← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 30 juin 2003 relatif aux frais de publicité des actes et documents des sociétés, des entreprises, des associations, des fondations et des organismes de financement de pensions "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 30 juin 2003 relatif aux frais de publicité des actes et documents des sociétés, des entreprises, des associations, des fondations et des organismes de financement de pensions | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 30 juni 2003 betreffende de bekendmakingskosten van akten en stukken, van vennootschappen, ondernemingen, verenigingen, stichtingen en organismen voor de financiering van pensioenen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
11 JUILLET 2013. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 11 JULI 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 30 juin 2003 relatif aux frais de publicité des actes et documents | ministerieel besluit van 30 juni 2003 betreffende de |
des sociétés, des entreprises, des associations, des fondations et des | bekendmakingskosten van akten en stukken, van vennootschappen, |
organismes de financement de pensions | ondernemingen, verenigingen, stichtingen en organismen voor de |
financiering van pensioenen | |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Vu le Code des sociétés, l'article 73; | Gelet op het Wetboek van vennootschappen, artikel 73; |
Vu la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les | Gelet op de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder |
associations internationales sans but lucratif et les fondations, | winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de |
l'article 26octies, § 3, alinéa 2, l'article 26novies, § 1, alinéa 3, | stichtingen, artikel 26octies, § 3, tweede lid, artikel 26novies, § 1, |
l'article 31, §§ 4 et 5, l'article 45, et l'article 51, §§ 3 et 4; | derde lid, artikel 31, §§ 4 en 5, artikel 45, en artikel 51, §§ 3 en |
Vu la loi du 12 juillet 1989 portant diverses mesures d'application du | 4; Gelet op de wet van 12 juli 1989 houdende verscheidene maatregelen tot |
Règlement (CEE) n° 2137/85 du Conseil du 25 juillet 1985 relatif à | toepassing van de Verordening (EEG) nr. 2137/85 van de Raad van 25 |
l'institution d'un Groupement européen d'Intérêt économique, l'article | juli 1985 tot instelling van Europese economische |
6, § 3, alinéa 3; | samenwerkingsverbanden, artikel 6, § 3, derde lid; |
Vu la loi du 27 octobre 2006 relative au contrôle des institutions de | Gelet op de wet van 27 oktober 2006 betreffende het toezicht op de |
retraite professionnelle, l'article 49, modifié par l'article 89 de la | instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening, artikel 49, gewijzigd |
loi du 6 mai 2009, et l'article 50, § 3; | bij artikel 89 van de wet van 6 mei 2009, en artikel 50, § 3; |
Vu l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du Code des | Gelet op het koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van |
sociétés, l'article 18; | het Wetboek van vennootschappen, artikel 18; |
Vu l'arrêté royal du 26 juin 2003 relatif à la publicité des actes et | Gelet op het koninklijk besluit van 26 juni 2003 op de openbaarmaking |
documents des associations sans but lucratif, des associations | van akten en stukken van verenigingen zonder winstoogmerk, van |
internationales sans but lucratif, des fondations et des organismes de | internationale verenigingen zonder winstoogmerk, van stichtingen en |
financement de pension, les articles 12 et 12bis, inséré par l'article | van organismen voor de financiering van pensioenen, artikelen 12 en |
2 de l'arrêté royal du 12 décembre 2006; | 12bis, ingevoegd bij artikel 2 van het koninklijk besluit van 12 |
Vu l'arrêté ministériel du 30 juin 2003 relatif aux frais de publicité | december 2006; Gelet op het ministerieel besluit van 30 juni 2003 betreffende de |
des actes et documents des sociétés, des entreprises, des | bekendmakingskosten van akten en stukken, van vennootschappen, |
associations, des fondations et des organismes de financement de | ondernemingen, verenigingen, stichtingen en organismen voor de |
pensions; | financiering van pensioenen; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 14 mars 2013; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 mai 2013; | maart 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 8 mei 2013; |
Vu l'avis 53.463/2 du Conseil d'Etat, donné le 17 juin 2013, en | Gelet op advies 53.463/2 van de Raad van State, gegeven op 17 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 1 de l'arrêté ministériel du 30 juin 2003 |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 30 juni 2003 |
relatif aux frais de publicité des actes et documents des sociétés, | betreffende de bekendmakingskosten van akten en stukken, van |
vennootschappen, ondernemingen, verenigingen, stichtingen en | |
des entreprises, des associations, des fondations et des organismes de | organismen voor de financiering van pensioenen, worden de bepalingen |
financement de pensions, les 1° et 2° sont remplacés par ce qui suit : | onder 1° en 2° vervangen als volgt : |
« 1° 214,88 EUR, hors T.V.A., pour un acte constitutif déposé sur | « 1° 214,88 EUR, exclusief btw, voor een op papier neergelegde |
papier; | oprichtingsakte; |
2° 173,55 EUR, hors T.V.A., pour un acte constitutif déposé | 2° 173,55 EUR, exclusief btw, voor een elektronisch neergelegde |
éléctroniquement; | oprichtingsakte; |
3° 126,00 EUR, hors T.V.A., pour un acte modificatif. » | 3° 126,00 EUR, exclusief btw, voor een akte tot wijziging. » |
Art. 2.Dans l'article 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
ministériel du 22 décembre 2006, les 1° et 2° sont remplacés par ce | ministerieel besluit van 22 december 2006, worden de bepalingen onder |
qui suit : | 1° en 2° vervangen als volgt : |
« 1° 148,76 EUR, hors T.V.A., pour un acte constitutif déposé sur | « 1° 148,76 EUR, exclusief btw, voor een op papier neergelegde |
papier; | oprichtingsakte; |
2° 107,44 EUR, hors T.V.A., pour un acte constitutif déposé | 2° 107,44 EUR, exclusief btw, voor een elektronisch neergelegde |
éléctroniquement; | oprichtingsakte; |
3° 100,80 EUR, hors T.V.A., pour un acte modificatif. » | 3° 100,80 EUR, exclusief btw, voor een akte tot wijziging. » |
Art. 3.Dans l'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté |
Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
ministériel du 20 décembre 2004, les modifications suivantes sont | ministerieel besluit van 20 december 2004, worden de volgende |
apportées : | wijzingen aangebracht : |
1° dans l'alinéa 1er les mots « 1er janvier » sont remplacés par les | 1° in het eerste lid worden de woorden « 1 januari » vervangen door de |
mots « 1er mars » et les mots « d'octobre 2002 » sont remplacés par | woorden « 1 maart » en worden de woorden « oktober 2002 » vervangen |
les mots « de décembre 2012 »; | door de woorden « december 2012 »; |
2° dans l'alinéa dernier les mots « 15 décembre » sont remplacés par | 2° in het laatste lid worden de woorden « 15 december » vervangen door |
les mots « 15 février ». | de woorden « 15 februari ». |
Bruxelles, le 11 juillet 2013. | Brussel, 11 juli 2013. |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |