← Retour vers "Arrêté ministériel portant sur la demande de l'ASBL BOFAS relative à la diminution des cotisations obligatoires en vertu de l'accord de coopération entre l'Etat fédéral, le Gouvernement de la Région flamande, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et le Gouvernement de la Région wallonne du 13 décembre 2002 relatif à l'exécution et au financement de l'assainissement des stations-service "
Arrêté ministériel portant sur la demande de l'ASBL BOFAS relative à la diminution des cotisations obligatoires en vertu de l'accord de coopération entre l'Etat fédéral, le Gouvernement de la Région flamande, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et le Gouvernement de la Région wallonne du 13 décembre 2002 relatif à l'exécution et au financement de l'assainissement des stations-service | Ministerieel besluit betreffende het verzoek van de vzw BOFAS tot vermindering van de verplichte bijdragen in het kader van het samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, de Regering van het Vlaams Gewest, de Regering van het Waals Gewest en de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 13 december 2002 betreffende de uitvoering en financiering van de Bodemsanering van tankstations |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
11 JANVIER 2018. - Arrêté ministériel portant sur la demande de l'ASBL | 11 JANUARI 2018. - Ministerieel besluit betreffende het verzoek van de |
BOFAS relative à la diminution des cotisations obligatoires en vertu | vzw BOFAS tot vermindering van de verplichte bijdragen in het kader |
de l'accord de coopération entre l'Etat fédéral, le Gouvernement de la | van het samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, de Regering van |
Région flamande, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et | het Vlaams Gewest, de Regering van het Waals Gewest en de Regering van |
le Gouvernement de la Région wallonne du 13 décembre 2002 relatif à | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 13 december 2002 betreffende de |
l'exécution et au financement de l'assainissement des stations-service | uitvoering en financiering van de Bodemsanering van tankstations |
De Minister voor Leefmilieu, | |
Le Ministre de l'Environnement, | Gelet op de gecoördineerde Grondwet, artikel 39, artikel 170, § 2, lid |
Vu la Constitution, l'article 39, l'article 170, § 2, alinéa 2 et | 2 en artikel 173; |
l'article 173; | |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
l'article 6, § 1er, II, 1°, 2° et 3°, et l'article 92bis; | instellingen, artikel 6, § 1ste, II, 1°, 2° en 3° en artikel 92bis; |
Vu la loi du 23 janvier 1989 relative à la compétence fiscale visée à | Gelet op de wet van 23 januari 1989 betreffende de |
l'article 110, §§ 1er et 2, de la Constitution, l'article 1er; | belastingsbevoegdheid, artikel 110, §§ 1 en 2, van de Grondwet, |
Vu l'accord de coopération du 13 décembre 2002 entre l'Etat fédéral, | artikel 1; Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 13 december 2002 tussen de |
le Gouvernement de la Région flamande, le Gouvernement de la Région de | federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels |
Bruxelles-Capitale et le Gouvernement de la Région wallonne relatif à | Hoofdstedelijk Gewest betreffende de uitvoering en financiering van de |
l'exécution et au financement de l'assainissement des | Bodemsanering van Tankstations, zoals gewijzigd door het |
stations-service, tel que modifié par l'accord de coopération du 9 | Samenwerkingsakkoord van 9 februari 2007 tot wijziging van het |
février 2007 portant modification de l'accord de coopération du 13 | Samenwerkingsakkoord van 13 december 2002 tussen de Federale Staat, |
décembre 2002 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région | het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk |
wallonne et la Région de Bruxelles- Capitale relatif à l'exécution et | Gewest betreffende de uitvoering en financiering van de Bodemsanering |
au financement de l'assainissement du sol des stations-service, | van Tankstations, hierna het "Samenwerkingsakkoord"; |
ci-après dénommé l' « accord de coopération "; | |
Vu le décret du 15 mai 2003 portant approbation de l'accord de | Gelet op het decreet van 15 mei 2003 houdende goedkeuring van het |
coopération du 13 décembre 2002 entre l'Etat fédéral, le Gouvernement | samenwerkingsakkoord van 13 december 2002 tussen de Federale Staat, |
de la Région flamande, le Gouvernement de la Région de | |
Bruxelles-Capitale et le Gouvernement de la Région wallonne relatif à | het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijk |
l'exécution et au financement de l'assainissement des | Gewest, betreffende de uitvoering en financiering van de bodemsanering |
stations-service; | van tankstations; |
Vu le décret du 24 mai 2007 portant approbation de l'accord de | Gelet op het decreet van 24 mei 2007 houdende goedkeuring van het |
coopération du 9 février 2007 modifiant l'accord de coopération du 13 | samenwerkingsakkoord van 9 februari 2007 tot wijziging van het |
décembre 2002 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région | Samenwerkingsakkoord van 13 december 2002 tussen de Federale Staat, |
wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'exécution et | het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijk |
au financement de l'assainissement du sol des stations-service; | Gewest, betreffende de uitvoering en financiering van de bodemsanering |
van tankstations, gesloten te Brussel op 13 december 2002; | |
Vu la décision du 2 mai 2013 du Gouvernement wallon concernant la | Gelet op het besluit van 2 mei 2013 van de Regering van het Waals |
désignation des membres de la Commission interrégionale de | Gewest betreffende het aanstellen van de leden van de Interregionale |
l'assainissement du sol, ci-après dénommée la « CIAS »; | Bodemsaneringscommissie, hierna genoemd de "IBC"; |
Vu la décision de la CIAS du 3 mars 2004 portant agrément de | Gelet op de beslissing van de IBC van 3 maart 2004 tot erkenning van |
l'association sans but lucratif BOFAS, avenue J. Bordet 166, B1, à | de Vereniging Zonder Winstoogmerk BOFAS, Jules Bordetlaan 166 B1 te |
1140 Bruxelles; | 1140 Brussel; |
Vu l'avis positif de la CIAS du 30 juin 2016 concernant la demande du | Gelet op het positief advies van de IBC van 30 juni 2016 betreffende |
20 mai 2016 de l'ASBL BOFAS relative à la diminution à 0 euro par | het verzoek van 20 mei 2016 door de VZW BOFAS tot vermindering tot 0 |
litre à la consommation des cotisations obligatoires sur l'essence et | EUR per liter van de verplichte bijdragen op benzine en diesel als |
le diesel telles que visées à l'article 4, § 2, alinéa 1er, a) et b); | bedoeld in artikel 4, § 2, lid 1, onder a) en b); |
Vu la décision du Conseil des Ministres du Gouvernement fédéral du 27 | Gelet op de beslissing van de Ministerraad van de Federale Regering |
janvier 2017 approuvant le point de vue fédéral concernant le projet | van 27 januari 2017 tot goedkeuring van het federaal standpunt ten |
d'accord de coopération avec les Régions relatif à l'exécution et au | aanzien van het voorliggend ontwerp van samenwerkingsakkoord met de |
financement de l'assainissement du sol des stations-service et des | gewesten betreffende de uitvoering en financiering van de |
citernes à gasoil à des fins de chauffage; | bodemsanering van tankstations en gasolietanks voor |
verwarmingsdoeleinden; | |
Vu la décision de la Conférence interministérielle de l'environnement, | Gelet op de beslissing van 28 september 2017 van de Interministeriële |
élargie au Ministre fédéral du Travail, de l'Economie et des | Conferentie Leefmilieu uitgebreid met de federale Minister van Werk, |
Consommateurs, au Ministre fédéral des Finances, à la Ministre | Economie en Consumenten en de federale Minister van Financiën, en de |
fédérale de l'Energie et de l'Environnement et aux | federale Minister van Energie en Milieu en de Minister-Presidenten van |
Ministres-Présidents du Gouvernement flamand, du Gouvernement wallon | de Vlaamse regering, de Waalse regering en de Brusselse |
et du Gouvernement de Bruxelles-Capitale, du 28 septembre 2017, | Hoofdstedelijke Gewestregering, waarbij goedkeuring verleend wordt aan |
donnant son accord à la demande de l'ASBL BOFAS relative à la | het verzoek van de VZW BOFAS om een vermindering van bovengenoemde |
diminution des cotisations obligatoires susvisées; | verplichte bijdrage; |
Vu la demande relative à une diminution à 0 euro des cotisations | Gelet op het verzoek het vermindering tot 0 euro van de verplichte |
obligatoires visées à l'article 4, § 2, alinéa 1er, a) et b), de | bijdrage, zoals bedoeld in artikel 4 § 2, alinea 1, a) en b) van het |
l'accord de coopération introduite le 20 mai 2016 par le conseil | Samenwerkingsakkoord van 20 mei 2016, ingediend door de raad van |
d'administration de l'ASBL BOFAS; | bestuur van de VZW BOFAS op 20 mei 2016; |
Vu l'avis positif en date du 30 juin 2016 de la CIAS portant sur | Gelet op het positief advies van 30 juni 2016 van de IBC betreffende |
ladite demande; | dit verzoek; |
Vu la décision du Gouvernement wallon du 14 décembre 2017 approuvant | Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 14 december 2017, |
waarbij goedkeuring verleend wordt aan de vermindering van de bijdrage | |
la diminution de la cotisation à 0 euro pour l'essence et le diesel, | tot 0 euro voor benzine en diesel zoals weergegeven in het ingediende |
telle que sollicitée dans le dossier de demande introduit par l'ASBL | dossier van aanvraag door VZW BOFAS, en doorgestuurd voor goedkeuring |
BOFAS, et transmis pour approbation par la CIAS le 14 juillet 2016, | door de IBC op 14 juli 2016, na positief advies van de IBC en dit in |
suite à l'avis positif de celle-ci et ce conformément à l'article 6 de | overeenstemming met artikel 6 van het Samenwerkingsakkoord van 13 |
l'accord de coopération du 13 décembre 2002 entre l'Etat fédéral, la | december 2002 tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse |
Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale | Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, betreffende de |
relatif à l'exécution et au financement de l'assainissement du sol des | uitvoering en financiering van de bodemsanering van tankstations en |
stations-service et chargeant le Ministre de l'Environnement de la | tot het belasten van de Minister van Milieu met de uitvoering van het |
mise en oeuvre de la décision; | besluit; |
Considérant que ladite demande de réduction a été introduite auprès de | Overwegende dat het desbetreffende verzoek tot vermindering van de |
la CIAS conformément à l'article 6 de l'accord de coopération; | bijdrage is ingediend door de IBC in overeenstemming met artikel 6 van |
het Samenwerkingsakkoord; | |
Overwegende dat het desbetreffende verzoek aantoont dat de | |
Considérant que ladite demande démontre que la diminution à 0 euro des | vermindering van de bovengenoemde verplichte bijdrage tot 0 euro, te |
cotisations obligatoires susvisées, à compter du 1er janvier 2018, | rekenen vanaf 1 januari 2018, op generlei wijze, de voltooiing van de |
n'empêche aucunement l'accomplissement de la mission ainsi que la | |
couverture des frais de fonctionnement de l'ASBL BOFAS jusqu'à la fin | opdracht noch de dekking van de werkingskosten van de VZW BOFAS tot |
de l'agrément en 2019; | het einde van de erkenning in 2019, in gevaar brengt; |
Après délibération, | Na beraad, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le Ministre donne son approbation concernant la demande |
Artikel 1.De Minister verleent goedkeuring met betrekking tot het |
de l'ASBL BOFAS du 20 mai 2016 relative à la réduction à 0 euro des | verzoek van de VZW BOFAS d.d. 20 mei 2016 tot vermindering tot 0 euro |
cotisations obligatoires visées à l'article 4, § 2, alinéa 2, a) et | van de verplichte bijdrage, zoals bedoeld in artikel 4, § 2, lid 1, a) |
b), de l'accord de coopération, sous réserve de l'approbation des | en b) van het Samenwerkingsakkoord, onder voorbehoud van goedkeuring |
autres Gouvernements régionaux et des Ministres fédéraux ayant | van de andere regionale regeringen en de Federale ministers die |
l'Energie et l'Economie dans leurs attributions. | bevoegd zijn voor Energie en Economie. |
Art. 2.La décision produit ses effets le 1er janvier 2018. |
Art. 2.De beslissing heeft uitwerking op 1 januari 2018. |
Namur, le 11 janvier 2018. | Namen, 11 januari 2018. |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |