← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 26 juin 1986 déterminant la composition du Conseil de direction de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 26 juin 1986 déterminant la composition du Conseil de direction de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 26 juni 1986 houdende samenstelling van de Directieraad van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
11 JUILLET 2005. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 11 JULI 2005. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 26 juin 1986 déterminant la composition du Conseil de direction de | ministerieel besluit van 26 juni 1986 houdende samenstelling van de |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité | Directieraad van het Rijksinstituut voor ziekte- en |
invaliditeitsverzekering | |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; | geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994; |
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la | Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen |
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en | met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van |
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant | sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 |
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des | juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring |
régimes légaux des pensions, notamment l'article 3, § 2, modifié en | van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, inzonderheid |
dernier lieu par l'arrêté royal du 23 janvier 2004, et l'article 19, § | op artikel 3, § 2, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 |
1er, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 8 avril 2003; | januari 2004, en op artikel 19, § 1, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 april 2003; |
Vu l'arrêté royal du 24 janvier 2002 fixant le statut du personnel des | Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 2002 houdende |
institutions publiques de sécurité sociale, modifié en dernier lieu | vaststelling van het statuut van het personeel van de openbare |
instellingen van sociale zekerheid, laatst gewijzigd bij het | |
par l'arrêté royal du 30 novembre 2003; | koninklijk besluit van 30 november 2003; |
Vu l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau A des | Gelet op het koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de |
agents de l'Etat, notamment l'article 99; | loopbaan van niveau A van het rijkspersoneel, inzonderheid op artikel |
Vu l'avis favorable du Comité de concertation de base de l'Institut | 99; Gelet op het gunstig advies van het Basisoverlegcomité van het |
national d'assurance maladie-invalidité, donné le 12 avril 2005; | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 12 |
Vu l'accord du Comité général de gestion de l'Institut national | april 2005; Gelet op het akkoord van het Algemeen beheerscomité van het |
d'assurance maladie-invalidité, donné le 23 mai 2005, | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 23 mei 2005, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté ministériel du 26 juin 1986 |
Artikel 1.Het artikel 1 van het ministerieel besluit van 26 juni 1986 |
déterminant la composition du conseil de direction de l'Institut | houdende samenstelling van de Directieraad van het Rijksinstituut voor |
national d'assurance maladie-invalidité est remplacé comme suit : « | ziekte- en invaliditeitsverzekering wordt vervangen als volgt : « |
Artikel 1.De Directieraad van het Rijksinstituut voor ziekte- en |
|
Article 1er.Le conseil de direction de l'Institut national |
invaliditeitsverzekering bestaat uit de houders van de |
d'assurance maladie-invalidité comprend les titulaires de la fonction | managementfunctie van administrateur-generaal en |
de management d'administrateur général et d'administrateur général | adjunct-administrateur-generaal en uit de vaste ambtenaren die zijn |
adjoint et les agents définitifs dotés des classes A4 et A5. » | ingedeeld in de klassen A4 en A5. » |
Par dérogation à l'alinéa 1er, les agents défintifs dotés de la classe | In afwijking van het eerste lid maken de vaste ambtenaren die zijn |
A4 et titulaires d'une fonction au Service ICT (Information and | gerangschikt in de klasse A4 en die titularis zijn van een functie bij |
Communication Technology), ne font pas partie du Conseil de direction. | de ICT-dienst (Information and Communication Technology) geen deel uit |
van de Directieraad. | |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2004. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2004. |
Bruxelles, le 11 juillet 2005. | Brussel, 11 juli 2005. |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |