← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les exigences de forme du registre des autorisations, des ratifications de notes archéologiques et de notes, et des notifications, tenu par les communes du patrimoine immobilier agréées "
Arrêté ministériel fixant les exigences de forme du registre des autorisations, des ratifications de notes archéologiques et de notes, et des notifications, tenu par les communes du patrimoine immobilier agréées | Ministerieel besluit betreffende de vormvereisten voor het register van de toelatingen, de bekrachtigingen van archeologienota's en nota's en de meldingen, bijgehouden door de erkende onroerenderfgoedgemeenten |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE Environnement 11 MAI 2017. - Arrêté ministériel fixant les exigences de forme du registre des autorisations, des ratifications de notes archéologiques et de notes, et des notifications, tenu par les communes du patrimoine immobilier agréées | VLAAMSE OVERHEID Omgeving 11 MEI 2017. - Ministerieel besluit betreffende de vormvereisten voor het register van de toelatingen, de bekrachtigingen van archeologienota's en nota's en de meldingen, bijgehouden door de erkende onroerenderfgoedgemeenten |
Le Ministre flamand de la Politique étrangère et du Patrimoine | De Vlaamse minister van Buitenlands Beleid en Onroerend Erfgoed, |
immobilier, Vu le décret relatif au patrimoine immobilier du 12 juillet 2013, | Gelet op het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013, artikel 3.2.1, |
l'article 3.2.1, alinéa 2, 3° ; | tweede lid, 3° ; |
Vu l'arrêté sur le Patrimoine immobilier du 16 mai 2014, l'article | Gelet op het Onroerenderfgoedbesluit van 16 mei 2014, artikel 3.2.1, |
3.2.1, alinéa 2 ; | tweede lid; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 18 janvier 2017 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 januari 2017; |
Vu l'avis n° 06/2017 de la Commission de la protection de la vie | Gelet op advies nr. 06/2017 van de Commissie voor de bescherming van |
privée, rendu le 1er février 2017 ; | de persoonlijke levenssfeer, gegeven op 1 februari 2017; |
Vu l'avis 61.110/1 du Conseil d'Etat, donné le 30 mars 2017, en | Gelet op advies 61.110/1 van de Raad van State, gegeven op 30 maart |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que des accords sur les exigences de forme du registre des | Overwegende dat afspraken over de vormvereisten van het register van |
autorisations, des ratifications de notes archéologiques et de notes, | de toelatingen, de bekrachtigingen van archeologienota's en nota's en |
et des notifications, tenu par les communes du patrimoine immobilier | de meldingen, bijgehouden door de erkende onroerenderfgoedgemeenten, |
agréées, sont indispensables afin de rendre possible l'échange de | noodzakelijk zijn om een gegevensuitwisseling tussen beide |
données entre les deux niveaux de pouvoir en vue du monitoring et de | overheidsniveaus mogelijk te maken om zo enerzijds het beleid op het |
l'évaluation de la politique sur le terrain, d'une part, et de la mise | terrein te kunnen monitoren en evalueren en anderzijds om toezichts- |
en oeuvre efficace des tâches de surveillance et de maintien, d'autre part, | en handhavingstaken efficiënt te verrichten, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. Les exigences de forme pour la tenue d'un registre des | Enig artikel. De vormvereisten voor het bijhouden van een register van |
autorisations, des ratifications de notes archéologiques et de notes, | de toelatingen, de bekrachtigingen van archeologienota's en nota's en |
et des notifications, par les communes du patrimoine immobilier | |
agréées, visées à l'article 3.2.1, alinéa 2, de l'arrêté sur le | de meldingen door de erkende onroerenderfgoedgemeenten, vermeld in |
Patrimoine immobilier du 16 mai 2014, sont reprises dans l'annexe | artikel 3.2.1, tweede lid, van het Onroerenderfgoedbesluit van 16 mei |
jointe au présent arrêté. | 2014, zijn opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd. |
Bruxelles, le 11 mai 2017. | Brussel, 11 mei 2017. |
Le Ministre flamand de la Politique étrangère et du Patrimoine immobilier, | De Vlaamse minister van Buitenlands Beleid en Onroerend Erfgoed, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |