Arrêté ministériel désignant les membres de la Commission des titres pour l'accès aux fonctions dans l'enseignement | Ministerieel besluit tot aanstelling van de leden van de Commissie voor bekwaamheidsbewijzen voor de toegang tot ambten in het onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 11 JUILLET 2013. - Arrêté ministériel désignant les membres de la Commission des titres pour l'accès aux fonctions dans l'enseignement Le Ministre de l'Enseignement supérieur, Le Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 11 JULI 2013. - Ministerieel besluit tot aanstelling van de leden van de Commissie voor bekwaamheidsbewijzen voor de toegang tot ambten in het onderwijs De Minister van Hoger Onderwijs, De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale Promotie, |
Vu le décret du 23 janvier 2009 portant des dispositions relatives à | Gelet op het decreet van 23 januari 2009 houdende diverse bepalingen |
la reconnaissance des qualifications professionnelles pour l'exercice | betreffende de erkenning van de beroepskwalificaties vereist voor de |
de fonctions dans les établissements d'enseignement préscolaire, | uitoefening van ambten in de inrichtingen voor gewoon en |
primaire, secondaire ordinaire et spécialisé, artistique, de promotion | gespecialiseerd voorschools, lager en secundair onderwijs, |
sociale et supérieur non universitaire, secondaire artistique à | kunstonderwijs, onderwijs voor sociale promotie en niet-universitair |
horaire réduit de la Communauté française et les internats dépendant | hoger onderwijs, kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan van de |
Franse Gemeenschap en de internaten die van deze inrichtingen | |
de ces établissements, et dans les centres psycho médico-sociaux, | afhangen, en in de psycho-medisch-sociale centra, betreffende het |
relatives au congé pour activités sportives et diverses mesures | verlof voor sportactiviteiten en houdende diverse dringende |
urgentes en matière d'enseignement, l'article 8; | maatregelen inzake onderwijs, inzonderheid op artikel 8; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 janvier | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 |
2007 relatif à la composition de la Commission créée par l'article | januari 2007 betreffende de samenstelling van de Commissie opgericht |
4quater de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 22 avril 1969 fixant les titres requis des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical, du personnel psychologique, du personnel social des établissements d'enseignement préscolaire, primaire, spécial, moyen, technique, artistique, de promotion sociale et supérieur non universitaire de la Communauté française et des internats dépendant de ces établissements; Vu les propositions formulées par les organisations syndicales et les pouvoirs organisateurs concernés, | door artikel 4quater van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 22 april 1969 betreffende de bekwaamheidsbewijzen vereist van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel, van het psychologisch personeel en van het sociaal personeel van de inrichtingen voor voorschools, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunstonderwijs, onderwijs voor sociale promotie en niet-universitair hoger onderwijs van de Franse Gemeenschap, alsmede van de internaten die van deze inrichtingen afhangen; Gelet op de voorstellen geformuleerd door de vakverenigingen en de betrokken inrichtende machten, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La Commission des titres créée par l'article 8, § 1er, du |
Artikel 1.De Commissie voor bekwaamheidsbewijzen opgericht door |
décret du 23 janvier 2009 portant des dispositions relatives à la | artikel 8, § 1, van het decreet van 23 januari 2009 houdende diverse |
reconnaissance des qualifications professionnelles pour l'exercice de | bepalingen betreffende de erkenning van de beroepskwalificaties |
fonctions dans les établissements d'enseignement préscolaire, | vereist voor de uitoefening van ambten in de inrichtingen voor gewoon |
primaire, secondaire ordinaire et spécialisé, artistique, de promotion | en gespecialiseerd voorschools, lager en secundair onderwijs, |
sociale et supérieur non universitaire, secondaire artistique à | kunstonderwijs, onderwijs voor sociale promotie en niet-universitair |
horaire réduit de la Communauté française et les internats dépendant | hoger onderwijs, kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan van de |
de ces établissements, et dans les centres psycho-médico-sociaux, | Franse Gemeenschap en de internaten die van deze inrichtingen |
relatives au congé pour activités sportives et diverses mesures | afhangen, en in de psycho-medisch-sociale centra, betreffende het |
urgentes en matière d'enseignement est composée comme suit : | verlof voor sportactiviteiten en houdende diverse dringende |
maatregelen inzake onderwijs, is samengesteld als volgt : | |
- présidente : Mme Chantal KAUFMANN, directrice générale de la | - voorzitster : Mevr. Chantal KAUFMANN, directeur-generaal van de |
Direction générale de l'Enseignement non obligatoire et de la | Algemene Directie Niet-Leerplichtonderwijs en Wetenschappelijk |
Recherche scientifique; | Onderzoek; |
- président suppléant : M. Amar DERNI, directeur général adjoint à la | - plaatsvervangend voorzitter : De heer Amar DERNI, |
Direction générale de l'Enseignement non obligatoire et de la | adjunct-directeur-generaal van de Algemene Directie |
Recherche scientifique; | Niet-Leerplichtonderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek; |
- en qualité de membre effectif visé à l'article 8, § 2, 1° du décret | - als werkend lid bedoeld in artikel 8, § 2, 1° van het bovenvermelde |
susvisé : Mme Dominique COURCELLES; | decreet : Mevr. Dominique COURCELLES; |
- en qualité de membre suppléant visé à l'article 8, § 2, 1° du décret | - als plaatsvervangend lid bedoeld in artikel 8, § 2, 1° van het |
susvisé : Mme Véronique DELMOTTE; | bovenvermelde decreet : Mevr. Véronique DELMOTTE; |
- en qualité de membres effectifs visés à l'article 8, § 2, 2° du | - als werkend lid bedoeld in artikel 8, § 2, 2° van het bovenvermelde |
décret susvisé : | decreet : |
- Mme Jacqueline ANCIAUX; | - Mevr. Jacqueline ANCIAUX; |
- Mme Murielle DUVIVIER | - Mevr. Murielle DUVIVIER; |
- en qualité de membres suppléants visés à l'article 8, § 2, 2° du | - als plaatsvervangend lid bedoeld in artikel 8, § 2, 2° van het |
décret susvisé : | bovenvermelde decreet : |
- Mme Ariane THIEBAUT; | - Mevr. Ariane THIEBAUT; |
- Mme Géraldine MENESTRET; | - Mevr. Géraldine MENESTRET; |
- en qualité de membres effectifs visés à l'article 8, § 2, 3° du | - als werkend lid bedoeld in artikel 8, § 2, 3° van het bovenvermelde |
décret susvisé : | decreet : |
- Mme Rita PASQUARELLI; | - Mevr. Rita PASQUARELLI; |
- Mme Monique LAMOULINE; | - Mevr. Monique LAMOULINE; |
- en qualité de membres suppléants visés à l'article 8, § 2, 3° du | - als plaatsvervangend lid bedoeld in artikel 8, § 2, 3° van het |
décret susvisé: | bovenvermelde decreet : |
- Mme Nathalie TODDE; | - Mevr. Nathalie TODDE; |
- Mme Isabelle GRISAY; | - Mevr. Isabelle GRISAY; |
- en qualité de membre effectif visé à l'article 8, § 2, 4° du décret | - als werkend lid bedoeld in artikel 8, § 2, 4° van het bovenvermelde |
susvisé : M. Franz GAROT; | decreet : de heer Franz GAROT; |
- en qualité de membre suppléant visé à l'article 8, § 2, 4° du décret | - als plaatsvervangend lid bedoeld in artikel 8, § 2, 4° van het |
susvisé : Mme Francine FRAIPOINT; | bovenvermelde decreet : Mevr. Francine FRAIPOINT; |
- en qualité de membre effectif visé à l'article 8, § 2, 5° du décret | - als werkend lid bedoeld in artikel 8, § 2, 5° van het bovenvermelde |
susvisé : M. Philippe LEFEVRE; | decreet : de heer Philippe LEFEVRE; |
- en qualité de membre suppléant visé à l'article 8, § 2, 5° du décret | - als plaatsvervangend lid bedoeld in artikel 8, § 2, 5° van het |
susvisé : Mme Thérèse HANDGRAAF; | bovenvermelde decreet : Mevr. Thérèse HANDGRAAF; |
- en qualité de membres effectifs visé à l'article 8, § 2, 6° du | - als werkend lid bedoeld in artikel 8, § 2,6° van het bovenvermelde |
décret susvisé : | decreet : |
- Mme Laurence MAHIEUX; | - Mevr. Laurence MAHIEUX; |
- M. Eugène ERNST; | - de heer Eugène ERNST; |
- M. Jean-Paul D'HAEYER; | - de heer Jean-Paul D'HAEYER; |
- Mme Christiane CORNET; | - Mevr. Christiane CORNET; |
- M. Jean BLAES; | - de heer Jean BLAES; |
- M. Marc WILLAME; | - de heer Marc WILLAME; |
- en qualité de membres suppléants visé à l'article 8, § 2, 6° du | - als plaatsvervangend lid bedoeld in artikel 8, § 2, 6° van het |
décret susvisé : | bovenvermelde decreet : |
- Mme Marie LAUSBERG; | - Mevr. Marie LAUSBERG; |
- Mme Anne Françoise VANGANSBERGT; | - Mevr. Anne Françoise VANGANSBERGT; |
- M. Michel HORENBEEK; | - de heer Michel HORENBEEK; |
- M. Francis CLOSON; | - de heer Francis CLOSON; |
- M. Willy MAUQUOY; | - de heer Willy MAUQUOY; |
M. Marc MANSIS; | - de heer Marc MANSIS; |
- en qualité de membres effectifs visé à l'article 8, § 2, 7° du | - als werkend lid bedoeld in artikel 8, § 2, 7° van het bovenvermelde |
décret susvisé : | decreet : |
- Mme Rosanna DELUSSU; | - Mevr. Rosanna DELUSSU; |
- M. Patrick RASSART; | - de heer Patrick RASSART; |
- Mme Laurence BOUDART; | - Mevr. Laurence BOUDART; |
- Mme Stéphanie LE MAIRE; | - Mevr. Stéphanie LE MAIRE; |
- en qualité de membres suppléants visé à l'article 8, § 2, 7° du | - als plaatsvervangend lid bedoeld in artikel 8, § 2, 7° van het |
décret susvisé : | bovenvermelde decreet : |
- M. Carlo GIANNONE; | - de heer Carlo GIANNONE; |
- Mme Marie DI CARA LAVALLE; | - Mevr. Marie DI CARA LAVALLE; |
- Mme Caroline FUMIER; | - Mevr. Caroline FUMIER; |
- Mme Céline GRILLET; | - Mevr. Céline GRILLET; |
- en qualité de membre effectif visé à l'article 8, § 2, 8° du décret | - als werkend lid bedoeld in artikel 8, § 2, 8° van het bovenvermelde |
susvisé : M. Rudi CLOOTS; | decreet : de heer Rudi CLOOTS; |
- en qualité de membre suppléant visé à l'article 8, § 2, 8° du décret | - als plaatsvervangend lid bedoeld in artikel 8, § 2, 8° van het |
susvisé : M. Jean Louis DUFAYS; | bovenvermelde decreet : de heer Jean Louis DUFAYS; |
- en qualité de membre effectif visé à l'article 8, § 2, 9° du décret | - als werkend lid bedoeld in artikel 8, § 2, 9° van het bovenvermelde |
susvisé : M. Jean-Benoît CUVELLIER; | decreet : de heer Jean-Benoît CUVELLIER; |
- en qualité de membre suppléant visé à l'article 8, § 2, 9° du décret | - als plaatsvervangend lid bedoeld in artikel 8, § 2, 9° van het |
susvisé : M. Giovanni SUTERA. | bovenvermelde decreet : de heer Giovanni SUTERA. |
Art. 2.Mme Caroline MARECHAL et Mme Thaïs CESAR sont désignées |
Art. 2.Mevr. Caroline MARECHAL en Mevr. Thaïs CESAR worden |
respectivement comme secrétaire et secrétaire suppléante de la | respectievelijk aangesteld tot secretaris en plaatsvervangend |
Commission des titres pour l'accès dans l'enseignement. | secretaris van de Commissie voor bekwaamheidsbewijzen voor de toegang |
tot het onderwijs. | |
Art. 3.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 |
Art. 3.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 |
janvier 2007 relatif à la composition de la Commission créée par | januari 2007 betreffende de samenstelling van de Commissie opgericht |
l'article 4quater de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française | door artikel 4quater van het besluit van de Executieve van de Franse |
du 22 avril 1969 fixant les titres requis des membres du personnel | Gemeenschap van 22 april 1969 betreffende de bekwaamheidsbewijzen |
directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du | vereist van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van |
personnel paramédical, du personnel psychologique, du personnel social des établissements d'enseignement préscolaire, primaire, spécial, moyen, technique, artistique, de promotion sociale et supérieur non universitaire de la Communauté française et des internats dépendant de ces établissements est abrogé. Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature. Art. 5.Les Ministres qui ont les statuts des personnels de l'enseignement dans leurs attributions sont chargés, chacun pour ce qui les concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel, van het psychologisch personeel en van het sociaal personeel van de inrichtingen voor voorschools, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunstonderwijs, onderwijs voor sociale promotie en niet-universitair hoger onderwijs van de Franse Gemeenschap, alsmede van de internaten die van deze inrichtingen afhangen, wordt opgeheven. Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt. Art. 5.De Ministers bevoegd voor de statuten van het personeel van het onderwijs, zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 11 juillet 2013. | Brussel, 11 juli 2013. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |