Arrêté ministériel relatif aux délégations de pouvoir du Ministre de la Justice à certaines autorités en matière de passation et d'exécution des marchés publics de travaux, de fournitures et de services et en matière de subventions et de dépenses diverses | Ministerieel besluit betreffende de overdracht van bevoegdheid van de minister van Justitie aan bepaalde autoriteiten inzake de gunning en de uitvoering van de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en inzake toelagen en diverse uitgaven |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
11 JUIN 2018. - Arrêté ministériel relatif aux délégations de pouvoir | 11 JUNI 2018. - Ministerieel besluit betreffende de overdracht van |
du Ministre de la Justice à certaines autorités en matière de | bevoegdheid van de minister van Justitie aan bepaalde autoriteiten |
passation et d'exécution des marchés publics de travaux, de | inzake de gunning en de uitvoering van de overheidsopdrachten voor |
fournitures et de services et en matière de subventions et de dépenses | aanneming van werken, leveringen en diensten en inzake toelagen en |
diverses | diverse uitgaven |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Vu l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la | Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1968 tot inrichting en |
coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions; | coördinatie van de controles op de toekenning en op de aanwending van de toelagen; |
Vu l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant création du Service public | Gelet op het koninklijk besluit van 23 mei 2001 houdende oprichting |
fédéral Justice; | van de Federale Overheidsdienst Justitie; |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'Etat fédéral, l'article 29; | en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikel 29; |
Vu l'arrêté royal du 3 avril 2013 relatif à l'intervention du Conseil | Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 2013 betreffende de |
des Ministres, aux délégations de pouvoir et aux habilitations en | tussenkomst van de Ministerraad, de overdracht van bevoegdheid en de |
matière de passation et d'exécution des marchés publics, des concours | machtigingen inzake de plaatsing en de uitvoering van |
de projets et des concessions de travaux publics au niveau fédéral; | overheidsopdrachten, ontwerpenwedstrijden en concessies voor openbare |
werken op federaal niveau; | |
Vu la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics; | Gelet op de wet van 17 juni 2016 inzake overheidsopdrachten; |
Vu l'arrêté royal du 18 avril 2017 relatif à la passation des marchés | Gelet op het koninklijk besluit van 18 april 2017 plaatsing |
publics dans les secteurs classiques; | overheidsopdrachten in de klassieke sectoren; |
Vu l'arrêté royal du 22 juin 2017 modifiant l'arrêté royal du 14 | Gelet op het koninklijk besluit van 22 juni 2017 tot wijziging van het |
janvier 2013 établissant les règles générales d'exécution des marchés | koninklijk besluit van 14 januari 2013 tot bepaling van de algemene |
publics et des concessions de travaux publics et fixant la date | uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor |
d'entrée en vigueur de la loi du 16 février 2017 modifiant la loi du | openbare werken en tot bepaling van de datum van inwerkingtreding van |
17 juin 2013 relative à la motivation, à l'information et aux voies de | de wet van 16 februari 2017 tot wijziging van de wet van 17 juni 2013 |
recours en matière de marchés publics et de certains marchés de | betreffende de motivering, de informatie en de rechtsmiddelen inzake |
travaux, de fournitures et de services; | overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en |
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2017 relatif aux marchés publics | diensten; Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2017 inzake de |
fédéraux centralisés dans le cadre de la politique fédérale d'achats; | federaal gecentraliseerde overheidsopdrachten in het kader van het |
federaal aankoopbeleid; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 mai 2018, | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 10 mei 2018, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Définitions | HOOFDSTUK I. - Definities |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
