← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 24 novembre 2006 modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 24 novembre 2006 modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 24 november 2006 tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
11 JANVIER 2007. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 24 novembre 2006 modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques Le Ministre des Affaires sociales, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | 11 JANUARI 2007. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 24 november 2006 tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten De Minister van Sociale Zaken, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35bis, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
§ 1, inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 | 1994, inzonderheid op artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 |
augustus 2001, en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli | |
décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005 et § | 2004, 27 april 2005 en 27 december 2005 en § 2, ingevoegd bij de wet |
2, inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 | van 10 augustus 2001, en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003 |
décembre 2003 et 27 décembre 2005; | en 27 december 2005; |
Vu la loi du 27 avril 2005 relative à la maîtrise du budget des soins | Gelet op de wet van 27 april 2005 betreffende de beheersing van de |
de santé et portant diverses dispositions en matière de santé, | begroting van de gezondheidszorg en houdende diverse bepalingen inzake |
notamment l'article 69, troisième alinéa; | gezondheid, inzonderheid op artikel 69, derde lid; |
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et | Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, | uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, |
notamment l'annexe I, comme modifié à ce jour; | inzonderheid op bijlage I, zoals gewijzigd tot op heden; |
Vu l'avis émis par l'Inspecteur des Finances, donné le 23 octobre | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 |
2006; | oktober 2006; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 23 octobre 2006; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 23 |
Vu l'avis 41.555/1 du Conseil d'Etat, donné le 16 novembre 2006, en | oktober 2006; Gelet op advies 41.555/1 van de Raad van State, gegeven op 16 november |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Considérant que, suite à une erreur matérielle, l'arrêté ministériel | Overwegende dat door een materiële vergissing het ministerieel besluit |
qui a été soumis à signature le 24 novembre 2006 diffère de la version | dat ter ondertekening werd voorgelegd op 24 november 2006 verschilt |
qui a suivi l'ensemble de la procédure d'avis, un arrêté ministériel | van de versie die de volledige adviesprocedure doorlopen heeft, |
rectificatif doit être pris, qui corrige ces imperfections dans | waardoor een corrigerend ministerieel besluit genomen moet worden dat |
l'arrêté ministériel du 24 novembre 2006, avec entrée en vigueur à la | de onvolkomenheden in dit ministerieel besluit van 24 november 2006 |
date de la publication de celui-ci, | rechtzet met inwerkingtreding op de datum van bekendmaking ervan, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 24 novembre |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 24 november |
2006 modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 | 2006 tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van |
fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention | 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en |
de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût | voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering |
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | |
des spécialités pharmaceutiques, sont apportées les modifications | farmaceutische specialiteiten, worden de volgende wijzigingen |
suivantes : | aangebracht : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 30 novembre 2006. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 30 november 2006. |
Bruxelles, le 11 janvier 2007. | Brussel, 11 janauri 2007. |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |