← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 5 octobre 1998 établissant les barèmes servant de base au calcul de la participation financière des parents dans les frais de séjour des enfants admis dans des crèches et des services pour familles d'accueil et fixant les subventions aux frais de fonctionnement des crèches "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 5 octobre 1998 établissant les barèmes servant de base au calcul de la participation financière des parents dans les frais de séjour des enfants admis dans des crèches et des services pour familles d'accueil et fixant les subventions aux frais de fonctionnement des crèches | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 5 oktober 1998 houdende vaststelling van de financiële bijdrage van de ouders in de verblijfkosten van de kinderen, opgenomen in kinderdagverblijven en in diensten voor opvanggezinnen, houdende vaststelling van de subsidies voor de werkingskosten voor kinderdagverblijven |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 11 JUIN 1999. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 5 octobre 1998 établissant les barèmes servant de base au calcul de la participation financière des parents dans les frais de séjour des enfants admis dans des crèches et des services pour familles d'accueil et fixant les subventions aux frais de fonctionnement des crèches Le Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale, Vu le décret du 29 mai 1984 portant création de l'organisme Enfance et Famille, modifié par les décrets des 3 mai 1989, 23 février 1994, 24 | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 11 JUNI 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 5 oktober 1998 houdende vaststelling van de financiële bijdrage van de ouders in de verblijfkosten van de kinderen, opgenomen in kinderdagverblijven en in diensten voor opvanggezinnen, houdende vaststelling van de subsidies voor de werkingskosten voor kinderdagverblijven De Vlaams minister van Cultuur, Gezin en Welzijn, Gelet op het decreet van 29 mei 1984 houdende de oprichting van de instelling Kind en Gezin, gewijzigd bij decreten van 3 mei 1989, 23 |
juin 1997 et 7 juillet 1998; | februari 1994, 24 juni 1997 en 7 juli 1998; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 1997 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 24 juni 1997 houdende |
conditions d'agrément et de subventionnement des crèches et des | voorwaarden inzake erkenning en subsidiëring van kinderdagverblijven |
services pour familles d'accueil, modifié par l'arrêté du Gouvernement | en diensten voor opvanggezinnen, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse |
flamand du 18 décembre 1998; | regering van 18 december 1998; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1997 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 19 december 1997 tot |
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering, | |
attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par les | gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering, gewijzigd bij de |
arrêtés du Gouvernement flamand des 28 septembre 1998, 19 décembre | besluiten van de Vlaamse regering van 28 september 1998, 19 december |
1998, 23 et 30 mars 1999; | 1998, 23 en 30 maart 1999; |
Vu l'arrêté ministériel du 5 octobre 1998 établissant les barèmes | Gelet op het ministerieel besluit van 5 oktober 1998 houdende |
vaststelling van de schalen die als basis dienen voor de berekening | |
servant de base au calcul de la participation financière des parents | van de financiële bijdrage van de ouders in de verblijfkosten van de |
kinderen, opgenomen in kinderdagverblijven en in diensten voor | |
dans les frais de séjour des enfants admis dans des crèches et des | opvanggezinnen, houdende vaststelling van de subsidies voor de |
services pour familles d'accueil et fixant les subventions aux frais | werkingskosten voor kinderdagverblijven, gewijzigd bij ministerieel |
de fonctionnement des crèches, modifié par l'arrêté ministériel du 12 | besluit van 12 januari 1999; |
janvier 1999; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 |
Vu l'urgence; | juli 1989 en 4 augustus 1996; |
Considérant que l'indexation de la participation maximale est imminent | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
et vu le déséquilibre de l'augmentation additionnelle de l'indice qui | Overwegende dat de indexering van de maximumbijdrage zeer nabij is, en |
gelet op het onevenwicht van de bijkomende indexsprong die nadelig is | |
est désavantageux aux parents; | voor de ouders; |
Considérant que la mesure conservatoire et provisoire visant à ne pas | Overwegende dat het noodzakelijk is als bewarende en voorlopige |
appliquer des augmentations de la participation parentale maximale est | maatregel geen verhogingen van de maximale ouderbijdrage door te |
nécessaire afin de ne pas hypothéquer les résultats éventuels de la | voeren, ten einde de eventuele resultaten van de |
commission de financement; Après en avoir délibéré, | financieringscommissie niet te hypothekeren; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté ministériel du 5 octobre |
Artikel 1.Aan het ministerieel besluit van 5 oktober 1998 houdende |
1998 établissant les barèmes servant de base au calcul de la | vaststelling van de schalen die als basis dienen voor de berekening |
participation financière des parents dans les frais de séjour des | van de financiële bijdrage van de ouders in de verblijfkosten van de |
enfants admis dans des crèches et des services pour familles d'accueil | kinderen, opgenomen in kinderdagverblijven en in diensten voor |
et fixant les subventions aux frais de fonctionnement des crèches, il | opvanggezinnen, houdende vaststelling van de subsidies voor de |
werkingskosten voor kinderdagverblijven wordt in artikel 1 een § 3 | |
est inséré un § 3, rédigé comme suit : | ingevoegd die luidt als volgt : |
« Art. 1er.§ 3. La disposition telle que prévu au § 2 ne s'applique |
« Art. 1.§ 3. De bepaling zoals voorzien in § 2 is niet van |
pas pendant l'année calendaire 1999. » | toepassing gedurende het kalenderjaar 1999. » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1999. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1999. |
Bruxelles, le 11 juin 1999. | Brussel, 11 juni 1999. |
L. MARTENS | L. MARTENS |