Arrêté ministériel portant diverses dispositions relatives aux militaires détenteurs de certaines qualifications ou effectuant certaines prestations d'enlèvement et de destruction d'engins explosifs | Ministerieel besluit houdende verschillende bepalingen betreffende de militairen die houder zijn van bepaalde kwalificaties of die bepaalde prestaties van opruiming en vernietiging van ontploffingstuigen uitvoeren |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING |
11 JANVIER 2008. - Arrêté ministériel portant diverses dispositions | 11 JANUARI 2008. - Ministerieel besluit houdende verschillende |
relatives aux militaires détenteurs de certaines qualifications ou | bepalingen betreffende de militairen die houder zijn van bepaalde |
effectuant certaines prestations d'enlèvement et de destruction | kwalificaties of die bepaalde prestaties van opruiming en vernietiging |
d'engins explosifs | van ontploffingstuigen uitvoeren |
Le Ministre de la Défense, | De Minister van Landsverdediging, |
Vu la loi du 20 mai 1994 relative aux droits pécuniaires des | Gelet op de wet van 20 mei 1994 betreffende de geldelijke rechten van |
militaires, notamment les articles 9bis, §§ 2 et 3, et 12, modifié par | de militairen, inzonderheid op de artikelen 9bis, §§ 2 en 3, en 12, |
la loi du 27 mars 2003; | gewijzigd bij de wet van 27 maart 2003; |
Vu l'arrêté royal du 20 décembre 2007 portant attribution | Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 2007 houdende |
d'allocations aux militaires détenteurs de certaines qualifications, | toekenning van toelagen aan de militairen die houder zijn van bepaalde |
notamment l'article 8, alinéas 1er et 2, l'article 10, § 3, alinéa 2, | kwalificaties, inzonderheid op artikel 8, eerste en tweede lid, op |
et l'article 11, § 2, alinéa 2; | artikel 10, § 3, tweede lid, en op artikel 11, § 2, tweede lid; |
Vu l'arrêté royal du 20 décembre 2007 portant attribution | Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 2007 houdende |
d'allocations aux militaires effectuant certaines prestations | toekenning van toelagen aan de militairen die bepaalde prestaties van |
d'enlèvement, de destruction ou de démantèlement d'engins explosifs, | opruiming, van vernietiging of van ontmanteling van ontploffingstuigen |
notamment l'article 2, alinéa 2; | uitvoeren, inzonderheid op artikel 2, tweede lid; |
Vu l'arrêté ministériel du 2 décembre 1991 relatif à la délégation de | Gelet op het ministerieel besluit van 2 december 1991 betreffende het |
certains pouvoirs du ministre de la Défense nationale à des autorités | overdragen van sommige bevoegdheden van de minister van |
de l'état-major général en matière de procédure de projet de textes | Landsverdediging aan overheden van de generale staf inzake de |
légaux et réglementaires, du contentieux et du statut pécuniaire, de | ontwerpprocedure van wettelijke en reglementaire teksten, de |
la comptabilité de l'Etat, des créances, de la livraison de données | geschillen- en de bezoldigingsregeling, de Staatscomptabiliteit, de |
matriculaires et de la signature d'actes administratifs, notamment | schuldvorderingen, het afleveren van stamboekgegevens en het |
l'article 3, § 1er, 2°; | ondertekenen van administratieve akten, inzonderheid op artikel 3, § 1er, 2°; |
Vu l'arrêté ministériel du 9 février 2001 pris en exécution de | Gelet op het ministerieel besluit van 9 februari 2001 ter uitvoering |
l'arrêté royal du 8 février 2001 portant attribution d'une allocation | van het koninklijk besluit van 8 februari 2001 houdende toekenning van |
de plongée au personnel militaire des Forces armées; | een duiktoelage aan het militair personeel van de Krijgsmacht; |
Vu l'arrêté ministériel du 13 novembre 2002 portant diverses | Gelet op het ministerieel besluit van 13 november 2002 houdende |
dispositions relatives aux spécialités en enlèvement et destruction | verschillende bepalingen betreffende de specialisten in opruiming en |
d'engins explosifs des Forces armées; | vernietiging van ontploffingstuigen van de Krijgsmacht; |
Vu le protocole du Comité de négociation du personnel militaire des | Gelet op het protocol van het Onderhandelingscomité van het militair |
Forces armées, clôturé le 20 novembre 2006; | personeel van de Krijgsmacht, afgesloten op 20 november 2006; |
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 9 novembre 2006; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 9 november 2006; |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 13 mars 2007; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken van 13 maart 2007; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 septembre 2007; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 28 |
Vu l'avis n° 43.726/4 du Conseil d'Etat, donné le 13 novembre 2007, en | september 2007; Gelet op het advies nr. 43.726/4 van de Raad van State, gegeven op 13 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | november 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
par : 1° "l'arrêté royal" : l'arrêté royal du 20 décembre 2007 portant | 1° "het koninklijk besluit" : het koninklijk besluit van 20 december |
attribution d'allocations aux militaires détenteurs de certaines | 2007 houdende toekenning van toelagen aan de militairen die houder |
qualifications; | zijn van bepaalde kwalificaties; |
2° "un aéronef" : un avion ou un hélicoptère. | 2° "een luchtvaartuig" : een vliegtuig of een helikopter. |
Art. 2.§ 1er. Les sauts d'aptitude professionnelle visés à l'article |
Art. 2.§ 1. De sprongen voor professionele geschiktheid bedoeld in |
6, § 3, alinéa 1er, 1°, de l'arrêté royal, sont des sauts en parachute | artikel 6, § 3, eerste lid, 1°, van het koninklijk besluit, zijn |
avec matériel à partir d'aéronef ou de ballon, dont au moins : | parachutesprongen met materiaal uit een luchtvaartuig of een ballon, |
waarvan minstens : | |
1° deux sauts avec matériel largable; | 1° twee sprongen met aflaatbaar materiaal; |
2° deux sauts à partir d'aéronef; | 2° twee sprongen uit een luchtvaartuig; |
3° un saut de nuit. | 3° één nachtsprong. |
Toutefois, pour le militaire qui est âgé de plus de 45 ans dans | Voor de militair die ouder is dan 45 jaar in het jaar tijdens dewelke |
l'année au cours de laquelle les prestations requises doivent être | de vereiste prestaties moeten uitgevoerd worden, zijn de sprongen voor |
effectuées, les sauts d'aptitude professionnelle sont des sauts en | professionele geschiktheid evenwel parachutesprongen uit een |
parachute à partir d'aéronef ou de ballon, dont un au moins avec | luchtvaartuig of een ballon, waarvan minstens één met aflaatbaar |
matériel largable. | materiaal. |
Les sauts en chute libre visés à l'article 6, § 3, alinéa 2, de | De sprongen vrije val bedoeld in artikel 6, § 3, tweede lid, van het |
l'arrêté royal, sont des sauts en parachute en chute libre à partir | koninklijk besluit, zijn parachutesprongen vrije val uit een |
d'aéronef, dont au moins quatre sauts avec matériel largable et, sur | luchtvaartuig, waarvan minstens vier sprongen met aflaatbaar |
ces quatre sauts avec matériel largable : | materiaal, en op deze vier sprongen met aflaatbaar materiaal : |
1° au moins deux sauts de jour avec oxygène; | 1° minstens twee sprongen bij dag met zuurstof; |
2° au moins un saut de nuit avec oxygène. | 2° minstens één sprong bij nacht met zuurstof. |
Par "matériel", on entend l'arme et, soit du matériel largable, soit | Onder "materiaal" wordt bedoeld het wapen en, hetzij aflaatbaar |
le ceinturon d'assaut ou le harnais de combat. | materiaal, hetzij de stormgordel of de gevechtswebbing. |
Par "matériel largable", on entend un paquet de matériel, qui se | Onder "aflaatbaar materiaal" wordt bedoeld een pakket materiaal, dat |
trouve suspendu à une ligne sous le parachutiste pendant le saut. | zich tijdens de sprong aan een lijn onder de parachutist bevindt. |
§ 2. Les sauts d'entretien visés à l'article 7, alinéa 2, 1°, de | § 2. De onderhoudssprongen bedoeld in artikel 7, tweede lid, 1°, van |
l'arrêté royal, sont des sauts en parachute à partir d'aéronef ou de | het koninklijk besluit, zijn parachutesprongen uit een luchtvaartuig |
ballon. | of een ballon. |
§ 3. Les tests de combat para-commando visés à l'article 6, § 3, | § 3. De gevechtstesten paracommando bedoeld in artikel 6, § 3, eerste |
alinéa 1er, 2°, de l'arrêté royal, se composent de : | lid, 2°, van het koninklijk besluit, bestaan uit : |
1° une piste de cordes; | 1° een koordenpiste; |
2° un parcours d'obstacles; | 2° een hindernissenbaan; |
3° une marche forcée. | 3° een geforceerde mars. |
Toutefois, les prestations visées à l'alinéa 1er, 1° et 2°, ne sont | De prestaties bedoeld in het eerste lid, 1° en 2°, zijn evenwel niet |
plus exigées pour le militaire qui est âgé de plus de 49 ans dans | meer vereist voor de militair die ouder is dan 49 jaar in het jaar |
l'année au cours de laquelle les tests de combat para-commando doivent | tijdens dewelke de gevechtstesten paracommando moeten uitgevoerd |
être effectués. | worden. |
Art. 3.Est considérée comme une prestation de plongée au sens de |
Art. 3.Wordt beschouwd als een duikprestatie in de zin van artikel |
l'article 10, § 3, alinéa 1er, de l'arrêté royal, toute prestation au | 10, § 3, eerste lid, van het koninklijk besluit, iedere prestatie |
cours de laquelle un plongeur est amené à intervenir en milieu | waarbij een duiker ingezet wordt om in een hyperbaar milieu tussen te |
hyperbare, avec un appareil respiratoire et différents mélanges | komen, met een ademhalingstoestel en met verschillende |
respirables, en fonction de la mission, et qui commence au moment où | ademhalingsmengsels, afhankelijk van de opdracht, en die aanvangt bij |
le plongeur entre dans le milieu hyperbare et se termine au moment où | het betreden van de hyperbare omgeving en eindigt bij het verlaten |
il le quitte. | ervan. |
Un nombre maximum de six prestations de plongée peut être comptabilisé | Een maximum aantal van zes duikprestaties kan per dag in rekening |
par jour. L'intervalle de temps entre deux prestations de plongées | gebracht worden. Het tijdsinterval tussen twee opeenvolgende |
consécutives doit être de quinze minutes au moins. | duikprestaties moet minstens vijftien minuten zijn. |
Art. 4.Est considérée comme une prestation d'enlèvement ou de |
Art. 4.Wordt beschouwd als een prestatie van opruiming of |
destruction d'engins explosifs au sens de l'article 11, § 2, alinéa 1er, | vernietiging van ontploffingstuigen, in de zin van artikel 11, § 2, |
de l'arrêté royal, et au sens de l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté | eerste lid, van het koninklijk besluit, en in de zin van artikel 2, |
royal du 20 décembre 2007 portant attribution d'allocations aux | eerste lid, van het koninklijk besluit van 20 december 2007 houdende |
militaires effectuant certaines prestations d'enlèvement, de | toekenning van toelagen aan de militairen die bepaalde prestaties van |
destruction ou de démantèlement d'engins explosifs, l'exécution, par | opruiming, van vernietiging of van ontmanteling van ontploffingstuigen |
un membre du personnel dont la présence est indispensable dans la zone | uitvoeren, de uitvoering, door een personeelslid wiens aanwezigheid |
de danger déterminée conformément aux directives en matière de | onontbeerlijk is in de gevarenzone bepaald overeenkomstig de |
sécurité, d'une des opérations suivantes : | veiligheidsvoorschriften, van één van de volgende operaties : |
1° la détection, à l'aide des moyens appropriés, des munitions et | 1° de detectie, met geschikte middelen, van munitie en explosieven |
explosifs dont la présence est soupçonnée à un endroit plus ou moins | waarvan de aanwezigheid op een min of meer bepaalde plaats wordt |
déterminé; | vermoed; |
2° l'identification externe des munitions et explosifs découverts, | 2° de externe identificatie van de opgespoorde munitie en explosieven, |
dans le but d'en déterminer la nature et plus particulièrement leur | om de aard en in het bijzonder de ontstekingsmechanismen ervan te |
système de mise à feu; | bepalen; |
3° l'évaluation visant à déterminer les procédés d'intervention à | 3° de evaluatie om de later toe te passen interventieprocédés te |
appliquer ultérieurement, et, le cas échéant, à corriger ou à imposer, | bepalen en om in voorkomend geval, indien dit bij de lokalisatie nog |
si elles n'avaient pas été prises lors de la localisation, des mesures | niet gebeurde, de beschermings- en veiligheidsmaatregelen te verbeteren of op te leggen; |
de sécurité et de protection; | 4° de neutralisatie die het geheel omvat van de procédés aangewend om |
4° la neutralisation qui comprend l'ensemble des procédés mis en | de ontstekingssystemen van munitie en explosieven buiten werking te stellen; |
oeuvre en vue de mettre hors d'état de fonctionnement les systèmes de | 5° de conditionering en de evacuatie van de munitie en de explosieven |
mise à feu des munitions et explosifs; | |
5° le conditionnement et l'évacuation des munitions et explosifs qui | die niet ter plaatse konden worden vernietigd en die naar een |
n'ont pu être détruits sur place et qui doivent être évacués vers une | opslagplaats en/of vernietigingsterrein moeten worden geëvacueerd; |
aire de stockage et/ou de destruction; 6° le triage des munitions ainsi que leur nettoyage, à l'arrivée sur | 6° het sorteren alsook het reinigen van de munitie bij aankomst in de |
l'aire prévue à cet effet, afin de séparer des autres munitions les | zone bestemd voor dit doel, teneinde de twijfelachtige munitie, |
munitions douteuses dont les caractéristiques externes laissent penser | waarvan de uitwendige kenmerken mogelijk wijzen op de aanwezigheid van |
qu'elles pourraient contenir un chargement toxique; | een toxische lading, van de andere munitie te scheiden; |
7° l'identification interne à l'aide de moyens techniques des | 7° de interne herkenning met behulp van technische middelen van de |
munitions douteuses visées au 6°; | twijfelachtige munitie bedoeld in 6°; |
8° la destruction ou l'immersion des munitions et explosifs dans les | 8°de vernietiging of de immersie van de munitie en explosieven op de |
endroits prévus à cet effet ou imposés par les circonstances. | plaatsen voorzien hiervoor of opgelegd door de omstandigheden. |
Une seule prestation d'enlèvement ou de destruction d'engins explosifs | Eén enkele prestatie van opruiming of vernietiging van |
peut être comptabilisée par jour. | ontploffingstuigen kan per dag in rekening gebracht worden. |
Art. 5.A l'article 3, § 1er, 2°, de l'arrêté ministériel du 2 |
Art. 5.In artikel 3, § 1, 2°, van het ministerieel besluit van 2 |
décembre 1991 relatif à la délégation de certains pouvoirs du ministre | december 1991 betreffende het overdragen van sommige bevoegdheden van |
de la Défense nationale à des autorités de l'état-major général en | de minister van Landsverdediging aan overheden van de generale staf |
matière de procédure de projet de textes légaux et réglementaires, du | inzake de ontwerpprocedure van wettelijke en reglementaire teksten, de |
contentieux et du statut pécuniaire, de la comptabilité de l'Etat, des | geschillen- en de bezoldigingsregeling, de Staatscomptabiliteit, de |
créances, de la livraison de données matriculaires et de la signature | schuldvorderingen, het afleveren van stamboekgegevens en het |
d'actes administratifs, les mots "allocations aéronautiques et de | ondertekenen van administratieve akten, worden de woorden " |
parachutiste" sont remplacés par les mots "allocations aéronautiques". | luchtvaart- en paratoelagen" vervangen door het woord "luchtvaarttoelagen". |
Art. 6.Sont abrogés : |
Art. 6.Worden opgeheven : |
1° l'arrêté ministériel du 9 février 2001 pris en exécution de | 1° het ministerieel besluit van 9 februari 2001 ter uitvoering van het |
l'arrêté royal du 8 février 2001 portant attribution d'une allocation | koninklijk besluit van 8 februari 2001 houdende toekenning van een |
de plongée au personnel militaire des Forces armées; | duiktoelage aan het militair personeel van de Krijgsmacht; |
2° l'arrêté ministériel du 13 novembre 2002 portant diverses | 2° het ministerieel besluit van 13 november 2002 houdende |
dispositions relatives aux spécialistes en enlèvement et destruction | verschillende bepalingen betreffende de specialisten in opruiming en |
d'engins explosifs des Forces armées. | vernietiging van ontploffingstuigen van de Krijgsmacht. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2008. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2008. |
Bruxelles, le 11 janvier 2008. | Brussel, 11 januari 2008. |
P. DE CREM | P. DE CREM |