← Retour vers "Arrêté ministériel fixant la liste des fonctions allégées, adaptées visées à l'article 126, alinéa 3, de l'arrêté royal du 19 avril 2014 relatif au statut administratif du personnel opérationnel des zones de secours. - Traduction allemande "
Arrêté ministériel fixant la liste des fonctions allégées, adaptées visées à l'article 126, alinéa 3, de l'arrêté royal du 19 avril 2014 relatif au statut administratif du personnel opérationnel des zones de secours. - Traduction allemande | Ministerieel besluit tot vaststelling van de lijst met lichtere, aangepaste betrekkingen bedoeld in artikel 126, derde lid, van het koninklijk besluit van 19 april 2014 tot bepaling van het administratief statuut van het operationeel personeel van de hulpverleningszones. - Duitse vertaling |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
11 JUIN 2015. - Arrêté ministériel fixant la liste des fonctions | 11 JUNI 2015. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de lijst met |
allégées, adaptées visées à l'article 126, alinéa 3, de l'arrêté royal | lichtere, aangepaste betrekkingen bedoeld in artikel 126, derde lid, |
du 19 avril 2014 relatif au statut administratif du personnel | van het koninklijk besluit van 19 april 2014 tot bepaling van het |
administratief statuut van het operationeel personeel van de | |
opérationnel des zones de secours. - Traduction allemande | hulpverleningszones. - Duitse vertaling |
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de | De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het ministerieel |
l'arrêté ministériel du 11 juin 2015 fixant la liste des fonctions | besluit van 11 juni 2015 tot vaststelling van de lijst met lichtere, |
allégées, adaptées visées à l'article 126, alinéa 3, de l'arrêté royal | aangepaste betrekkingen bedoeld in artikel 126, derde lid, van het |
du 19 avril 2014 relatif au statut administratif du personnel | koninklijk besluit van 19 april 2014 tot bepaling van het |
administratief statuut van het operationeel personeel van de | |
opérationnel des zones de secours (Moniteur belge du 17 juin 2015). | hulpverleningszones (Belgisch Staatsblad van 17 juni 2015). |
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse |
allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES |
11. JUNI 2015 - Ministerieller Erlass zur Festlegung der Liste der in | 11. JUNI 2015 - Ministerieller Erlass zur Festlegung der Liste der in |
Artikel 126 Absatz 3 des Königlichen Erlasses vom 19. April 2014 über | Artikel 126 Absatz 3 des Königlichen Erlasses vom 19. April 2014 über |
das Verwaltungsstatut des Einsatzpersonals der Hilfeleistungszonen | das Verwaltungsstatut des Einsatzpersonals der Hilfeleistungszonen |
erwähnten leichteren, angepassten Funktionen | erwähnten leichteren, angepassten Funktionen |
Der Minister des Innern, | Der Minister des Innern, |
Aufgrund des Gesetzes vom 15. Mai 2007 über die zivile Sicherheit, des | Aufgrund des Gesetzes vom 15. Mai 2007 über die zivile Sicherheit, des |
Artikels 106; | Artikels 106; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 19. April 2014 über das | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 19. April 2014 über das |
Verwaltungsstatut des Einsatzpersonals der Hilfeleistungszonen, des | Verwaltungsstatut des Einsatzpersonals der Hilfeleistungszonen, des |
Artikels 126 Absatz 3; | Artikels 126 Absatz 3; |
Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 27. Oktober 2014; | Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 27. Oktober 2014; |
Aufgrund des Verhandlungsprotokolls des Ausschusses der provinzialen | Aufgrund des Verhandlungsprotokolls des Ausschusses der provinzialen |
und lokalen öffentlichen Dienste vom 26. März 2015; | und lokalen öffentlichen Dienste vom 26. März 2015; |
Aufgrund des Gutachtens Nr. 57.468/2 des Staatsrates vom 2. Juni 2015, | Aufgrund des Gutachtens Nr. 57.468/2 des Staatsrates vom 2. Juni 2015, |
abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 und von | abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 und von |
Artikel 84 § 3 der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den | Artikel 84 § 3 der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den |
Staatsrat, | Staatsrat, |
Erlässt: | Erlässt: |
Einziger Artikel - Die in Artikel 126 Absatz 3 des Königlichen | Einziger Artikel - Die in Artikel 126 Absatz 3 des Königlichen |
Erlasses vom 19. April 2014 über das Verwaltungsstatut des | Erlasses vom 19. April 2014 über das Verwaltungsstatut des |
Einsatzpersonals der Hilfeleistungszonen erwähnten leichteren, | Einsatzpersonals der Hilfeleistungszonen erwähnten leichteren, |
angepassten Funktionen im Rahmen der Laufbahnenderegelung sind | angepassten Funktionen im Rahmen der Laufbahnenderegelung sind |
Folgende: | Folgende: |
1. Verwaltungsmitarbeiter, | 1. Verwaltungsmitarbeiter, |
2. technisch-logistischer Mitarbeiter, | 2. technisch-logistischer Mitarbeiter, |
3. Mitarbeiter operative Unterstützung. | 3. Mitarbeiter operative Unterstützung. |
Brüssel, den 11. Juni 2015 | Brüssel, den 11. Juni 2015 |
J. JAMBON | J. JAMBON |