Arrêté ministériel fixant les allocations et jetons de présence à allouer au président, au vice-président, aux membres du Comité de gestion, aux membres des Bureaux exécutifs et aux commissaires de l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi | Ministerieel besluit tot vaststelling van het bedrag van de toelagen en presentiegelden die toegekend worden aan de voorzitter, de ondervoorzitter, de leden van het Beheerscomité, de leden van de Uitvoerende Bureaus en de commissarissen van de "Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi" |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
11 JUILLET 2003. - Arrêté ministériel fixant les allocations et jetons | 11 JULI 2003. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het bedrag |
van de toelagen en presentiegelden die toegekend worden aan de | |
de présence à allouer au président, au vice-président, aux membres du | voorzitter, de ondervoorzitter, de leden van het Beheerscomité, de |
Comité de gestion, aux membres des Bureaux exécutifs et aux | leden van de Uitvoerende Bureaus en de commissarissen van de "Office |
commissaires de l'Office wallon de la Formation professionnelle et de | wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi" (Gemeenschaps- |
l'Emploi | en Gewestdienst voor Beroepsopleiding en Arbeidsbemiddeling) |
La Ministre de l'Emploi et de la Formation, | De Minister van Tewerkstelling en Vorming, |
Vu le décret du 6 mai 1999 relatif à l'Office wallon de la Formation | Gelet op het decreet van 6 mei 1999 betreffende de "Office wallon de |
professionnelle et de l'Emploi, notamment l'article 17, tel que | la formation professionnelle et de l'emploi", inzonderheid op artikel |
modifié par le décret du 13 mars 2003; | 17, zoals gewijzigd bij het decreet van 13 maart 2003; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 9 juillet 2003; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 juli |
Considérant qu'il convient de prévoir l'octroi d'une allocation | 2003; Overwegende dat een jaarlijkse forfaitaire toelage moet worden |
forfaitaire annuelle au vice-président du Comité de gestion, institué | toegekend aan de ondervoorzitter van het Beheerscomité, ingesteld bij |
par le décret du 13 mars 2003 modifiant le décret du 6 mai 1999 | het decreet van 13 maart 2003 tot wijziging van het decreet van 6 mei |
relatif à l'Office wallon de la Formation professionnelle et de | 1999 betreffende de "Office wallon de la formation professionnelle et |
l'Emploi; | de l'emploi"; |
Considérant qu'il convient de tenir compte de la création de trois | Overwegende dat rekening moet worden gehouden met de oprichting van |
bureaux exécutifs par le décret du 13 mars 2003 modifiant le décret du | drie uitvoerende bureaus bij het decreet van 13 maart 2003 tot |
6 mai 1999 relatif à l'Office wallon de la Formation professionnelle | wijziging van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de "Office wallon |
et de l'Emploi; | de la formation professionnelle et de l'emploi"; |
Considérant qu'il convient de tenir compte du nouveau rôle du | Overwegende dat rekening moet worden gehouden met de nieuwe functie |
président en tant que représentant du Ministre de l'Emploi et de la | van de voorzitter als vertegenwoordiger van de Minister van |
Formation à la Présidence de la Commission consultative du dispositif | Tewerkstelling en Vorming bij het Voorzitterschap van de |
Adviescommissie voor het geïntegreerd stelsel voor maatschappelijke | |
intégré d'insertion socioprofessionnelle; | integratie en inschakeling in het arbeidsproces; |
Considérant qu'il convient d'adapter le montant des jetons de présence | Overwegende dat het bedrag van de presentiegelden die toegekend worden |
octroyés aux membres du Comité de gestion et aux commissaires du | aan de leden van het Beheerscomité en aan de commissarissen van de |
Waalse Regering bij het Beheerscomité, moet worden aangepast; | |
Gouvernement wallon auprès du Comité de gestion; | Overwegende dat het bedrag van de jaarlijkse forfaitaire toelage die |
Considérant qu'il convient d'adapter le montant de l'allocation | toegekend wordt aan de voorzitter van het Beheerscomité, rekening |
forfaitaire annuelle dont bénéficie le président du Comité de gestion, | houdend met zijn verantwoordelijkheden en met de hem toevertrouwde |
compte tenu des responsabilités et du rôle qui lui sont confiés, | functie, moet worden aangepast, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le président du Comité de gestion de l'Office wallon de |
Artikel 1.De voorzitter van het Beheerscomité van de "Office wallon |
la Formation professionnelle et de l'Emploi bénéficie d'une allocation | de la formation professionnelle et de l'emploi" krijgt een jaarlijkse |
forfaitaire annuelle de 24.789,36 euros. | forfaitaire toelage van 24.789,36 euro. |
Le vice-président du Comité de gestion bénéficie d'une allocation | De ondervoorzitter van het Beheerscomité krijgt een jaarlijkse |
forfaitaire annuelle de 7.436,81 euros. | forfaitaire toelage van 7.436,81 euro. |
Cette allocation couvre les frais de séjour et de représentation et | Die toelage dekt de verblijf- en vertegenwoordigingskosten ten belope |
ce, à concurrence de 40 % du montant total de l'indemnité. | van 40 % van het totaalbedrag van de vergoeding. |
Art. 2.Les membres du Comité de gestion bénéficient d'un jeton de |
Art. 2.De leden van het Beheerscomité krijgen een presentiegeld van |
présence de 148,74 euros par séance. | 148,74 euro per zitting. |
Les membres des bureaux exécutifs bénéficient d'un jeton de présence | De leden van de uitvoerende bureaus krijgen een presentiegeld van |
de 111,55 euros par séance. | 111,55 euro per zitting. |
Les commissaires du Gouvernement wallon auprès du Comité de gestion | De commissarissen van de Waalse Regering bij het Beheerscomité krijgen |
bénéficient d'un jeton de présence de 148,74 euros par séance. | een presentiegeld van 148,74 euro per zitting. |
Le jeton de présence couvre également les frais de séjour qui représentent 40 % du montant alloué. | Het presentiegeld dekt ook de verblijfkosten ten belope van 40 % van het toegekende bedrag. |
Art. 3.Le président, le vice-président, les membres du Comité de |
Art. 3.De voorzitter, de ondervoorzitter, de leden van het |
Beheerscomité, de leden van de uitvoerende bureaus en de | |
gestion, les membres des bureaux exécutifs et les commissaires ont | commissarissen komen in aanmerking voor de terugbetaling van de |
droit au remboursement des frais de parcours dans les conditions et | reiskosten onder de voorwaarden en volgens de bedragen die |
suivant les taux applicables aux fonctionnaires de la Région wallonne. | toepasselijk zijn op de ambtenaren van het Waalse Gewest. |
Art. 4.L'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 28 février 1989 |
Art. 4.Het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 28 februari |
fixant les indemnités et jetons de présence à allouer au président et | 1989 tot vaststelling van de vergoedingen en presentiegelden toe te |
aux membres du Comité de gestion de l'Office communautaire et régional | kennen aan de voorzitter en leden van het Beheerscomité van de |
de la Formation professionnelle et de l'Emploi, l'arrêté de l'Exécutif | Gemeenschappelijke en Gewestelijke Dienst voor beroepsopleiding en |
régional wallon du 18 octobre 1989 fixant le montant de indemnités à | arbeidsbemiddeling, het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 18 |
allouer au commissaire de l'Exécutif régional wallon auprès du Comité | oktober 1989 tot vaststelling van het bedrag van de aan de Commissaris |
de gestion de l'Office communautaire et régional de la Formation | van de Executieve bij het beheerscomité van de Gemeenschaps- en |
Gewestdienst voor Beroepsopleiding en Arbeidsbemiddeling toe te kennen | |
professionnelle et de l'Emploi et l'arrêté de l'Exécutif de la | vergoedingen en het besluit van de Executieve van de Franse |
Communauté française du 29 mai 1991 fixant le montant des indemnités à | Gemeenschap van 29 mei 1991 tot vaststelling van het bedrag van de |
allouer au Commissaire de l'Exécutif de la Communauté française auprès | vergoeding die moet toegekend worden aan de commissaris van de |
du Comité de gestion de l'Office communautaire et régional de la | Executieve van de Franse Gemeenschap bij het beheerscomité van de |
Formation professionnelle et de l'Emploi sont abrogés. | "Office communautaire et regional de la Formation professionnelle et |
de l'Emploi", worden opgeheven. | |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que le |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op dezelfde datum als het |
décret du 13 mars 2003 modifiant le décret du 6 mai 1999 relatif à | decreet van 13 maart 2003 tot wijziging van het decreet van 6 mei 1999 |
l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi. | betreffende de "Office wallon de la formation professionnelle et de |
Namur, le 11 juillet 2003. | l'emploi". Namen, 11 juli 2003. |
M. ARENA | M. ARENA |