← Retour vers "Arrêté ministériel fixant la date de mise en oeuvre de la deuxième étape en application de l'arrêté royal du 13 mars 2016 déterminant les régimes douaniers et les modalités d'application de la représentation directe et indirecte "
Arrêté ministériel fixant la date de mise en oeuvre de la deuxième étape en application de l'arrêté royal du 13 mars 2016 déterminant les régimes douaniers et les modalités d'application de la représentation directe et indirecte | Ministerieel besluit tot vaststelling van de datum van de tweede stap in toepassing van het koninklijk besluit van 13 maart 2016 tot vaststelling van de douaneregelingen en de modaliteiten waaronder de directe en indirecte vertegenwoordiging kunnen worden toegepast |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
11 JUILLET 2019. - Arrêté ministériel fixant la date de mise en oeuvre | 11 JULI 2019. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de datum van |
de la deuxième étape en application de l'arrêté royal du 13 mars 2016 | de tweede stap in toepassing van het koninklijk besluit van 13 maart |
déterminant les régimes douaniers et les modalités d'application de la | 2016 tot vaststelling van de douaneregelingen en de modaliteiten |
représentation directe et indirecte | waaronder de directe en indirecte vertegenwoordiging kunnen worden toegepast |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
Vu la loi générale sur les douanes et accises, coordonnée le 18 | Gelet op de algemene wet inzake douane en accijnzen, gecoördineerd op |
juillet 1977, l'article 10/2, inséré par la loi du 12 mai 2014 ; | 18 juli 1977, artikel 10/2, ingevoegd bij de wet van 12 mei 2014; |
Vu l'arrêté royal du 13 mars 2016 déterminant les régimes douaniers et | Gelet op het koninklijk besluit van13 maart 2016 tot vaststelling van |
les modalités d'application de la représentation directe et indirecte, | de douaneregelingen en de modaliteiten waaronder de directe en |
l'article 2, modifié par l'arrêté royal du 18 février 2018 ; | indirecte vertegenwoordiging kunnen worden toegepast, artikel 2, |
Vu la proposition du Conseil des douanes de l'Union | gewijzigd bij de koninklijk besluit van 18 februari 2018; |
Gelet op het voorstel van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse | |
belgo-luxembourgeoise ; | Economische Unie; |
Vu la concertation du Comité de Ministres du 22 janvier 2019 ; | Gelet op het overleg van het Comité van Ministers van 22 januari 2019; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 février 2019 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 |
februari 2019; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 mai 2019 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 27 mei 2019; |
Vu l'avis n° 66284 du Conseil d'Etat, donné le 25 juin 2019, en | Gelet op advies nr. 66284 van de Raad van State, gegeven op 25 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. La représentation indirecte peut s'appliquer aux |
Artikel 1.§ 1. De indirecte vertegenwoordiging kan worden toegepast |
régimes douaniers visés à l'article 5, 16), du Règlement (UE) n° | voor de douaneregelingen, zoals bepaald in artikel 5, 16), van de |
Verordening (EU) nr. 952/2013 van het Europees Parlement en van de | |
952/2013 du Parlement européen et du Conseil du 9 octobre 2013 | Raad van 9 oktober 2013 tot vaststelling van het douanewetboek van de |
établissant le code des douanes de l'Union, que ce soit en utilisant | |
la procédure normale visée à l'article 162 ou les procédures | Unie, zowel in de normale procedure bedoeld in artikel 162 als in de |
simplifiées visées aux articles 166, 182 et 233, al. 4, du même | vereenvoudigde procedures bedoeld in de artikelen 166, 182 en 233, lid |
règlement. | 4, van dezelfde verordening. |
§ 2. La représentation indirecte ne peut pas s'appliquer au placement | § 2. De indirecte vertegenwoordiging kan niet worden toegepast voor |
sous les régimes douaniers du perfectionnement actif, du | |
perfectionnement passif, de la destination particulière, de | plaatsing onder de douaneregelingen actieve veredeling, passieve |
l'admission temporaire, ou de l'entrepôt douanier particulier, à moins | veredeling, bijzondere bestemming, tijdelijke invoer of particulier |
que le titulaire du régime et celui de l'autorisation ne soient la | douane-entrepot, tenzij de houder van de regeling en van de vergunning |
même personne. | dezelfde persoon zijn. |
§ 3. La représentation directe peut s'appliquer aux régimes douaniers | § 3. De directe vertegenwoordiging kan worden toegepast voor de |
douaneregelingen zoals bepaald in artikel 5, 16), van het | |
visés à l'article 5, 16) du code des douanes de l'Union, autres que le | douanewetboek van de Unie, met uitzondering van douanevervoer, |
transit, quelle que soit la procédure utilisée, soit la normale visée | ongeacht of de normale procedure in de zin van artikel 162 of de |
à l'article 162 ou la simplifiée visée aux articles 166 et 182 du même | vereenvoudigde procedure in de zin van de artikelen 166 en 182 van |
code. | hetzelfde wetboek wordt gebruikt. |
Art. 2.L'arrêté ministériel du 23 mars 2016 fixant la date de la |
Art. 2.Het ministerieel besluit van 23 maart 2016 tot vaststelling |
première étape de mise en oeuvre de l'arrêté royal déterminant les | van de datum van de eerste stap in toepassing van het koninklijk |
régimes douaniers et les modalités d'application de la représentation | besluit tot vaststelling van de douaneregelingen en de modaliteiten |
directe et indirecte est abrogé. | waaronder de directe en indirecte vertegenwoordiging kunnen worden |
toegepast is opgeheven. | |
Art. 3.Le présent arrêté, qui constitue la deuxième étape de la mise |
Art. 3.Dit besluit, dat de tweede stap vormt van de uitvoering van |
en oeuvre de l'article 2 de l'arrêté royal du 13 mars 2016 déterminant | artikel 2 van het koninklijk besluit van 13 maart 2016 tot |
les régimes douaniers et les modalités d'application de la | vaststelling van de douaneregelingen en de modaliteiten waaronder de |
représentation directe et indirecte, entre en vigueur le premier jour | directe en indirecte vertegenwoordiging kunnen worden toegepast, |
treedt in werking op de eerste dag van de maand die volgt op het | |
du mois qui suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le | verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat de dag na de |
jour suivant sa publication au Moniteur belge. | bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 11 juillet 2019. | Brussel, 11 juli 2019. |
A. DE CROO | A. DE CROO |