Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 11/06/2010
← Retour vers "Arrêté ministériel abrogeant l'arrêté ministériel du 3 février 2009 introduisant une obligation d'identification des revendeurs de métaux "
Arrêté ministériel abrogeant l'arrêté ministériel du 3 février 2009 introduisant une obligation d'identification des revendeurs de métaux Ministerieel besluit tot opheffing van het ministerieel besluit van 3 februari 2009 tot invoering van een identificatieverplichting van metaalwederverkopers
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 11 JUIN 2010. - Arrêté ministériel abrogeant l'arrêté ministériel du 3 février 2009 introduisant une obligation d'identification des revendeurs de métaux Le Ministre pour l'Entreprise, Vu la loi du 22 janvier 1945 sur la réglementation économique et les FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 11 JUNI 2010. - Ministerieel besluit tot opheffing van het ministerieel besluit van 3 februari 2009 tot invoering van een identificatieverplichting van metaalwederverkopers De Minister voor Ondernemen, Gelet op de wet van 22 januari 1945 betreffende de economische
prix, l'article 3; reglementering en de prijzen, artikel 3;
Vu l'arrêté ministériel du 3 février 2009 introduisant une obligation Gelet op het ministerieel besluit van 3 februari 2009 tot invoering
d'identification des revendeurs de métaux;
Considérant que l'arrêté ministériel précité du 3 février 2009 a été
pris dans le but de dissuader le vol de métal et de permettre aux
services de police d'identifier les voleurs et les receleurs; van een identificatieverplichting van metaalwederverkopers;
Considérant que les dispositions prises par l'arrêté ministériel du 3 Overwegende dat het voornoemde ministerieel besluit van 3 februari
février 2009 doivent être proportionnelles à la situation de crise 2009 genomen werd met het doel de diefstal van metalen te ontraden en
aan de politiediensten de gelegenheid te geven om de dieven en de
helers te identificeren;
constatée et ne peuvent avoir qu'un caractère temporaire puisqu'il Overwegende dat de bepalingen genomen door het ministerieel besluit
s'agit de faire face à une situation exceptionnelle sur le plan van 3 februari 2009 evenredig moeten zijn met de vastgestelde
crisistoestand en slechts een tijdelijk karakter mogen hebben, vermits
er aan een uitzonderlijke economische toestand moet tegemoetgekomen
économique; worden;
Considérant que la police fédérale constate que la mesure prise par Overwegende dat de federale politie vaststelt dat de maatregelen
l'arrêté ministériel du 3 février 2009 a permis une diminution spectaculaire des vols de métaux, et que ceci a comme conséquence une diminution des perturbations économiques, notamment quant au trafic ferroviaire; Considérant que l'objectif de la mesure exceptionnelle a été ainsi rencontré et que son maintien en vigueur ne se justifie plus; Vu l'urgence motivée par le fait que l'arrêté ministériel du 3 février 2009 introduisant une obligation d'identification des revendeurs de métaux, dont l'objectif était de faire face à une situation exceptionnelle sur le plan économique, ne devait avoir qu'un caractère temporaire; que l'objectif de cette mesure exceptionnelle a été rencontré getroffen door het ministerieel besluit van 3 februari 2009 een opmerkelijke vermindering van de metaaldiefstallen heeft toegelaten, en dat dit een vermindering van economische storingen tot gevolg heeft, onder andere wat het spoorwegverkeer betreft; Overwegende dat het doel van de uitzonderlijke maatregel bereikt werd en dat de handhaving ervan niet meer gerechtvaardigd is; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat het ministerieel besluit van 3 februari 2009 tot invoering van een identificatieverplichting van metaalwederverkopers, waarvan het doel een tegemoetkoming is aan een uitzonderlijke economische toestand, die slechts een tijdelijk karakter vertoont; dat het doel van deze uitzonderlijke maatregel bereikt werd gezien de
puisqu'elle a permis une diminution spectaculaire des vols de métaux; spectaculaire vermindering van de metaaldiefstallen;
qu'il convient dès lors de l'abroger le plus rapidement possible afin dat de handhaving ervan zou snel mogelijk moet opgeheven worden om
de ne plus faire peser sur le secteur des revendeurs de métaux des zodoende aan de sector van metaalwederverkopers buitengewone
charges administratives extraordinaires dont le fondement n'est plus administratieve kosten te besparen die niet meer gerechtvaardigd zijn;
justifié; Vu l'avis 48.383/1 du Conseil d'Etat, donné le 8 juin 2010, en Gelet op het advies 48.383/1 van de Raad van State, gegeven op 8 juni
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'arrêté ministériel du 3 février 2009 introduisant une

Artikel 1.Het ministerieel besluit van 3 februari 2009 tot invoering

obligation d'identification des revendeurs de métaux est abrogé. van een identificatieverplichting van metaalwederverkopers wordt opgeheven.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking vanaf de dag van zijn publicatie

au Moniteur belge. in het Belgisch Staatsblad.
Bruxelles, le 11 juin 2010. Brussel, 11 juni 2010.
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
^