← Retour vers "Arrêté ministériel portant approbation du plan particulier d'urgence et d'intervention SEVESO - ROSIER SA du Gouverneur de la province de Hainaut "
| Arrêté ministériel portant approbation du plan particulier d'urgence et d'intervention SEVESO - ROSIER SA du Gouverneur de la province de Hainaut | Ministerieel besluit tot goedkeuring van het bijzonder nood- en interventieplan "SEVESO - ROSIER" SA van de Gouverneur van de provincie Henegouwen |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 11 JUILLET 2012. - Arrêté ministériel portant approbation du plan particulier d'urgence et d'intervention SEVESO - ROSIER SA du Gouverneur de la province de Hainaut Le Ministre de l'Intérieur, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 11 JULI 2012. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van het bijzonder nood- en interventieplan "SEVESO - ROSIER" SA van de Gouverneur van de provincie Henegouwen De Minister van Binnenlandse Zaken, |
| Vu l'article 2ter de la loi du 31 décembre 1963 sur la protection | Gelet op artikel 2ter van de wet van 31 december 1963 betreffende de |
| civile, inséré par la loi du 28 mars 2003; | civiele bescherming, ingevoegd bij de wet van 28 maart 2003; |
| Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile; | Gelet op de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid; |
| Vu l'arrêté royal du 16 février 2006 relatif aux plans d'urgence et | Gelet op het koninklijk besluit van 16 februari 2006 betreffende de |
| d'intervention; | nood- en interventieplannen; |
| Considération l'accord de coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat | Overwegende het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de |
| féderal, les Régions flamande et Wallonne et la Région de | Federale Staat, het Vlaams, het Waals en het Brussels Hoofdstedelijk |
| Bruxelles-Capitale relatif à la maîtrise de dangers liés aux accidents | Gewest betreffende de beheersing van de gevaren van zwaren ongevallen |
| majeurs impliquant des substances dangereuses, auquel assentiment a | waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken, waaraan instemming is |
| été porte par la loi du 22 mai 2001; | verleend bij de wet van 22 mei 2001; |
| Considérant l'arrêté ministériel du 20 juin 2008 fixant les critères à | Overwegende het ministerieel besluit van 20 juni 2008 tot vaststelling |
| prendre en considération par l'exploitant, pour délimiter le | van de criteria waarmee door de exploitant moet rekening gehouden |
| territoire pouvant être touché en cas d'accident majeur; | worden bij het afbakenen van het gebied dat door een zwaar ongeval zou |
| kunnen worden getrokken; | |
| Vu le Plan particulier d'urgence et d'intervention SEVESO ROSIER SA, | Gelet op het bijzonder nood- en interventieplan "SEVESO - ROSIER" SA,, |
| soumis par le Gouverneur de la province de Hainaut; | voorgelegd door de Gouverneur van de provincie Henegouwen; |
| Arrête : | Besluit : |
| Article unique. Le plan particulier d'urgence et d'intervention SEVESO | Enig artikel. Het bijzonder nood- en interventieplan "SEVESO - ROSIER" |
| - ROSIER SA du Gouverneur de la province de Hainaut est approuvé à | SA van de Gouverneur van de provincie Henegouwen wordt goedgekeurd |
| compter de l'entrée en vigueur de cet arrêté. | vanaf de inwerkingtreding van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 11 juillet 2012. | Gegeven te Brussel, op 11 juli 2012. |
| Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |