Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 11/06/2002
← Retour vers "Arrêté ministériel nommant les membres de la Commission de Visite des Bateaux du Rhin "
Arrêté ministériel nommant les membres de la Commission de Visite des Bateaux du Rhin Ministerieel besluit houdende de benoeming van de leden van de commissie voor Onderzoek van Rijnschepen
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR
11 JUIN 2002. - Arrêté ministériel nommant les membres de la 11 JUNI 2002. - Ministerieel besluit houdende de benoeming van de
Commission de Visite des Bateaux du Rhin leden van de commissie voor Onderzoek van Rijnschepen
La Ministre de la Mobilité et des Transports, De Minister van Mobiliteit en Vervoer,
Vu l'arrêté royal du 16 décembre 1927 relatif à la constitution d'une Gelet op het koninklijk besluit van 16 december 1927 betreffende de
commission chargée de la visite des bateaux du Rhin; instelling van een commissie belast met het onderzoek van Rijnschepen;
Vu l'arrêté royal du 30 mars 1976 approuvant le Règlement de Visite Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1976 houdende de
goedkeuring van het Reglement betreffende het Onderzoek van
des Bateaux du Rhin; Rijnschepen;
Vu l'arrêté ministériel du 11 janvier 1999 nommant les membres de la Gelet op het ministerieel besluit van 11 januari 1999 houdende
Commission de Visite des Bateaux du Rhin, modifié le 19 mars 1999, benoeming van de leden van de Commissie voor Onderzoek van Rijnschepen, gewijzigd op 19 maart 1999,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont nommés auprès de la Commission de Visite des Bateaux

Artikel 1.Worden benoemd bij de Commissie voor Onderzoek van

du Rhin : Rijnschepen :
1° comme membres effectifs : 1° als werkende leden :
a) en qualité de président : a) in hoedanigheid van voorzitter :
M. Heynderickx, J., ingénieur-directeur à l'Administration des De heer Heynderickx, J., ingenieur-directeur bij het Bestuur van
Affaires maritimes et de la Navigation; Maritieme Zaken en Scheepvaart;
b) en qualité de représentant de l'Administration des Affaires b) in hoedanigheid van vertegenwoordiger van het Bestuur van Maritieme
maritimes et de la Navigation : Zaken en Scheepvaart :
Mme Van Passel, A.-M., expert de la navigation; Mevr. Van Passel, A.-M., scheepvaartdeskundige;
MM. Van Den Abeele, D., ingénieur industriel; Pirson, J., conseiller De heren Van Den Abeele, D., industrieel ingenieur; Pirson, J.,
Golinvaux, J.-L., assistant administratif; adviseur, Golinvaux, J.-L., bestuursassistent;
c) en qualité d'expert en matière de construction des bateaux de c) in hoedanigheid van deskundige op het gebied van de bouw van
navigation intérieure et de leurs machines : binnenschepen en hun machines :
MM. Croo, H., Vindevogel, Ph., ingénieurs industriels; Triffaux, C., De heren Croo, H., Vindevogel, Ph., industrieel ingenieurs; Triffaux,
ingénieur technicien principal; C., e.a. technisch ingenieur;
Cooleman, N., De Waele, W., Vanoverschelde, D., experts de la Cooleman, N., De Waele, W., Vanoverschelde, D.,
navigation en chef; hoofdscheepvaartdeskundigen;
Corveleyn, R., De Graeve, W., Gerris, W., experts de la navigation, Corveleyn, R., De Graeve, W., Gerris, W., scheepvaartdeskundigen,
fonctionnaires à l'Administration des Affaires maritimes et de la ambtenaren bij het Bestuur van Maritieme Zaken en Scheepvaart;
Navigation; d) en qualité de batelier patenté du Rhin : d) in hoedanigheid van gepatenteerde Rijnschipper :
M. Vanlooy, F., patron principal affecté à l'Administration des De heer Vanlooy, F., hoofdschipper uitgeleend bij het Bestuur van
Affaires maritimes et de la Navigation. Maritieme Zaken en Scheepvaart.
2° comme membres suppléants : 2° als plaatsvervangende leden :
a) en qualité de président : a) in hoedanigheid van voorzitter :
Mme Lagrange, V., ingénieur; M. Van Reusel, A., ingénieur industriel, Mevr. Lagrange, V., ingenieur; de heer Van Reusel, A., industrieel
fonctionnaires à l'Administration des Affaires maritimes et de la ingenieur, ambtenaren bij het Bestuur van Maritieme Zaken en
Navigation; Scheepvaart;
b) en qualité de représentant de l'Administration des Affaires b) in hoedanigheid van vertegenwoordiger van het Bestuur van Maritieme
maritimes et de la Navigation : Zaken en Scheepvaart :
Mmes Ruys, A., Lambert, A., assistants administratifs; Legros, M., Mevr. Ruys, A., Lambert, A., bestuursassistenten; Legros, M., Vincken,
Vincken, J., commis; J., klerken;
MM. Coels, G., chef administratif, Jirofle, L., assistant administratif; de heren Coels, G., bestuurschef, Jirofle, L., bestuursassistent;
Meulders, G., commis; Meulders, G., klerk;
c) en qualité d'expert en matière de construction des bateaux de c) in hoedanigheid van deskundige op het gebied van de bouw van
navigation intérieure et de leurs machines : binnenschepen en hun machines :
MM. Defraye, D., Dermaut, G., Vercnocke, D., experts de la navigation; De heren Defraeye, D., Dermaut, G., Vercnocke, D.,
Damman, C., Hosten, L., Lagrou, P., Landschoot, D., T'Jaeckx, Ph., scheepvaartdeskundigen; Damman, C., Hosten, L., Lagrou, P.,
contrôleurs de la navigation, fonctionnaires à l'Administration des Landschoot, D., T'Jaeckx, Ph., scheepvaartcontroleurs, ambtenaren bij
Affaires maritimes et de la Navigation; het Bestuur van Maritieme Zaken en Scheepvaart;
d) en qualité de batelier patenté du Rhin : d) in hoedanigheid van gepatenteerde Rijnschipper :
M. De Lamper, J., professeur honoraire. De heer De Lamper, J., ere-leraar.

Art. 2.Les mandats visés à l'article 1er du présent arrêté sont

Art. 2.De bij artikel 1 van dit besluit bedoelde mandaten worden

conférés pour un terme de trois ans prenant cours le jour où le toegekend voor een periode van drie jaar ingaande de dag waarop dit
présent arrêté entre en vigueur. besluit in werking treedt.

Art. 3.Les mandats conférés par l'arrêté ministériel du 11 janvier

Art. 3.De bij ministerieel besluit van 11 januari 1999, gewijzigd op

1999, modifié le 19 mars 1999 nommant les membres de la Commission de 19 maart 1999 houdende benoeming van de leden van de Commissie voor
Onderzoek van Rijnschepen verleende mandaten, worden verlengd van 1
Visite des Bateaux du Rhin sont prolongés du 1er février 2002 jusqu'à februari 2002 tot op de datum waarop dit besluit in werking treedt.
la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er jour du mois qui

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand

suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge , à volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is
l'exception de l'article 3 qui produit ses effets au 1er février 2002. bekendgemaakt, met uitzondering van artikel 3 dat uitwerking heeft met
ingang van 1 februari 2002.
Bruxelles, le 11 juin 2002. Brussel, 11 juni 2002.
Mme I. DURANT Mevr. I. DURANT
^