslag, |
cession, de règlement collectif de dettes et de protêt, publié au | delegatie, overdracht, collectieve schuldenregeling en protest, bekend |
Moniteur belge du 4 avril 2022 ; | gemaakt in het Belgisch Staatsblad van 4 april 2022; |
Vu les lettres du 22 mars 2022 adressées aux différentes instances | Gelet op de brieven van 22 maart 2022 aan de verscheidene stakeholders |
concernées concernant la composition du Comité de gestion et de surveillance du fichier central ; Vu les réponses des différents instances concernées et les candidatures qui ont été reçues ; Vu l'expertise et l'expérience des personnes mentionnées ci-dessous dans les matières portant sur le fichier central des avis de saisie, sur la délégation, le transfert, le règlement collectif de dettes et de protêt, et vu leurs aptitudes professionnelles requises pour exercer la fonction de président ou de membre du Comité de gestion et de surveillance, ou de suppléant de celui-ci, | betreffende de samenstelling van het Beheers- en toezichtscomité van het centraal bestand; Gelet op de antwoorden van de verscheidene stakeholders en de kandidaturen die zijn ontvangen; Gelet op de deskundigheid en de ervaring van de hierna vermelde personen op het gebied van de materies die verband houden met het centraal bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht, collectieve schuldenregeling en protest, alsook hun professionele vaardigheden, vereist om de taak van voorzitter of lid van het Beheers- en toezichtscomité, of plaatsvervanger van deze, uit te oefenen, |
Considérant les candidatures de Mesdames Ann Van De Vyver et Pascale | Overwegende de kandidaturen van mevrouw Ann Van De Vyver en mevrouw |
Ballaux pour le mandat de président du Comité de gestion et de | Pascale Ballaux voor het mandaat van voorzitter van het Beheers- en |
surveillance du fichier central, juge des saisies, magistrat ou un | toezichtscomité van het centraal bestand, een beslagrechter, een |
magistrat émérite qui peut justifier d'une expérience effective d'au | magistraat of een emeritus magistraat die een effectieve ervaring van |
moins deux ans en matière de saisies ; | minstens twee jaar in beslag kan voorleggen; |
Considérant que Madame Ann Van De Vyver exerce le mandat de présidente | |
du Comité de gestion et de surveillance du fichier central depuis 2018 | Overwegende dat mevrouw Ann Van De Vyver sinds 2018 het mandaat van |
; qu'elle dispose donc d'une expérience utile plus importante que | Voorzitter van het Beheers- en toezichtscomité van het centraal |
Madame Pascale Ballaux pour ce mandat ; que, pour ce motif, Madame Ann | bestand bekleedt; dat zij bijgevolg meer nuttige ervaring heeft dan |
Van De Vyver est retenue comme membre effectif pour le mandat de | mevrouw Pascale Ballaux voor dit mandaat; dat mevrouw Ann Van De Vyver |
présidente du Comité de gestion et de surveillance du fichier central | om die reden wordt weerhouden als effectief lid voor het mandaat van |
Voorzitter van het Beheers- en toezichtscomité van het centraal | |
; que, par conséquent, Madame Pascale Ballaux est retenue comme membre | bestand; dat bijgevolg mevrouw Pascale Ballaux wordt weerhouden als |
suppléant pour ce mandat ; | plaatsvervangend lid voor dit mandaat; |
Considérant que seule une candidature a été introduite pour les | Overwegende dat voor de volgende vacante mandaten slechts één |
mandats vacants suivants : | kandidatuur is ingediend: |
- greffier d'un tribunal de première instance ou d'une cour d'appel, | - griffier van een rechtbank van eerste aanleg of hof van beroep, |
section saisies, effectif ; | afdeling beslag, effectief; |
- greffier d'une juridiction du travail, effectif ; | - griffier van een arbeidsgerecht, effectief; |
- médiateur de dette du rôle linguistique français ou reconnu par | - schuldbemiddelaar van de Franse taalrol of die erkend wordt door de |
l'autorité francophone compétente, effectif ; | bevoegde Franstalige overheid, effectief; |
- médiateur de dette du rôle linguistique néerlandais ou reconnu par | - schuldbemiddelaar van de Nederlandse taalrol of die erkend wordt |
l'autorité néerlandophone compétente, effectif ; | door de bevoegde Nederlandstalige overheid, effectief; |
que ces candidats sont donc retenus pour exercer un mandat au sein du | dat deze kandidaten worden weerhouden om een mandaat uit te oefenen in |
Comité de gestion et de surveillance du fichier central ; | het Beheers- en toezichtscomité van het centraal bestand; |
Considérant qu'aucune candidature n'a été reçue pour les mandats | Overwegende dat geen kandidaturen zijn ontvangen voor de volgende |
vacants suivants : | vacante mandaten: |
- greffier d'un tribunal de première instance ou d'une cour d'appel, | - griffier van een rechtbank van eerste aanleg of hof van beroep, |
section saisies, suppléant ; | afdeling beslag, plaatsvervanger; |
- greffier d'une juridiction du travail, suppléant ; | - griffier van een arbeidsgerecht, plaatsvervanger; |
- magistrat d'une juridiction du travail, effectif et suppléant ; | - magistraat van een arbeidsgerecht, effectief en plaatsvervanger; |
- médiateur de dette du rôle linguistique français ou reconnu par | - schuldbemiddelaar van de Franse taalrol of die erkend wordt door de |
l'autorité francophone compétente, suppléant ; | bevoegde Franstalige overheid, plaatsvervanger; |
- médiateur de dette du rôle linguistique néerlandais ou reconnu par | - schuldbemiddelaar van de Nederlandse taalrol of die erkend wordt |
l'autorité néerlandophone compétente, suppléant ; | door de bevoegde Nederlandstalige overheid, plaatsvervanger; |
que ces mandats ne sont donc pas attribués et feront l'objet d'un | dat deze mandaten derhalve niet worden verleend en het voorwerp zullen |
nouvel appel ; | zijn van een nieuw oproep; |
Considérant que des noms ont été communiqués par les instances | Overwegende dat door de stakeholders namen zijn meegedeeld voor de |
concernées pour les mandats vacants suivants : | volgende vacante mandaten: |
- juriste représentant le Ministre de la Justice, effectif et | - jurist die de Minister van Justitie vertegenwoordigt, effectief en |
suppléant ; | plaatsvervanger; |
- informaticien représentant le Ministre de la Justice, effectif et | - informaticus die de Minister van Justitie vertegenwoordigt, |
suppléant ; | effectief en plaatsvervanger; |
- représentant de la Banque nationale de Belgique désigné par son | - vertegenwoordiger van de Nationale Bank van België, die wordt |
gouverneur, effectif et suppléant ; | aangewezen door de gouverneur ervan, effectief en plaatsvervanger; |
- avocat désigné par l'Ordre des barreaux francophones et | - advocaat die wordt aangewezen door de Ordre des barreaux |
germanophone, effectif et suppléant ; - avocat désigné par l'Orde van Vlaamse Balies, effectif et suppléant ; - notaire désigné par la Chambre nationale des notaires, effectif et suppléant ; - notaire désigné par la Fédération royale du notariat belge, suppléant ; - huissier de justice désigné par la Chambre nationale, effectif et suppléant ; - huissier de justice-secrétaire désigné par le comité de direction de la Chambre nationale, effectif et suppléant ; - représentant du Service public fédéral Finances désigné par le Ministre des Finances, effectif et suppléant, | francophones et germanophone, effectief en plaatvervanger; - advocaat die wordt aangewezen door de Orde van Vlaamse Balies, effectief en plaatsvervanger; - notaris, die wordt aangewezen door de Nationale Kamer van notarissen, effectief en plaatsvervanger; - notaris aangewezen door de Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat, plaatsvervanger; - gerechtsdeurwaarder die wordt aangewezen door de Nationale Kamer, effectief en plaatsvervanger; - gerechtsdeurwaarder-secretaris die wordt aangewezen door het directiecomité van de Nationale Kamer, effectief en plaatsvervanger; - vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Financiën, die wordt aangewezen door de Minister van Financiën, effectief en plaatsvervanger, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les personnes suivantes sont nommées pour un terme de |
Artikel 1.De volgende personen worden voor een termijn van vier jaar |
quatre ans, en qualité de : | benoemd tot: |
- président du Comité de gestion et de surveillance du fichier central | - voorzitter van het Beheers- en toezichtscomité van het centraal |
des avis de saisie, de délégation, de cession, de règlement collectif | bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht, collectieve |
de dettes et de protêt : Madame Ann Van De Vyver ; | schuldenregeling en protest: mevrouw Ann Van De Vyver; |
- président suppléant du Comité de gestion et de surveillance du | - plaatsvervangend voorzitter van het Beheers- en toezichtscomité van |
fichier central des avis de saisie, de délégation, de cession, de | het centraal bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht, |
règlement collectif de dettes et de protêt : Madame Pascale Ballaux ; | collectieve schuldenregeling en protest: mevrouw Pascale Ballaux; |
- juriste représentant le Ministre de la Justice : Monsieur Peter | - jurist die de Minister van Justitie vertegenwoordigt: de heer Peter |
Coussement ; | Coussement; |
- juriste suppléant représentant le Ministre de la Justice : Monsieur | - plaatsvervangend jurist die de Minister van Justitie |
Biagio Zammitto ; | vertegenwoordigt: de heer Biagio Zammitto; |
- informaticien représentant le Ministre de la Justice : Monsieur Bob | - informaticus die de Minister van Justitie vertegenwoordigt: de heer |
Goossens ; | Bob Goossens; |
- informaticien suppléant représentant le Ministre de la Justice : | - plaatsvervangend informaticus die de Minister van Justitie |
Monsieur Dirk Michiels ; | vertegenwoordigt: de heer Dirk Michiels; |
- greffier d'un tribunal de première instance ou d'une cour d'appel, | - griffier van een rechtbank van eerste aanleg of hof van beroep, |
section saisies : Monsieur Mark Jespers ; | afdeling beslag: de heer Mark Jespers; |
- greffier d'une juridiction du travail : Monsieur Michel Dumont ; | - griffier van een arbeidsgerecht: de heer Michel Dumont; |
- représentant de la Banque nationale de Belgique désigné par son | - vertegenwoordiger van de Nationale Bank van België, die wordt |
gouverneur : Monsieur Peter Neefs ; | aangewezen door de gouverneur ervan: de heer Peter Neefs; |
- représentant suppléant de la Banque nationale de Belgique désigné | - plaatsvervangend vertegenwoordiger van de Nationale Bank van België, |
par son gouverneur : Madame Camille Dümm ; | die wordt aangewezen door de gouverneur ervan: mevrouw Camille Dümm; |
- avocat désigné par l'Ordre des barreaux francophones et germanophone | - advocaat, die wordt aangewezen door de Ordre des barreaux |
: Monsieur Antoine de le Court ; | francophones et germanophone: de heer Antoine de le Court; |
- avocat suppléant désigné par l'Ordre des barreaux francophones et | - plaatsvervangend advocaat, die wordt aangewezen door de Ordre des |
germanophone : Madame Capucine Boqué ; | barreaux francophones et germanophone: mevrouw Capucine Boqué; |
- avocat désigné par l'Orde van Vlaamse Balies : Johan Verheyden ; | - advocaat die wordt aangewezen door de Orde van Vlaamse Balies: Johan Verheyden; |
- avocat suppléant désigné par l'Orde van Vlaamse Balies : Jo Van Campenhout ; | - plaatsvervangend advocaat die wordt aangewezen door de Orde van Vlaamse Balies: Jo Van Campenhout; |