1° « Le Ministre » : le Ministre de la Justice; | 1° "de Minister": de minister van Justitie; |
2° « Acheteur » : le titulaire d'une fonction d'achat dans | 2° "aankoper": de houder van een aankoopfunctie binnen de |
l'organisation des achats et travaille pour une catégorie d'achat | aankoopdienst, die werkt voor een specifieke aankoopcategorie, en die |
spécifique et ayant une responsabilité d'approbation conformément aux | goedkeuringsverantwoordelijkheid heeft conform de huidige volmacht |
présentes délégations de pouvoir en matière de marchés publics. | voor openbare aanbestedingen.De aankoper wordt aangewezen door de |
L'acheteur est désigné par le président du comité de direction et est | voorzitter van het directiecomité en is verantwoordelijk voor de |
responsable de l'exécution de la politique d'achat. Il traite les | uitvoering van het aankoopbeleid. Hij behandelt de aanvragen voor |
demandes d'achat/de commande dans les limites des crédits octroyées, | aankopen/bestellingen binnen de grenzen van de toegekende kredieten, |
effectue les procédures de sourcing et suit les contrats; | voert de sourcingprocedures uit en volgt de contracten; |
3° PDA « Purchase Delegation Agreement » est une délégation d'achats | 3° PDA "Purchase Delegation Agreement" is een overdracht van |
limitée aux e-catalogues auxquels le SPF Justice a adhéré et qui est | bevoegdheid voor aankopen die beperkt is tot de e-catalogi waarbij de |
FOD Justitie zich heeft aangesloten en die aan de | |
accordée au gestionnaire d'e-catalogue. Le gestionnaire d'e-catalogue | e-catalogus-beheerder wordt verleend. De e-catalogus-beheerder is de |
est la personne qui travaille pour un e-catalogue spécifique et à une | persoon die voor een specifieke e-catalogus werkt en die een beperkte |
goedkeuringsverantwoordelijkheid heeft overeenkomstig deze overdracht | |
responsabilité d'approbation limitée conformément aux présentes | van bevoegdheid inzake overheidsopdrachten. Hij behandelt de aanvragen |
délégations de pouvoir en matière de marchés publics. Il traite les | voor aankopen/bestellingen op e-catalogus binnen de grenzen van de |
demandes d'achat/commande sur e-catalogue dans les limites des crédits | toegekende kredieten. Hij is houder van een aankoopfunctie opgenomen |
octroyés. Il est titulaire d'une fonction d'achat reprise dans la | in de lijst van de rollen en verantwoordelijkheden in het kader van |
liste des rôles et responsabilités dans le cadre du trajet 1 « New | traject 1 "New Ways of Working" en hij wordt aangewezen door de |
Ways of Working » et il est désigné par le président du comité de | voorzitter van het directiecomité; |
direction; Le gestionnaire d'un e-catalogue est la personne qui a reçu des droits | De dossierbeheerder van een e-catalogus, is de persoon die |
d'accès aux fonctionnalités et aux données qui constituent | toegangsrechten heeft gekregen tot de functies en gegevens van de |
l'e-catalogue. | e-catalogus. |
4° « Contrôleur » : le titulaire d'une fonction de suivi de | 4° "Controleur": de houder van een functie inzake follow-up van de |
l'exécution de prestations de services et de la livraison des | uitvoering van prestaties, van diensten en van leveringen ten gunste |
fournitures au profit du SPF Justice; | van de FOD Justitie; |
5° « Liquidateur des factures » : le titulaire d'une fonction chargée | 5° "Vereffenaar van de facturen": de houder van een functie belast met |
de vérifier la réalité de la dette et d'arrêter le montant de la | de controle van de werkelijkheid van de schuld en de vaststelling van |
dépense. Le liquidateur des factures est désigné par le directeur du | het bedrag van de uitgave. De vereffenaar van de facturen wordt |
Service d'encadrement Budget et Contrôle de Gestion; | aangewezen door de directeur van de stafdienst Budget en |
Beheerscontrole; | |
6° « Pièces comptables » : les déclarations de créances et les | 6° "Boekhoudkundige stukken": de schuldvorderingen en de ordonnanties |
ordonnances de paiement, d'ouverture de crédit et d'avances de fonds; | van betaling, van kredietopening en van geldvoorschotten; |
7° « Dépenses diverses » : les dépenses qui ne tombent pas sous la | 7° "Diverse uitgaven": de uitgaven die niet onder de definitie van |
définition des marchés publics au sens de l'article 2 de la loi du 17 | overheidsopdrachten vallen in de zin van artikel 2 van de wet van 17 |
juin 2016 relative aux marchés publics; | juni 2016 inzake overheidsopdrachten; |
8° « Programme de consommation » : le détail du budget administratif | 8° "Verbruiksprogramma": het detail van de administratieve begroting |
du Service public fédéral Justice, divisé en fonction de la | van de Federale Overheidsdienst Justitie, ingedeeld naargelang van de |
consommation des crédits; | aanwending van de kredieten; |
9° « e-catalogue » : application du SPF BOSA permettant aux pouvoirs | 9° "e-catalogus": toepassing van de FOD BOSA waarmee de aanbestedende |
adjudicateurs de gérer leurs catalogues en ligne, de les mettre à | overheden hun onlinecatalogi kunnen beheren, ze ter beschikking kunnen |
disposition des autres pouvoirs adjudicateurs et de traiter | stellen van de andere aanbestedende overheden en de bestellingen |
électroniquement les commandes; | elektronisch kunnen beheren; |
10° « Marché » : le marché public et tout contrat, accord-cadre et | 10° "Opdracht": de overheidsopdracht en enige overeenkomst, |
concours de projets, définis à l'article 2 de la loi du 17 juin 2016 | raamovereenkomst en priijsvragen, omschreven in artikel 2 van de wet |
relatif aux marchés publics. | van 17 juni 2016 inzake overheidsopdrachten. |
CHAPITRE II. - Principes généraux | HOOFDSTUK II. - Algemene beginselen |
Art. 2.§ 1. Seul le président du comité de direction peut subdéléguer |
Art. 2.§ 1. Enkel de voorzitter van het directiecomité kan een deel |
van zijn bevoegdheden overdragen, binnen de beperkingen bepaald in | |
une partie de ses pouvoirs, dans les limites déterminées à l'article 6 | artikel 6 van dit besluit, aan de hand van een ondertekend en |
du présent arrêté, au moyen d'un écrit, signé et daté, précisant les | gedagtekend geschrift waarin de overgedragen bevoegdheden worden |
pouvoirs subdélégués. Une liste nominative des subdélégations qu'il | verduidelijkt. Ten minste eenmaal per jaar zal een nominatieve lijst |
accorde sera établie au moins une fois par an. | worden opgesteld van de overdrachten van bevoegdheid die hij verleent. |
§ 2. Seul le directeur du Service d'encadrement Budget et Contrôle de | § 2. Enkel de directeur van de stafdienst Budget en Beheerscontrole |
Gestion peut subdéléguer une partie de ses pouvoirs, dans les limites | kan een deel van zijn bevoegdheden overdragen, binnen de beperkingen |
déterminées à l'article 14 du présent arrêté, au moyen d'un écrit, | bepaald in artikel 14 van dit besluit, aan de hand van een gedagtekend |
en ondertekend geschrift waarin de overgedragen bevoegdheden worden | |
daté et signé, précisant les pouvoirs subdélégués. Une liste | verduidelijkt. Ten minste eenmaal per jaar zal een nominatieve lijst |
nominative des subdélégations qu'il accorde sera établie au moins une fois par an. | worden opgesteld van de overdrachten van bevoegdheid die hij verleent. |
§ 3. Les exemplaires originaux des délégations établies en exécution | § 3. De originele exemplaren van de overdrachten in uitvoering van de |
des articles 6 et 14 sont transmis au Service de coordination des | artikelen 6 en 14 worden overgezonden aan de Dienst |
achats. Une copie de ces délégations est également conservée par le | Aankoopcoördinatie. De betrokken dienst bewaart eveneens een kopie van |
service concerné. | die overdrachten. |
Art. 3.Le délégant peut, pour quelque raison que ce soit, exercer les |
Art. 3.De delegant kan om welke reden ook de bij dit besluit |
délégations octroyées par le présent arrêté. | toegekende overdrachten uitoefenen. |
Art. 4.§ 1. En cas d'absence ou d'empêchement du président du comité |
Art. 4.§ 1. Ingeval de voorzitter van het directiecomité afwezig of |
de direction, les délégations dont il est investi en vertu du présent | verhinderd is, worden de bevoegdheden die aan hem zijn overgedragen op |
arrêté sont accordées, pendant la durée de l'absence ou de | grond van dit besluit, voor de duur van de afwezigheid of van de |
l'empêchement, au directeur général chargé de le remplacer. Le | verhindering, verleend aan de directeur-generaal die hem moet |
président fait part de sa décision au directeur général ou au | vervangen. De voorzitter deelt zijn beslissing mee aan de |
directeur d'encadrement chargé de le remplacer et au ministre. | directeur-generaal of aan de stafdirecteur die hem moet vervangen en |
aan de minister. | |
§ 2. En cas d'absence ou d'empêchement du directeur du Service | § 2. Ingeval de directeur van de stafdienst Budget en Beheerscontrole |
d'encadrement Budget et Contrôle de Gestion, les délégations dont il | afwezig of verhinderd is, worden de bevoegdheden die aan hem zijn |
est investi en vertu du présent arrêté sont accordée, pendant la durée | overgedragen op grond van dit besluit, voor de duur van de afwezigheid |
de l'absence ou de l'empêchement, au membre du personnel désigné par | of van de verhindering, verleend aan het door hem aangewezen |
lui. Le directeur du Service d'encadrement Budget et Contrôle de | personeelslid. De directeur van de stafdienst Budget en |
Gestion fait part de sa décision au président du comité de direction. | Beheerscontrole deelt zijn beslissing mee aan de voorzitter van het |
Art. 5.Sauf mention contraire, tout montant indiqué dans le présent |
directiecomité. Art. 5.Tenzij anders vermeld, verwijst enig in dit besluit |
arrêté fait référence au montant total du marché estimé en euros, en | vastgesteld bedrag naar het in euro geraamde totaalbedrag van de |
ce compris tous les frais mais à l'exclusion de la taxe sur la valeur | opdracht, daaronder begrepen alle kosten maar met uitzondering van de |
ajoutée, dans le respect des règles d'estimation de la législation | belasting over de toegevoegde waarde, met inachtneming van de regels |
relative aux marchés publics. | omtrent de raming van de wetgeving inzake overheidsopdrachten. |
CHAPITRE III. - Délégations de pouvoir en matière de passation et | HOOFDSTUK III. - Overdracht van bevoegdheid inzake de gunning en de |
d'exécution des marchés publics de travaux, de fournitures et de | uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van werken, |
services | leveringen en diensten |
Section 1re. - Délégations de pouvoir ordinaires | Afdeling 1. - Gewone overdracht van bevoegdheid |
Art. 6.En matière de passation et d'exécution des marchés publics de |
Art. 6.Met betrekking tot de gunning en de uitvoering van de |
overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten | |
travaux, de fournitures et de services à charge du SPF Justice, les | ten laste van de FOD Justitie wordt de bevoegdheid overgedragen aan de |
pouvoirs sont délégués aux titulaires des fonctions visées ci-après | houders van de hierna bedoelde functies, binnen de beperkingen van de |
dans les limites des montants indiqués : | bedragen die zijn vastgesteld: |
a) Au Ministre de la Justice : pour un montant supérieur à 350.000 | a) aan de minister van Justitie: voor een bedrag hoger dan 350.000 |
euros; | euro; |
b) Au président du comité de direction : pour un montant inférieur ou | b) aan de voorzitter van het directiecomité: voor een bedrag lager dan |
égal à 350.000 euros; | of gelijk aan 350.000 euro; |
c) Aux directeurs généraux et directeurs des services d'encadrement | c) aan de directeurs-generaal en directeurs van de stafdiensten P&O en |
P&O et ICT : pour un montant inférieur ou égal à 221.000 euros; | ICT: voor een bedrag lager dan of gelijk aan 221.000 euro; |
d) Aux conseillers généraux : pour un montant inférieur ou égal à | d) aan de adviseurs-generaal: voor een bedrag lager dan of gelijk aan |
144.000 euros; | 144.000 euro; |
e) Aux conseillers : pour un montant inférieur ou égal à 30.000 euros; | e) aan de adviseurs: voor een bedrag lager dan of gelijk aan 30.000 euro; |
f) Aux attachés : pour un montant inférieur ou égal à 5.500 euros. | f) aan de attachés: voor een bedrag lager dan of gelijk aan 5.500 euro. |
Art. 7.Les pouvoirs suivants sont délégués : |
Art. 7.De volgende bevoegdheden worden overgedragen: |
1° a) choisir le mode de passation du marché; | 1° a) de gunningswijze van de opdracht kiezen; |
b) approuver les documents du marché, | b) de opdrachtdocumenten goedkeuren; |
c) engager la procédure; | c) de procedure inzetten; |
2° sélectionner les candidats ou les soumissionnaires; | 2° de kandidaten of de inschrijvers selecteren; |
3° évaluer les offres et, le cas échéant, d'écarter celles considérées | 3° de offertes evalueren en in voorkomend geval de als onregelmatig |
comme irrégulières; | beschouwde offertes uitsluiten; |
4° a) attribuer et conclure le marché Dans les cas visés à l'article | 4° a) de opdracht gunnen en sluiten. In de gevallen bedoeld in artikel |
2, 25°, 26° et 27°, de la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés | 2, 25, 26° en 27°, van de wet van 17 juni 2016 inzake |
publics, le titulaire de fonction délégué qui attribue le ou les | overheidsopdrachten moet de gemachtigde functiehouder die de |
marchés subséquents doit être hiérarchiquement et/ou fonctionnellement | daaropvolgende opdracht(en) gunt de hiërarchische en/of functionele |
supérieur au titulaire de fonction délégué qui a attribué le marché | meerdere zijn van de gemachtigde functiehouder die de oorspronkelijke |
initial; | opdracht heeft gegund; |
b) renoncer à passer le marché et, le cas échéant, recommencer | b) afzien van de gunning van de opdracht en in voorkomend geval |
éventuellement la procédure d'une autre manière en application de | eventueel de procedure op een andere wijze herbeginnen overeenkomstig |
l'article 85 de la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics. | artikel 85 van de wet van 17 juni 2016 inzake overheidsopdrachten. De |
Le titulaire de fonction délégué qui décide de refaire la procédure | gemachtigde functiehouder die beslist om de procedure te herbeginnen, |
doit être hiérarchiquement et/ou fonctionnellement supérieur au | moet de hiërarchische en/of functionele meerdere zijn van de |
titulaire de fonction délégué qui a renoncé à passer le marché; | gemachtigde functiehouder die afgezien heeft van de gunning van de |
5° désigner le service ou le fonctionnaire dirigeant qui est chargé de la direction et du contrôle de l'exécution du marché, qui procède aux constatations d'usage pour vérifier si l'exécution est conforme aux clauses et aux conditions du marché et qui approuve le procès-verbal de réception; 6° le cas échéant, via un avenant, adapter les conditions essentielles du marché conclu, à savoir les prix, les délais et/ou les conditions techniques. Le titulaire de fonction délégué qui conclut l'avenant doit être hiérarchiquement et/ou fonctionnellement supérieur au titulaire de fonction délégué qui a attribué le marché initial; 7° le cas échéant, remettre les amendes pour retard et les pénalités. Art. 8.Une autorisation préalable du Ministre n'est pas requise pour |
opdracht; 5° de dienst of de leidend ambtenaar aanwijzen, die belast is met de leiding en het toezicht over de uitvoering van de opdracht, die de gebruikelijke vaststellingen doet om na te gaan of de uitvoering volgens de bepalingen en de voorwaarden van de opdracht is gebeurd en die het proces-verbaal van oplevering goedkeurt; 6° in voorkomend geval, via een bijakte, de wezenlijke voorwaarden van de afgesloten opdracht aanpassen, te weten de prijzen, de termijnen en/of de technische voorwaarden. De gemachtigde functiehouder die de bijakte afsluit, moet de hiërarchische en/of functionele meerdere zijn van de gemachtigde functiehouder die de oorspronkelijke opdracht heeft gegund; 7° in voorkomend geval de vertragingsboetes en de straffen teruggeven. Art. 8.Een voorafgaande toestemming van de minister is niet vereist om een overheidsopdracht in te leiden of te verlengen. De |
initier ou prolonger un marché public. Il doit être repris dans le | overheidsopdracht moet zijn opgenomen in het verbruiksprogramma dat is |
programme de consommation approuvé par le Ministre lors du budget | goedgekeurd door de minister tijdens de initiële begroting. De uitgave |
initial. La dépense doit respecter la limite des crédits disponibles. | moet de beperking van de beschikbare kredieten respecteren. |
Art. 9.Aucun marché ne peut être scindé en vue de le soustraire à |
Art. 9.Geen enkele opdracht mag worden gesplitst teneinde hem aan de |
l'application du présent arrêté. | toepassing van dit besluit te onttrekken. |
Art. 10.Les acheteurs habilités à exercer ces pouvoirs délégués sont |
Art. 10.De aankopers die gemachtigd zijn om die overgedragen |
désignés individuellement, par le Ministre et/ou le président du | bevoegdheden uit te oefenen, worden individueel aangewezen door de |
comité de direction, selon le cas. | minister en/of de voorzitter van het directiecomité, naargelang het |
Ils ne peuvent pas cumuler leur fonction d'achat avec la fonction de | geval. Zij kunnen hun aankoopfunctie niet cumuleren met de functie van |
contrôleur et la fonction de liquidateur des factures. | controleur en de functie van vereffenaar van de facturen. |
Section 2. - Délégations de pouvoir spéciales | Afdeling 2. - Bijzondere overdracht van bevoegdheid |
Sous-Section 1re. - Coordination des achats | Onderafdeling 1. - Coördinatie van de aankopen |
Art. 11.Sans préjudice des dispositions de la réglementation en |
Art. 11.Onverminderd de bepalingen van de regelgeving inzake |
matière de marchés publics, est délégué exclusivement au Conseiller | overheidsopdrachten wordt uitsluitend aan de adviseur-generaal van de |
général de la Direction opérationnelle des Services du président : | operationele directie van de diensten van de voorzitter de volgende |
bevoegdheid overgedragen: | |
1° l'intégration dans le mode de fonctionnement dans l'organisation | 1° de integratie in de werkwijze in de organisatie van de aankopen op |
des achats au niveau fédéral et dans le trajet 1 comme défini par | federaal niveau en in traject 1 zoals omschreven in het koninklijk |
l'arrêté royal du 22 décembre 2017 relatif aux marchés publics | besluit van 22 december 2017 inzake de federaal gecentraliseerde |
centralisés dans le cadre de la politique fédérale d'achats; | overheidsopdrachten in het kader van het federaal aankoopbeleid; |
2° la communication de la stratégie achat du SPF Justice auprès de | 2° de communicatie van de aankoopstrategie van de FOD Justitie bij de |
l'Inspection des Finances et du comité de direction, en collaboration | inspectie van Financiën en het directiecomité, in samenwerking met de |
avec le coordinateur stratégique désigné par le président du comité de | door de voorzitter van het directiecomité aangewezen strategisch |
direction; | coördinator; |
3° la promotion de l'utilisation des marchés publics et des | 3° de bevordering van het gebruik van de overheidsopdrachten en van de |
accords-cadres passés par une centrale d'achat, quel que soit l'objet | raamovereenkomsten gegund door een aankoopcentrale, zulks los van het |
du marché. | onderwerp van de opdracht. |
Sous-section 2. - Délégations spécifiques dans le cadre du Purchasing | Onderafdeling 2. - Specifieke overdracht in het kader van de |
Delegation Agreement | Purchasing Delegation Agreement |
Art. 12.La « Purchase Delegation Agreement » est la délégation du |
Art. 12.De "Purchase Delegation Agreement" is de overdracht van de |
pouvoir d'achat limitée aux e-catalogues auxquels le SPF Justice a | aankoopbevoegdheid beperkt tot de e-catalogi waarbij de FOD Justitie |
adhéré et qui est accordée au membre du personnel chargé de gérer les | zich heeft aangesloten en die wordt verleend aan het personeelslid |
e-catalogues, également appelé gestionnaire de e-catalogue, par le | belast met het beheer van de e-catalogi, ook e-catalogus-beheerder |
président du comité de direction. | genaamd, door de voorzitter van het directiecomité. |
Cette délégation de pouvoir d'achat concerne les achats dont le | Die overdracht van aankoopbevoegdheid betreft de aankopen waarvan het |
montant est inférieur ou égal à 5.500 euros et est accordée au | bedrag lager is dan of gelijk is aan 5 500 euro en wordt verleend aan |
gestionnaire de e-catalogue lorsque les conditions suivantes sont | de e-catalogus-beheerder wanneer de volgende voorwaarden in acht |
respectées et d'application : | worden genomen en van toepassing zijn: |
* Lorsqu'il n'y a pas de négociation de prix; | * wanneer er geen prijsonderhandeling is; |
* Lorsque les prix unitaires sont arrêtés dans une liste des prix | * wanneer de eenheidsprijzen worden vastgesteld in een prijslijst |
reprise dans un accord-cadre géré par le SPF Stratégie et Appui (SPF | opgenomen in een raamovereenkomst beheerd door de FOD Beleid en |
BOSA) ou géré par d'autres entités agissant en tant que centrale des | Ondersteuning (FOD BOSA) of beheerd door andere entiteiten die als |
achats; | aankoopcentrale optreden; |
* Lorsque la disponibilité budgétaire existe et est allouée à la | * wanneer het budget beschikbaar is en aan de uitgave wordt toegekend; |
dépense; * Lorsqu'un budget annuel est approuvé; | * wanneer een jaarlijks budget wordt goedgekeurd; |
* Lorsque la liste des dépenses déléguées a été approuvée par le | * wanneer de lijst van de overgedragen uitgaven werd goedgekeurd door |
président du comité de direction du SPF Justice; | de voorzitter van het directiecomité van de FOD Justitie; |
* Lorsque le gestionnaire de e-catalogue est mentionné nominativement | * wanneer de e-catalogus-beheerder nominatief wordt vermeld op de |
sur la liste des rôles et responsabilités nécessaires au bon | lijst van de rollen en verantwoordelijkheden die nodig zijn voor de |
fonctionnement du SPF Justice sur la nouvelle plateforme « End to End | goede werking van de FOD Justitie op het nieuwe platform "End to End" |
» du SPF Stratégie et Appui (SPF BOSA). | van de FOD Beleid en Ondersteuning (FOD BOSA). |
Art. 13.Il est strictement interdit de scinder les commandes aux fins |
Art. 13.Het is strikt verboden de bestellingen te splitsen om de |
d'éluder les seuils de délégations et éviter de soumettre le dossier | overdrachtsdrempels te omzeilen en te voorkomen dat het dossier aan |
au visa préalable de l'Inspection des Finances et/ou au Contrôleur des | het voorafgaande visum van de inspectie van Financiën en/of aan de |
engagements. | controleur der vastleggingen wordt voorgelegd. |
CHAPITRE IV. - Autorisation de signature des pièces comptables en | HOOFDSTUK IV. - Machtiging tot handtekening van de boekhoudkundige |
matière de marchés publics de travaux, de fournitures et de services | stukken inzake overheidsopdrachten voor aanneming van werken, |
Art. 14.En matière de passation et d'exécution des marchés publics de |
leveringen en diensten Art. 14.Met betrekking tot de gunning en de uitvoering van de |
overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten | |
travaux, de fournitures et de services à charge du SPF Justice, | ten laste van de FOD Justitie wordt de machtiging tot handtekening van |
l'autorisation de signature des pièces comptables pour approbation est | de boekhoudkundige stukken voor goedkeuring verleend aan de houders |
accordée aux titulaires des fonctions visées ci-après dans les limites | van de hierna bedoelde functies, binnen de beperkingen van de bedragen |
des montants indiqués: | die zijn vastgesteld: |
- Au directeur du Service d'encadrement Budget et Contrôle de Gestion | - aan de directeur van de stafdienst Budget en Beheerscontrole: voor |
: pour un montant inférieur ou égal à 350.000 euros; | een bedrag lager dan of gelijk aan 350.000 euro; |
- Aux conseillers généraux : pour un montant inférieur ou égal à | - aan de adviseurs-generaal: voor een bedrag lager dan of gelijk aan |
221.000 euros; | 221. 000 euro; |
- Aux conseillers : pour un montant inférieur ou égal à 144.000 euros; | - aan de adviseurs: voor een bedrag lager dan of gelijk aan 144.000 euro; |
- Aux attachés : pour un montant inférieur ou égal à 30.000 euros. | - aan de attachés: voor een bedrag lager dan of gelijk aan 30.000 euro. |
CHAPITRE V. - Délégations de pouvoir en matière de subventions et de | HOOFDSTUK V. - Overdracht van bevoegdheid inzake toelagen en diverse |
dépenses diverses | uitgaven |
Art. 15.Aucune délégation de pouvoir n'est octroyée en matière |
Art. 15.Er wordt geen enkele overdracht van bevoegdheid verleend |
d'octroi de subvention. | inzake de toekenning van toelagen. |
Cependant, selon l'objet de la subvention, la rédaction de | Naargelang van het onderwerp van de toelagen wordt het opstellen van |
l'instrumentaire est assurée par les services de la Direction générale | de stukken verzorgd door de diensten van het directoraat-generaal of |
ou du Service d'encadrement concerné, dans les limites de leurs | van de betrokken stafdienst, zulks binnen de beperkingen van hun |
attributions. | bevoegdheden. |
Art. 16.Sauf dans le cas où une disposition légale ou réglementaire y |
Art. 16.Behalve ingeval een wettelijke of regelgevende bepaling |
pourvoit et sans préjudice du contrôle exercé par l'Inspection des | daarin voorziet en onverminderd de controle uitgevoerd door de |
Finances, l'exercice du pouvoir de contrôle de l'emploi des | inspectie van Financiën, wordt de uitoefening van de bevoegdheid |
subventions est délégué, chacun dans les limites de ses attributions, | inzake de controle op de aanwending van de toelagen overgedragen aan |
au directeur général ou directeur de Service d'encadrement concerné. | de directeur-generaal of aan de betrokken directeur van de stafdienst, |
elk binnen de beperkingen van zijn bevoegdheden. | |
Le Ministre règle les conflits de compétence éventuels. | De minister regelt de eventuele bevoegdheidsconflicten. |
Art. 17.En matière de dépenses diverses, l'autorisation de signature |
Art. 17.Met betrekking tot diverse uitgaven wordt de machtiging tot |
des pièces comptables pour approbation est accordée aux titulaires des | handtekening van de boekhoudkundige stukken voor goedkeuring verleend |
fonctions visées ci-après, dans les limites des conditions et des | aan de houders van de hierna bedoelde functies, binnen de beperkingen |
montants indiqués : | van de voorwaarden en bedragen die zijn vastgesteld: |
1° Prêts et interventions à fonds perdus relatifs à l'activité du | 1° leningen en bijdragen met afstand van het kapitaal met betrekking |
Service social : | tot de activiteit van de sociale dienst: |
- Au président du comité de direction : pour un montant inférieur ou | - aan de voorzitter van het directiecomité: voor een bedrag lager dan |
égal à 3.000 euros TVAC; | of gelijk aan 3.000 euro inclusief btw; |
2° Indemnisation et frais de Justice pour lesquels la responsabilité | 2° vergoeding en gerechtskosten waarvoor de verantwoordelijkheid van |
de l'Etat n'est pas contestée : | de Staat niet wordt betwist: |
- Au président du comité de direction : pour un montant inférieur ou | - aan de voorzitter van het directiecomité: voor een bedrag lager dan |
égal à 7.500 TVAC; | of gelijk aan 7.500 euro inclusief btw; |
3° Proposition de fixation de la rente à soumettre à la victime en cas | 3° voorstel tot vaststelling van de aan het slachtoffer voor te leggen |
matière d'accident du travail : | rente met betrekking tot arbeidsongevallen: |
- Au président du comité de direction : illimité; | - aan de voorzitter van het directiecomité: onbeperkt; |
4° Notes de frais et honoraires d'huissiers, d'avocats et d'experts : | 4° onkostennota's en erelonen van deurwaarders, advocaten en deskundigen: |
- Au conseiller du Service Contentieux et avis juridique : pour un | - aan de adviseur van de dienst Geschillen en Juridische Adviezen: |
montant inférieur ou égal à 30.000 euros; | voor een bedrag lager dan of gelijk aan 30.000 euro; |
5° Remboursement de traitements, d'indemnités et d'allocations | 5° terugbetaling van wedden, vergoedingen en diverse toelagen voor de |
diverses pour les membres du personnel détaché d'autres entités: | gedetacheerde personeelsleden van andere entiteiten: |
- Au directeur du Service d'encadrement P&O : illimité; | - aan de directeur van de stafdienst P&O: onbeperkt; |
6° Tous types : | 6° alle types: |
Au directeur du Service d'encadrement Budget et Contrôle de gestion : | - aan de directeur van de stafdienst Budget en Beheerscontrole: |
illimité. | onbeperkt. |
CHAPITRE VI. - Dispositions finales | HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen |
Art. 18.L'arrêté ministériel du 25 octobre 2013 portant organisation |
Art. 18.Het ministerieel besluit van 25 oktober 2013 houdende interne |
interne, délégations de pouvoir et autorisations de signature au sein | organisatie, overdracht van bevoegdheid en machtigingen tot |
du Service Public Fédéral Justice en matière de passation et | handtekening in de Federale Overheidsdienst Justitie inzake de gunning |
d'exécution de marchés publics de travaux, de fournitures et de | en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van werken, |
services, en matière de subventions et en matière de dépenses diverses | leveringen en diensten, inzake toelagen en inzake diverse uitgaven |
est abrogé. | wordt opgeheven. |
Art. 19.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 19.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 11 juin 2018. | Brussel, 11 juni 2018. |
K. GEENS | K. GEENS |