- notaire désigné par la Chambre nationale des notaires : Monsieur Tom | - notaris, die wordt aangewezen door de Nationale Kamer van |
Degryse ; | notarissen: de heer Tom Degryse; |
- notaire suppléant désigné par la Chambre nationale des notaires : | - plaatsvervangend notaris, die wordt aangewezen door de Nationale |
Monsieur Laurent Snyers ; | Kamer van notarissen: de heer Laurent Snyers; |
- notaire suppléant désigné par la Fédération royale du notariat belge | - plaatsvervangend notaris aangewezen door de Koninklijke Federatie |
: Monsieur Sylvain Bavier ; | van het Belgisch Notariaat: de heer Sylvain Bavier; |
- huissier de justice désigné par la Chambre nationale des huissiers | - gerechtsdeurwaarder die wordt aangewezen door de Nationale Kamer van |
de justice : Monsieur Luc Chabot ; | Gerechtsdeurwaarders: de heer Luc Chabot; |
- huissier de justice suppléant désigné par la Chambre nationale des | - plaatvervangend gerechtsdeurwaarder die wordt aangewezen door de |
huissiers de justice : Monsieur Peter Coene ; | Nationale Kamer van Gerechtsdeurwaarders: de heer Peter Coene; |
- gerechtsdeurwaarder-secretaris die wordt aangewezen door het | |
- huissier de justice-secrétaire désigné par le comité de direction de | directiecomité van de Nationale Kamer van Gerechtsdeurwaarders: de |
la Chambre nationale des huissiers de justice : Monsieur Jan De Meuter | heer Jan De Meuter; |
; - huissier de justice-secrétaire suppléant désigné par le comité de | - plaatsvervangend gerechtsdeurwaarder-secretaris die wordt aangewezen |
direction de la Chambre nationale des huissiers de justice : Monsieur | door het directiecomité van de Nationale Kamer van |
Pierre De Mey ; | Gerechtsdeurwaarders: de heer Pierre De Mey; |
- représentant du Service public fédéral Finances, désigné par le | - vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Financiën, die |
Ministre des Finances : Monsieur Adil Soussi Nachit ; | wordt aangewezen door de Minister van Financiën: de heer Adil Soussi |
- représentant suppléant du Service public fédéral Finances, désigné | Nachit; - plaatsvervangend vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst |
par le Ministre des Finances : Monsieur Erik Demunter ; | |
- médiateur de dettes du rôle linguistique français : Monsieur | Financiën, die wordt aangewezen door de Minister van Financiën: de |
Jean-Luc Denis ; | heer Erik Demunter; |
- médiateur de dettes du rôle linguistique néerlandais : Madame | - schuldbemiddelaar van de Franse taalrol: de heer Jean-Luc Denis; |
Monique den Dulk ; | - schuldbemiddelaar van de Nederlandse taalrol: mevrouw Monique den |
- réviseur d'entreprises, désigné par le conseil de l'Institut des | Dulk; - bedrijfsrevisor, die wordt aangewezen door de raad van het Instituut |
réviseurs d'entreprises : Monsieur Fernand Maillard ; | van de bedrijfsrevisoren: de heer Fernand Maillard; |
- réviseur d'entreprises suppléant, désigné par le conseil de | - plaatsvervangend bedrijfsrevisor, die wordt aangewezen door de raad |
l'Institut des réviseurs d'entreprises : Monsieur Olivier de Bonhomme. | van het Instituut van de bedrijfsrevisoren: de heer Olivier de Bonhomme. |
Art. 2.Monsieur Michael Pieters est nommé pour un terme de quatre |
Art. 2.De heer Michael Pieters wordt voor een termijn van vier jaar |
ans, en qualité de notaire désigné par la Fédération royale du | benoemd tot notaris aangewezen door de Koninklijke Federatie van het |
notariat belge. | Belgisch Notariaat. |
Art. 3.L'article 1er produit ses effets le 15 mai 2022. |
Art. 3.Artikel 1 heeft uitwerking met ingang op 15 mei 2022. |
Art. 4.L'article 2 entre en vigueur le 1er février 2023. |
Art. 4.Artikel 2 treedt in werking op 1 februari 2023. |
Bruxelles, le 11 mai 2022. | Brussel, 11 mei 2022. |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |